76 Fart / FaRT, czyli… Pra-Słowiański Pierd / PieRD, czyli znów Pra-Słowiański rdzeń rządzi, a tzw. prawo Raska / Grimma kłania się w pas

BLOK EKIPA (109), WIESŁAW PALETA MA DOŚĆ

Wiesław Paleta

Mistrz niedościgły w akcji… Idę, a właściwie ulatniam się za ciosem, a właściwie za puknięciem, czy może bardziej pruknięciem… Zwracam uwagę na podobieństwa w odniesieniu do poprzedniego wpisu i rdzeni i słów tam opisywanych, patrz:

(…) *perd [break wind loudly] or *pezd [the same, softly] (…)

Pamiętacie jeszcze delikatną Pizdicę / PiZD+iCe„, co smakuje jak jajko, ale gorzej…

Do rzeczy. Także i w tym wpisie udowodnię, że

a) Pra-Słowiańskie rdzenie i słowa są IDENTYCZNE z tymi odtworzonymi tzw. PIE,

b) odtworzone i współczesne rdzenie i słowa germańskie są zniekształcone w stosunku do tych pierwszych i pierwotnych…

Pamiętajcie, że tzw. PIE = PS, czyli Pra-Słowiański! 🙂 

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Fart_(word)

Fart is a word in the English language most commonly used in reference to flatulence. The word fart is often considered unsuitable in formal situations as it may be considered vulgar or offensive. Fart can be used as a noun or a verb.[1] The immediate roots are in the Middle English words fertenfeortan and farten, kin of the Old High German word ferzan. Cognates are found in Old Norse, Slavic and also Greek and Sanskrit. The word fart has been incorporated into the colloquial and technical speech of a number of occupations, including computing.

Etymology

The English word fart is one of the oldest words in the English lexicon. Its Indo-European origins are confirmed by the many cognate words in some other Indo-European languages: It is cognate with Greek verb πέρδομαι (perdomai),[2] as well as the Latin pēdĕreSanskrit pardateAvestan   pərəδaitiItalian fare un petoFrench „péter”, Russian пердеть (perdet’) and Polish „pierd” << PIE *perd [break wind loudly] or *pezd [the same, softly], all of which mean the same thing.

Like most Indo-European roots in the Germanic languages, it was altered under  Grimm’s law, so that Indo-European /p/>/f/, and /d/>/t/, as the German cognate   furzen also manifests.[3][4][5][6] (…)


UWAGA! Przypominam, że PIE = PS (Pra-Słowiański), gdzie P>F i D>T


…..

https://www.etymonline.com/word/fart

fart (v.)

Old English feortan, ultimately from PIE *perd- (source also of Old High German  ferzan, Old Norse freta, Danish fjerte, Sanskrit pard, Greek perdein, Lithuanian  perdzu, Russian perdet), of imitative origin. Related: Farted; farting. As a noun, from late 14c.

Clatterer or clatterfart, which wyl disclose anye light secreate. [Richard Huloet, „Abecedarium Anglo-Latinum,” 1552]

Related Entries

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/fart

fart

English

Etymology

From Middle English fertenfarten, from Old English *feortan (in feorting (verbal noun)), from Proto-Germanic *fertaną (compare German farzenfurzenNorwegian Bokmål fjert), from Proto-Indo-European *perd-*pérde. Cognate to Welsh rhechAlbanian pjerdhRussian  перде́ть (perdétʹ)French péterAncient Greek πέρδομαι (pérdomai)Sanskrit पर्दते (párdate).

Pronunciation

Verb

fart (third-person singular simple present fartspresent participle fartingsimple past and past participle farted)

  1. (informal, mildly vulgar) To emit digestive gases from the anus; to flatulatequotations ▼
  2. (colloquial, usually as „fart around) To waste time with idle and inconsequential tasks; to go about one’s activities in a lackadaisical manner; to be lazy or over-relaxed in one’s manner or bearing.

Synonyms

(waste time with aimless activities): futzfool aroundfool about

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.

Noun

fart (plural farts)

  1. (informal) An emission of digestive gases from the anus; a flatus[from 15th c.] quotations ▼
  2. (colloquial, vulgar) An irritating person; a fool.
  3. (colloquial, vulgar, potentially offensive) (usually as „old fart„) An elderly person; especially one perceived to hold old-fashioned views.

Synonyms

Derived terms

Translations

See also

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/perd-

Reconstruction:Proto-Indo-European/perd-

Proto-Indo-European

Root

*perd- (imperfective)[1]

  1. to fart loudly, pass gasbreak wind

Synonyms

Derived terms

References

  1. ^Rix, Helmut, editor (2001), “*perd-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, ISBN 3-89500-219-4, pages 473-474
  2. ^Derksen, Rick (2008), “*pьrdě̀ti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 15504 6, page 428
  3. ^Matasović, Ranko (2009), “frikkā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ISBN 978-90-04-17336-1, page 140

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/pesd-

Reconstruction:Proto-Indo-European/pesd-

Proto-Indo-European

Etymology

Probably imitative.

Root

*pesd-[1][2]

  1. to fart softly, pass gasbreak wind

Synonyms

Derived terms

References

  1. ^De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
  2. ^Rix, Helmut, editor (2001), “*pesd-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, ISBN 3-89500-219-4, page 477
  3. ^Derksen, Rick (2015), “bezdėti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 27898 1, page 89
  4. ^Beekes, Robert S. P. (2010), “βδέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 209

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/p%D1%8Crd%C4%9Bti

Reconstruction:Proto-Slavic/pьrděti

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Indo-European*perd- (to fart).

Verb

*pьrděti?

  1. to break windfart

Conjugation

Descendants

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/p%D1%8Czd%C4%9Bti

Reconstruction:Proto-Slavic/pьzděti

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *p(e)sdeˀtei, from Proto-Indo-European *pesd-. Cognate with Latin pēdō, Ancient Greek βδέω (bdéō), Lithuanian bezdė́ti.

Verb

*pьzděti ?

  1. to fart

Conjugation

Descendants

References

  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, ISBN 978 90 04 15504 6, page 431

…..

BLOK EKIPA (123), PALETA KILLER

…..

https://sjp.pwn.pl/sjp/bzdet;2447028.html

bzdet

1. pot. «sprawa małej wagi»
2. pot. «rzecz o małej wartości»
…..

bzdet (język polski)

wymowa:
IPA[bzdɛt]AS[bzdet] wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy lub męskorzeczowy

(1.1) pot. sprawa o niewielkim znaczeniunic ważnego
(1.2) pot. rzecz o małej wartości
odmiana:
(1.1–2)

przykłady:
(1.1) Nie przejmuj się takimi bzdetami!
synonimy:
(1.1) drobiazg
wyrazy pokrewne:
rzecz. bździna f

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/b%C5%BAdzi%C4%87#Polish

bździć

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *pьzděti, from Proto-Balto-Slavic *p(e)sdeˀtei, from Proto-Indo-European *psdéh₁yeti, stative of *pesd- (to fart softly). Cognates include Latvian bezdêtLithuanian bezdė́ti and Ancient Greek βδέω (bdéō).

Pronunciation

IPA(key)/bʑd͡ʑit͡ɕ/

Verb

bździć impf

  1. (intransitive) to fart, to break wind

Conjugation

Synonyms

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pierdzie%C4%87

pierdzieć (język polski)

wymowa:
IPA[ˈpʲjɛrʲʥ̑ɛ̇ʨ̑]AS[pʹi ̯erʹʒ́ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• i → j  wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. pierdnąć)

(1.1) wulg. wypuszczać gazy trawienne
odmiana:
(1.1) koniugacja VIa

przykłady:
(1.1) Pierdzą pannydobrodzieje, • Księżaszlachta i złodzieje, • Nawet papież chociaż miernie, • Też kadzidłem sobie pierdnie.[1]
synonimy:
(1.1) bździćpuszczać gazyprykaćprukaćreg. śl. dżistać
wyrazy pokrewne:
rzecz. pierdzenie mpierdnięcie npierdoła f/mos
czas. pierdnąć dk.
etymologia:
prasł. *pьrděti[2] • por. sanskr. पर्द् (pard), पर्दति (pardati)
tłumaczenia:
źródła:
  1. Skocz do góry Aleksander hrabia Fredro, „O pierdzeniu”
  2. Skocz do góry Heinz Schuster-Šewc, Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Budziszyn, Ludowe nakładnistwo Domowina, 1980–1989.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/pierdzie%C4%87#Polish

pierdzieć

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *pьrděti, from Proto-Indo-European *perd-.

Verb

pierdzieć impf

  1. (mildly vulgar, intransitive) to fart

Conjugation

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pierdni%C4%99cie#pl

pierdnięcie (język polski)

wymowa:
IPA[pʲjɛrdʲˈɲɛ̇̃ɲʨ̑ɛ]AS[pʹi ̯erdʹńė̃ńće], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • i → j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) pot. wulg. odgłos wydawany podczas wypuszczania gazów trawiennych[1]
odmiana:
(1.1)

przykłady:
(1.1) Gdy usłyszał pierdnięciezachichotał.
wyrazy pokrewne:
rzecz. pierdzenie npiard mpierdoła m/f
czas. pierdnąć dk.pierdzieć ndk.piardnąć dk.
etymologia:
(1.1) rzecz. odczas. od: pierdnąć
tłumaczenia:
  • czeski: (1.1) prd m
  • fiński: (1.1) pieru
  • słowacki: (1.1) prd m
źródła:
  1. Skocz do góry publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło pierdnięcie w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://sjp.pl/pierd

pierd

potocznie: gazy wypuszczone z organizmu; bąk

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pierd

pierd (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) śmierdzącygazowy efekt przemiany materii
synonimy:
(1.1) bździnabąkpierdoła
wyrazy pokrewne:
rzecz. pierdoła f/mos

…..


UWAGA! Pamiętajcie ludzie, że Pra-Słowiański Pierd / PieRD latał swobodnie w powietrzu wcześniej niż jakikolwiek germański Fart / FaRT… 🙂


Reklamy

3 uwagi do wpisu “76 Fart / FaRT, czyli… Pra-Słowiański Pierd / PieRD, czyli znów Pra-Słowiański rdzeń rządzi, a tzw. prawo Raska / Grimma kłania się w pas

  1. Jaki jest związek logiczny fartu z pierdem?
    Otóż oprócz tego wyprowadzenia etymologicznego łączy te dwa słowa powiedzenie że „coś udało się psim swędem”…

    Polubienie

    • Pominęłaś zupełnie znaczenie pierwotne dla słowa PaTeR, jako PaTR”… jak Dyeus Pater, czyli Dzień Patrzący, czyli o+PaTR”+NoS’C’/T’, itd…

      https://en.wikipedia.org/wiki/Dyeus

      Dyēus (also *Dyḗus Ph2tḗr , alternatively spelled dyēws) is believed to have been the chief deity in the religious traditions of the prehistoric Proto-Indo-European societies. Part of a larger pantheon, he was the god of the daylit sky, and his position may have mirrored the position of the patriarch or monarch in society.

      This deity is not directly attested; rather, scholars have reconstructed this deity from the languages and cultures of later Indo-European peoples such as the Greeks, Latins, and Indo-Aryans. According to this scholarly reconstruction, Dyeus was addressed as Dyeu Ph2ter, literally „sky father” or „shining father”, as reflected in Latin IūpiterDiēspiter, possibly Dis Pater and deus pater, Greek Zeu pater, Sanskrit Dyàuṣpítaḥ. As the pantheons of the individual mythologies related to the Proto-Indo-European religion evolved, attributes of Dyeus seem to have been redistributed to other deities. In Greek and Roman mythology, Dyeus remained the chief god; however, in Vedic mythology, the etymological continuant of Dyeus became a very abstract god, and his original attributes and dominance over other gods appear to have been transferred to gods such as Agni or Indra. (…)

      https://en.wikipedia.org/wiki/Dyaus_Pita

      Dyauṣ Pitā (द्यौष्पितृ / Dyauṣpitṛ, literally „Sky Father„) is the „Father Heaven” deity of the Vedic pantheon, who appears in hymns with Prithvi Mata „Mother Earth” in the ancient scriptures of Hinduism. He is significant in comparative philology scholarship of Proto-Indo-European religion as similar vocative and nominative concepts have been discovered in other languages, such as DeusIuppiter (Latin), Zευς πατήρ (Greek), Tius or Zio (Old German) and Toutiks dipater (South-Picenean), all of which like Dyaus Pita mean „sky father”.[1][2][3] (…)

      https://pl.wikipedia.org/wiki/Djaus

      Djaus (Dyaus) – dosłownie „światło”, „niebo”; Djaus w hinduizmie jest bogiem Niebios; zwany jest Ojcem Nieba (Djaus-Pitr, Djaus Pitar lub Djaus-Pita). Małżonek Prythiwi, bogini natury i matki Ziemi. Boska para rodzicielska Djaus i Prythiwi uważani są za prarodziców ludzi i aniołów (dewa), podobni w tym względzie do pary Uranos – Gaja z greckiej mitologii.

      Opatrzyć… o+PaTR”+yC’/T’

      https://pl.wikipedia.org/wiki/Opatrzno%C5%9B%C4%87


      Obraz Opatrzności Bożej z 1773 r. w kościele św. Katarzyny w Jastrzębiu Górnym

      Opatrzność /łac. providentiagr. πρόνοια (pronoja)/ – w teologii nieustanna opieka wszechwiedzącego i wszechmocnego Boga nad dziejami świata i poszczególnych ludzi, poprzez którą pokazuje On swą mądrość, dobroć i miłość. Dokonuje się bezpośrednio, przez aniołów lub przez innych ludzi, co jest wyrazem pragnienia Boga by dać ludziom możliwość samodzielnego i twórczego działania[1]. Jednym z podstawowych pytań dotyczących Opatrzności jest istnienie zła w świecie równocześnie z Jej działaniem. Odpowiedzi na to pytanie poszukuje teodycea. Wiara w Opatrzność uwalnia od postaw nacechowanych fatalizmem, pobudza nadzieję[2]. Jedno z żeńskich zgromadzeń zakonnych nosi nazwę Siostry Opatrzności Bożej. (…)

      …..

      No ale po co ja tu produkuję się, skoro i tak nie puszczasz moich komentarzy, jak te poprzednie?

      Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.