kuźnia (1.1)
…..
Oto dalszy ciąg poprzedniego wpisu, w którym zajmę się porównaniem kolejnych słów związanymi ze pojęciem Kuć / Ko’C’, jak np. Kużnia / Ko’Z’Nia, czy wg Mię także i Kaźń / KaZ’N’,.. ale także i Cud / Co’D.
Proszę zwrócić uwagę szczególnie na słowa z języków innych niż j. słowiański, które w różny sposób wtórnie jakoś zniekształciły się od rzekomych postaci tego odtfoszonego Proto-Indo-European *kowh₂-, from the root *kewh₂-. itd.
Poniżej kolejne ciekawe dane do porównania i następne zupełnie nieodpowiednie i z gruntu niesłuszne pytania, np:
Dlaczego Kuć / Ko’C’ jakoś dziwnie NIE SPALATELIZOWAŁO się od postaci *kowh₂-, *kewh₂-, czyli nie udźwięczniło się w coś jak Cuć / Co’C’,.. czy coś jak np. łacińskie Cudo / Co’Do, hm? (Wiem, wiem,.. to tylko taki zapis, no ale co z Kalendale, itp?
Czy to nie dziwne, że odtfoszone postacie tzw. Indo-Iranian, Indo-Arian, Sanskrit, jakoś dziwnie TAKŻE NIE SPALATELIZOWAŁY SIE, patrz poniżej?
Dlaczego to odtfoszone Pra-Słowiańskie Cudo / Co’Do nie brzmi coś jak Tudo / To’Do, Tudzo / To‚Dzo, czy Ksudo / KSo’Do, czy coś jak np. : PIE root *(s)kewh₁- > *(s)kuh₁-é-ti (thematic „tudati„-type root present) > Indo-Iranian: *kuHáti > Indo-Aryan: *kuHáti > Sanskrit: आकुवते (ākuváte, “to intend”) > *(s)kowh₁-is > Indo-Iranian: *káwiš > Indo-Iranian: *ā́kuHtam > Indo-Aryan: *ā́kuHtam > Sanskrit: आकूत (ā́kūta), hm?
A może zwykłym wytłumaczeniem tego stanu jest to, że w języku Pra-Słowiańskim PS=PIE ISTNIAŁY OBA TE SŁOWA, i Kuć / Ko’C’ i Cud / Co’D,.. oznaczające coś w sumie zupełnie innego?
No chyba, że słowo Cud / Co’D ma związek z „cudownie” magiczną przemianą kamieni w metal, patrz obróbka metalu przez wytop, a następnie przez Kucie / Ko’Cie właśnie? No ale co to w sumie zmienia, hm?
Wszystkim zwolennikom rzekomych tzw. zapożyczeń od-irańskich (scytyjsko-sarmacko-alańsko-osetyjsko-hukwiejakich) podpowiadam, żeby przyjrzeli się tym wszystkim innym jednak jakoś dziwnie spalatelizowanym, udźwięcznionym postaciom odtfoszonym, jak i atestowanym, czyli zapisanym i odczytanym z sindo-irańskich źródeł… Więcej takich przykładów upowszechnię w następnej części.
Dr Makuch, dr Jamroszko, Tchórzliwy Grzegorz, Sławomir Ambroziak i inni allo-allo zwolennicy tej, czy innych podobnych teorii, nie popartych niczym innym jak przeciw-słowiańskimi uprzedzeniami i przeciw-logicznymi wymysłami, czy domniemaniami wziętymi z księżyca, czy innego głębokiego naugofeko gohmohu… DO ROBOTY! :-0
Czy to nie dziwne, że w ofitzjalnych jęsykosnaftzów odtfasza się rzekome pradawne słowa w różny sposób, ale zawsze tak, żeby pasowały pod rzekome pierwszeństwo postaci ubezdźwięcznionych, tzw. kentum, patrz np. to Ancient Greek κῦδος (kûdos) / Ko’D+oS?
Ok, to niby nie tak, bo wg obecnie ofitzjalego wytłumaczenia nic takiego jak postacie tzw. satem i tzw. kentum nie istniały w czasach tego rzekomego odtfoszonego tzw. PIE. Wtedy niby było tak, że różne dźwięki łączyły się, raz tak, raz siak, po ty by w końcu oddzielnie dać postacie i tzw. kentum i tzw., satem…
No tak… Tylko dlaczego i tak odtfasza się wszystko jako postacie ubezdźwięcznione, no chyba że nieśmiało z takim małym malutkim dodateczkiem w postaci dźwięku zapisywanego znakiem S, patrz (s)..?
Mowa tu jest o tzw. ruchomym S…
https://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_s-mobile
In Indo-European studies, the term s-mobile (/ˈmoʊbɪliː/; the word is a Latin neuter adjective) designates the phenomenon where a PIE root appears to begin with an *s- which is sometimes but not always present. It is therefore represented in the reflex of the root in some attested derivatives but not others. (…)
Coś tam niby syczące wysokoenergetycznie jednak było, albo mogło być tu i ówdzie w nagłosie w tym tzw. PIE, patrz np. to:
Reconstruction:Proto-Slavic/čudo
Proto-Slavic
Alternative forms
*čùdъ m
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kéwdos. A possible cognate is Ancient Greek κῦδος (kûdos).
…..
https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Indo-European_phonology
Proto-Indo-European phonology
![]() |
This article includes a list of references, but its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. (March 2009) (Learn how and when to remove this template message)
|
The phonology of the Proto-Indo-European language (PIE) has been reconstructed by linguists, based on the similarities and differences among current and extinct Indo-European languages. Because PIE was not written, linguists must rely on the evidence of its earliest attested descendants, such as Hittite, Sanskrit, Ancient Greek, and Latin, to reconstruct its phonology.
The reconstruction of abstract units of PIE phonological systems (i.e. segments, or phonemes in traditional phonology) is
mostly uncontroversial, although areas of dispute remain. Their phonetic interpretation is harder to establish; this pertains especially to the vowels, the so-called laryngeals, and the voiced stops.
(…)
Fricatives
The only certain PIE fricative phoneme *s was a strident sound, whose phonetic realization could range from [s] to palatalized [ɕ] or [ʃ]. It had a voiced allophone *z that emerged by assimilation in words such as *nisdós (‚nest’), and which later became phonemicized in some daughter languages. Some PIE roots have variants with *s appearing initially: such *s is called s-mobile.
The „laryngeals” may have been fricatives, but there is no consensus as to their phonetic realization.
Laryngeals
The phonemes *h₁, *h₂, *h₃, with cover symbol H also denoting „unknown laryngeal” (or *ə₁, *ə₂, *ə₃ and /ə/), stand for three „laryngeal” phonemes. The term laryngeal as a phonetic description is out of date, retained only because its usage has become standard in the field.
The phonetic values of the laryngeal phonemes are disputable; various suggestions for their exact phonetic value have been made, ranging from cautious claims that all that can be said with certainty is that *h₂ represented a fricative pronounced far back in the mouth, and that *h₃ exhibited lip-rounding up to more definite proposal; e.g. Meier-Brügger writes that realizations of *h₁ = [h], *h₂ = [χ] and *h₃ = [ɣ] or [ɣʷ] „are in all probability accurate”.[4] Another commonly cited speculation for *h₁ *h₂ *h₃ is [ʔ ʕ ʕʷ] (e.g. Beekes). Simon (2013)[5] has argued that the Hieroglyphic Luwian sign *19 stood for /ʔa/ (distinct from /a/) and represents the reflex of *h₁. It is possible, however, that all three laryngeals ultimately fell together as a glottal stop in some languages. Evidence for this development in Balto-Slavic comes from the eventual development of post-vocalic laryngeals into a register distinction commonly described as „acute” (vs. „circumflex” register on long vocalics not initially closed by a laryngeal) and marked in some fashion on all long syllables, whether stressed or not; furthermore, in some circumstances original acute register is reflected by a „broken tone” (i.e. glottalized vowel) in modern Latvian.
The schwa indogermanicum symbol *ə is sometimes used for a laryngeal between consonants, in a „syllabic” position.
(…)
Reflexes
Ancient Greek reflects the original PIE vowel system most faithfully, with few changes to PIE vowels in any syllable; but its loss of certain consonants, especially *s, *w and *y, often triggered a compensatory lengthening or contraction of vowels in hiatus, which can complicate reconstruction.
Sanskrit and Avestan merge *e, *a and *o into a single vowel *a (with a corresponding merger in the long vowels) but reflect PIE length differences (especially from the ablaut) even more faithfully than Greek, and they do not have the same issues with consonant loss as Greek. Furthermore, *o can often be reconstructed by Brugmann’s law and *e by its palatalization of a preceding velar (see Proto-Indo-Iranian language).
Germanic languages show a merger of long and short *a and *o as well as the merger of *e and *i in non-initial syllables, but (especially in the case of Gothic) they are still important for reconstructing PIE vowels. Balto-Slavic languages have a similar merger of short *a and *o, and Slavic languages a merger of long *ā and *ō.
Evidence from Anatolian and Tocharian can be significant because of their conservatism but are often difficult to interpret; Tocharian, especially, has complex and far-reaching vowel innovations.
(…)
O czym tak naprawdę jest powyżej napisane, jak nie o tym, że NIC NIE JEST OFITZJALNIE W SUMIE PEWNE, A JEDYNIE JAKOŚ SOBIE UMOWNIE, CZY DOWOLNIE TAK, CZY SRAK ODTFOSZENE,.. albo i nie, hm?
My Słowianie / Z/S+L”oW+iaNie, Północno-Wschodni Łowcy / L”oW+Cy EHG Lisy / LiSy Z Lasu / LaSo’, Lesu / LeSo’,.. Lesi / LeSi, Leszi / LeS”i, Lechi / Le(c)Hi, Lechy / Le(c)Hy , czy jak to wymawiają na wschodzie Lachy / La(c)Hy, kowale naszego losu, kujmy to żelazo puki gorunce na kowadle logiki.
Leżmy / LeZ”+My, Legnijmy / LeG+NiJ+My, Lgnijmy / LG+NiJ+My, Lęg / Le”G W Określonym / o+KReS’+LoN+yM i Ogrodzonym / o+GR+oDz+oNyM Pra-Słowiańskim / PRa+Z/S+L”oW+iaN’+SKiM Okręgu / o+KRe”Go, W Ośrdku / oS’+RoD+Ko’, W Osi / oSi
…..
Kużnia / Ko’Z’Nia
https://pl.wiktionary.org/wiki/ku%C5%BAnia
kuźnia (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) warsztat kowala; zob. też kuźnia w Wikipedii
- (1.2) archit. dom z warsztatem kowala
- (1.3) techn. wydział fabryki, w którym wykonuje się kucie
- (1.4) przen. miejsce powstawania idei, wychowywania kadr
- odmiana:
- (1.1–4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kuźnia kuźnie dopełniacz kuźni kuźni celownik kuźni kuźniom biernik kuźnię kuźnie narzędnik kuźnią kuźniami miejscownik kuźni kuźniach wołacz kuźnio kuźnie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) forge, smithy; (1.2) blacksmith shop; (1.3) forge
- duński: (1.1) smedeværksted n; (1.2) smedje w
- niemiecki: (1.1) Schmiede ż; (1.2) Schmiede ż; (1.3) Schmiede ż
- ukraiński: (1.1) кузня ż; (1.2) кузня ż; (1.3) кузня ż
- wilamowski: (1.1) śmyt ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/ku%C5%BAnia#Polish
kuźnia
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *kuznь / *kuznja, from *ku- (“to forge”) + *-znь
Noun
kuźnia f
Declension
Further reading
- kuźnia in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kuzn%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/kuznь
Proto-Slavic
Alternative forms
Etymology
From *ku- (“to forge”) + *-znь
Noun
*kuznь f
Inflection
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *kuznь | *kuzni | *kuzni |
Accusative | *kuznь | *kuzni | *kuzni |
Genitive | *kuzni | *kuznьju, *kuznju* | *kuznьjь, *kuzni* |
Locative | *kuzni | *kuznьju, *kuznju* | *kuznьxъ |
Dative | *kuzni | *kuznьma | *kuznьmъ |
Instrumental | *kuznьjǫ, *kuznjǫ* | *kuznьma | *kuznьmi |
Vocative | *kuzni | *kuzni | *kuzni |
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *kuznja | *kuznji | *kuznję̇ |
Accusative | *kuznjǫ | *kuznji | *kuznję̇ |
Genitive | *kuznję̇ | *kuznju | *kuznjь |
Locative | *kuznji | *kuznju | *kuznjasъ, *kuznjaxъ* |
Dative | *kuznji | *kuznjama | *kuznjamъ |
Instrumental | *kuznjejǫ, *kuznjǫ** | *kuznjama | *kuznjami |
Vocative | *kuznje | *kuznji | *kuznję̇ |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “кузница”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
- Černyx, P. Ja. (1999), “кузнец”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 450
- Trubačev O. N., editor (1987), “*kuznja/*kuznь”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 13, Moscow: Nauka, page 144
- Šanskij, N. M. (2004), “кузнец”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa
…..
To jest odnośnik wiodący do „*ku-(“to forge”)„. Był on już upowszechniany w poprzednim wpisie!
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kovati
Reconstruction:Proto-Slavic/kovati
Proto-Slavic
Alternative forms
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *kauˀ-, from Proto-Indo-European *kowh₂-, from the root *kewh₂-. Cognate with Lithuanian káuti (“to hew, to beat, to murder”), Latvian kaût (“to fight”), Latin cūdere (“to forge, to beat, to grind”), Old Norse hǫggva (“to hew, to beat”), Old High German houwan (“to hew, to beat”), Old Irish cuad (“to beat, to fight”).
Verb
*kovàti impf
- to forge
Inflection
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*kovanьje | *kovati | *kovatъ | *kovalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *kovanъ | *kovomъ |
Active | *kovavъ | *kovy |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kovaxъ | *kova | *kova | *kovǫ | *koveši | *kovetь |
Dual | *kovaxově | *kovasta | *kovaste | *kovevě | *koveta | *kovete |
Plural | *kovaxomъ | *kovaste | *kovašę | *kovemъ | *kovete | *kovǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kovaaxъ | *kovaaše | *kovaaše | — | *kovi | *kovi |
Dual | *kovaaxově | *kovaašeta | *kovaašete | *kověvě | *kověta | — |
Plural | *kovaaxomъ | *kovaašete | *kovaaxǫ | *kověmъ | *kověte | — |
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*kovanьje | *kovati | *kovatъ | *kovalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *kovanъ | *kujemъ |
Active | *kovavъ | *kuję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kovaxъ | *kova | *kova | *kujǫ | *kuješi | *kujetь |
Dual | *kovaxově | *kovasta | *kovaste | *kujevě | *kujeta | *kujete |
Plural | *kovaxomъ | *kovaste | *kovašę | *kujemъ | *kujete | *kujǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *kovaaxъ | *kovaaše | *kovaaše | — | *kuji | *kuji |
Dual | *kovaaxově | *kovaašeta | *kovaašete | *kujivě | *kujita | — |
Plural | *kovaaxomъ | *kovaašete | *kovaaxǫ | *kujimъ | *kujite | — |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Bulgarian: кова́ (ková, “to forge, to hammer”)
- Macedonian: кове (kove, “to forge, to mint, to nail”)
- Serbo-Croatian:
- Slovene: kováti (“to forge, to hammer”) (tonal orthography), 1sg. kújem(tonal orthography)
References
- Černyx, P. Ja. (1999), “кова́ть”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 407
- Derksen, Rick (2008), “*kovàti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 241–242
- Vasmer, Max (1964–1973), “кова́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
- Trubačev O. N., editor (1985), “*kovati”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 12, Moscow: Nauka, pages 10–11
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-n%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/-nь
Proto-Slavic
Alternative forms
Etymology
Suffix
*-nь f
- Deverbative, creates nouns
- From verbs ending in -V-
- From verbs ending in -a- (-a/V-)
- From verbs ending in -ě- (-ě-, -ě/i-)
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *-nь | *-ni | *-ni |
Accusative | *-nь | *-ni | *-ni |
Genitive | *-ni | *-nьju, *-nju* | *-nьjь, *-ni* |
Locative | *-ni | *-nьju, *-nju* | *-nьxъ |
Dative | *-ni | *-nьma | *-nьmъ |
Instrumental | *-nьjǫ, *-njǫ* | *-nьma | *-nьmi |
Vocative | *-ni | *-ni | *-ni |
See also
Derived terms
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Slavic_words_suffixed_with_*-sn%D1%8C
Category:Proto-Slavic words suffixed with *-snь
Proto-Slavic words ending with the suffix *-snь.
Pages in category „Proto-Slavic words suffixed with *-snь„
The following 4 pages are in this category, out of 4 total.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Slavic_words_suffixed_with_*-zn%D1%8C
Category:Proto-Slavic words suffixed with *-znь
Proto-Slavic words ending with the suffix *-znь.
Pages in category „Proto-Slavic words suffixed with *-znь„
The following 3 pages are in this category, out of 3 total.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/kъznь.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/kajaznь.
…..
UWAGA!!!
NIE ZNALAZŁEM ŻADNYCH SINDO-IRAŃSKICH POSTACI TEGO Proto-Indo-European *kowh₂-, from the root *kewh₂-. Czyżby Ariowie i ich potomkowie, itp nie kuli i nie znali kuźni? To samo z tzw. Celtami, Grekami, itd? Czy to nie dziwne?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/cudere#Latin
cudere
Latin
Verb
cudere
- third-person plural perfect active indicative of cūdō
- second-person singular future passive indicative of cūdō
Verb
cudere
- present active infinitive of cūdō
- second-person singular present passive imperative of cūdō
- second-person singular present passive indicative of cūdō
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/cudo#Latin
cudo
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *kūdō, from Proto-Indo-European *kewh₂- (“to strike, hew, forge”).
Pronunciation
Verb
cūdō (present infinitive cūdere, perfect active cūdī, supine cūsum); third conjugation
Inflection
Etymology 2
Unknown, presumably a loanwoard. Compare Proto-Germanic *hōdaz (“a hood, soft covering for the head”) from Proto-Indo-European *kadʰ- (“to cover”), Persian خود (xud, “helmet”).
UWAGA!!!
Wg Mię ofitzjalni jęsykosnaftzy nie znajo i nie rozumiejo Pra-Słowiańskich słów, jak Chów / (c)Ho’W, Chować / (c)HoW+aC’, Schować / Z/S+(c)HoW+aC’, Zachować / Za+(c)HoW+aC’, itp… Widać już co to było to tzw. ruchome (s) / S, hm?
Pronunciation
Noun
cūdō m (genitive cūdōnis); third declension (dis legomenon)
Inflection
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | cūdō | cūdōnēs |
genitive | cūdōnis | cūdōnum |
dative | cūdōnī | cūdōnibus |
accusative | cūdōnem | cūdōnēs |
ablative | cūdōne | cūdōnibus |
vocative | cūdō | cūdōnēs |
Synonyms
References
- cudo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cudo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cudo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cudo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Ernout, Alfred; Meillet, Antoine (2001), “cudo”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), with additions and corrections of André J., 4th edition, Paris: Klincksieck, p. 155
- cudo in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- cudo in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- cudo in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *čudo.
Pronunciation
Noun
cudo n (diminutive cudeńko)
Declension
UWAGA!!!
Dlaczego odtfoszono to jako rzekome Pra-Słowiańskie *čudo, a nie jako *tudo / *To’Do, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C4%8Dudo
Reconstruction:Proto-Slavic/čudo
Proto-Slavic
Alternative forms
- *čùdъ m
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kéwdos. A possible cognate is Ancient Greek κῦδος (kûdos).
Noun
čùdo n
Inflection
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Church Slavonic (Russian recension): чꙋдо (čudo)
- Bulgarian: чу́до (čúdo)
- Macedonian: чу́до (čúdo)
- Serbo-Croatian:
- Slovene: čúdo, čȗdo (tonal orthography), gen sg čudẹ̑sa (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
References
- Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, p. 91
- Trubačev O. N., editor (1977), “*čudo”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 04, Moscow: Nauka, p. 128
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/cud
cud (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) rel. niezwykły akt działania siły nadprzyrodzonej; zob. też cud (religia) w Wikipedii
- (1.2) przen. rzecz niezwykła, niespodziewana, mało prawdopodobna
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik cud cuda / cudy[1] dopełniacz cudu cudów celownik cudowi cudom biernik cud cuda / cudy narzędnik cudem cudami miejscownik cudzie cudach wołacz cudzie cuda / cudy
- przykłady:
- (1.1) Apostołowie chodzili i czynili cuda.
- (1.2) To prawdziwy cud! Auto zostało całkowicie zniszczone w wypadku, a on wyszedł z niego bez żadnych ran!
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cudowność ż, cudak m, cudaczność ż
- przym. cudowny, cudny, cudaczny
- przysł. cudownie, cudnie, cudacznie
- czas. cudować
- związki frazeologiczne:
- cud-miód • cuda na kiju • dzielnica cudów • ósmy cud świata
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) wonder, wonderwerk
- ajmara: (1.1) milagro
- albański: (1.1) mrekulli ż
- amharski: (1.1) ተአምር (täʾämr)
- angielski: (1.1) miracle, wonder
- arabski: عجيبة ż, أعجوبة ż, معجزة ż, عجب m
- aragoński: (1.1) miraglo m
- asturyjski: (1.1) milagru m
- azerski: möcüzə
- baskijski: (1.1) mirari
- baszkirski: (1.1) мөғжизә (möğžizä)
- bengalski: (1.1) আশ্চর্য (ashcôrjô)
- białoruski: (1.1) цуд m (cud)
- bislama: (1.1) merikel
- bośniacki: (1.1) čudo n
- bułgarski: (1.1) чудо n (čudo)
- cebuano: (1.1) milagro
- chiński standardowy: (1.1) tradycyjny 奇跡 / uproszczony 奇迹 (qíjī)
- chorwacki: (1.1) čudo n
- czamorro: (1.1) milagro
- czeski: (1.1) zázrak m
- cziczewa: (1.1) choziziswa
- dinka: (1.1) jäŋ gɔ̈i, kɔc gɔ̈i
- duński: (1.1) mirakel w; (1.2) mirakel w
- dzongkha: (1.1) ཆོ་འཕྲུལ (cho ‚phrul), རྫུ་འཕྲུལ (rdzu ‚phrul)
- erzja: (1.1) тамаша (tamaša)
- esperanto: (1.1) miraklo; (1.2) miraklo
- estoński: (1.1) ime
- estremadurski: (1.1) milagru m
- farerski: (1.1) undur n
- fiński: (1.1) ihme
- francuski: (1.1) miracle m
- friulski: (1.1) meracul m
- fryzyjski: (1.1) merakel, wûnder n
- gagauski: (1.1) nehoş
- galicyjski: (1.1) milagre m
- gocki: (1.1) 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽 (taikn)
- gruziński: (1.1) სასწაული (sastsauli)
- gudźarati: (1.1) ચમત્કાર m (camatkāra)
- haitański: (1.1) mirak
- hausa: (1.1) mu’ujiza
- hawajski: (1.1) hana mana
- hebrajski: (1.1) נס m (nes)
- hindi: (1.1) चमत्कार m (čamatkār)
- hiszpański: (1.1) milagro m; (1.2) milagro m, maravilla ż, prodigio m
- holenderski: (1.1) wonder n, mirakel n
- ido: (1.1) miraklo
- igbo: (1.1) ihebube
- indonezyjski: (1.1) keajaiban
- interlingua: (1.1) miraculo
- irlandzki: (1.1) míorúilt ż
- islandzki: (1.1) kraftaverk n, undur n, jarteikn n
- japoński: (1.1) 奇跡(きせき) (kiseki), ミラクル; (1.2) 不思議
- jidysz: (1.1) נס m (nes); (1.2) נס m (nes)
- joruba: (1.1) ìyanu, iṣẹ́ ìyanu
- kannada: (1.1) ಅದ್ಬುತ (adbuta)
- kaszubski: (1.1) cud m
- kataloński: (1.1) miracle m
- kazachski: (1.1) керемет (keremet)
- keczua: (1.1) milagru
- khmerski: (1.1) ឣប្កូតហេតុ
- kirgiski: (1.1) керемет (keremet)
- konkani: (1.1) छमत्करु (chamatkaru)
- koreański: (1.1) 기적 (gijeok)
- korsykański: (1.1) miraculu m
- kurmandżi: (1.1) mûcîze
- lakijski: (1.1) карамат (karamat)
- lakota: (1.1) wápȟetȟokeča
- laotański: (1.1) ປາຕິຫານ (pā ti hān)
- lezgiński: (1.1) алам (alam)
- lingala: (1.1) likámuisi
- litewski: (1.1) stebuklas m
- luksemburski: (1.1) Wonner n
- łaciński: (1.1) miraculum n
- łotewski: (1.1) brīnums m
- macedoński: (1.1) чудо n (čudo)
- malajalam: (1.1) മഹാത്ഭുതം (mahātbhutaṁ)
- malajski: (1.1) keajaiban
- malgaski: (1.1) fahagagana
- maltański: (1.1) miraklu m
- maoryski: (1.1) merekara
- marathi: (1.1) चमत्कार (camatkār)
- megrelski: (1.1) სასწაული (sasc̣auli)
- mirandyjski: (1.1) milagre
- mongolski: (1.1) гайхамшиг (gaikhamshig)
- nahuatl: (1.1) tlamahuizolli
- nepalski: (1.1) चमत्कार (camatkāra)
- niemiecki: (1.1) Wunder n
- norweski (bokmål): (1.1) mirakel n
- norweski (nynorsk): (1.1) mirakel n
- nowogrecki: (1.1) θαύμα n (thávma); (1.2) θαύμα n (thávma)
- ormiański: (1.1) հրաշք (hrashk’)
- osetyjski: (1.1) диссаг (dissag)
- papiamento: (1.1) milagro
- paszto: (1.1) معجزه (mo’ǰezá)
- pendżabski: (1.1) ਚਮਤਕਾਰ (camatakāra)
- perski: (1.1) معجزه (mo’jeze)
- portugalski: (1.1) milagre m
- prowansalski: (1.1) miracle m
- rarotonga: (1.1) temeio
- rohingya: (1.1) kudorot
- rosyjski: (1.1) чудо n; (1.2) чудо n
- rumuński: (1.1) miracol n, minune ż
- rusiński: (1.1) чудо n (čudo)
- samoański: (1.1) vavega
- serbski: (1.1) чудо n (čudo)
- shona: (1.1) chishamiso
- sindhi: (1.1) معجزو
- słowacki: (1.1) zázrak m
- słoweński: (1.1) čudež m
- somalijski: (1.1) mucjiso
- sranan tongo: (1.1) wondru
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) чоудо n (čudo)
- starofrancuski: (1.1) miracle m
- starogrecki: (1.1) θαῦμα n (thaûma)
- suahili: (1.1) ajabu; (1.2) ajabu
- sundajski: (1.1) kaajaiban
- syngaleski: (1.1) පුදුමය (pudumaya)
- szkocki: (1.1) miracle
- szkocki gaelicki: (1.1) mìorbhail ż
- szwedzki: (1.1) mirakel n, underverk n, under n; (1.2) mirakel n, underverk n, under n
- tadżycki: (1.1) аьоиб (aʹoiʙ)
- tagalski: (1.1) himala
- tajski: (1.1) ปาฏิหาริย์ (pāt̩ih̄āriy̒)
- tamilski: (1.1) அற்பதம் (aṟpatam)
- telugu: (1.1) అద్భుతం (adbhutaṁ)
- tigrinia: (1.1) ተኣምር (täʾamr)
- turecki: (1.1) mucize, harika
- ujgurski: (1.1) مۆجىزە (möjize)
- ukraiński: (1.1) чудо n (čudo), диво n; (1.2) чудо n (čudo), диво n
- urdu: (1.1) معجزہ
- uzbecki: (1.1) mo’jiza
- volapük: (1.1) milag
- võro: (1.1) imeh
- walijski: (1.1) gwyrth ż
- waloński: (1.1) miråke m
- wenecki: (1.1) miràcoƚo m
- węgierski: (1.1) csoda
- wietnamski: (1.1) phép màu
- wilamowski: (1.1) cuyd m, vunder n, wunder n, scudȧn m
- włoski: (1.1) miracolo, prodigio
- xhosa: (1.1) umangaliso
- zuluski: (1.1) isimangaliso
- źródła:
- Skocz do góry↑
Hasło cud w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/cud#Polish
cud
Polish
Etymology
First attested from 16th c. From Old Polish czud, czudo < Proto-Slavic *čudo < Proto-Indo-European *(s)kēu̯d-es, *(s)kēu̯d-os. Cognates include Ancient Greek κῦδος (kûdos, “glory”).
Pronunciation
Noun
cud m inan
Declension
Derived terms
Related terms
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/(s)kéwdos.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%E1%BF%A6%CE%B4%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek
κῦδος
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kewh₁- (“to perceive, pay attention”). Cognate with κοέω (koéō), Latin caveō, Sanskrit कवि (kaví, “wise, poet, seer, sage”), Lithuanian kavoti (“safeguard, tend”), Old Armenian ցուցանեմ (cʿucʿanem, “I show”), Polish cześć (“glory”) and cud (“miracle”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /kŷː.dos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈky.dos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈky.ðos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈcy.ðos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈci.ðos/
Noun
κῦδος • (kûdos) n (genitive κῡ́δεος or κῡ́δους); third declension
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | τὸ κῦδος tò kûdos |
τὼ κῡ́δεε tṑ kū́dee |
τᾰ̀ κῡ́δεᾰ tà kū́dea |
||||||||||
Genitive | τοῦ κῡ́δεος toû kū́deos |
τοῖν κῡδέοιν toîn kūdéoin |
τῶν κῡδέων tôn kūdéōn |
||||||||||
Dative | τῷ κῡ́δεῐ̈ tôi kū́deï |
τοῖν κῡδέοιν toîn kūdéoin |
τοῖς κῡ́δεσῐ / κῡ́δεσῐν toîs kū́desi(n) |
||||||||||
Accusative | τὸ κῦδος tò kûdos |
τὼ κῡ́δεε tṑ kū́dee |
τᾰ̀ κῡ́δεᾰ tà kū́dea |
||||||||||
Vocative | κῦδος kûdos |
κῡ́δεε kū́dee |
κῡ́δεᾰ kū́dea |
||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For declension in other dialects, see Appendix:Ancient Greek dialectal declension. |
Derived terms
- Θουκῡδίδης (Thoukūdídēs)
- Φερεκύδης (Pherekúdēs)
Descendants
- English: kudos
References
- κῦδος in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- κῦδος in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- κῦδος in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- κῦδος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- κῦδος in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- κῦδος in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
UWAGA!!!
DLACZEGO W SANSKRYCIE I W AWESTYJSKIM NIE DOSZŁO DO TZW. PALATALIZACJI, CZYLI UDŹWIĘCZNIENIA,.. jak to rzekomo powinno było nastąpić, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%B5%E0%A4%BF#Sanskrit
कवि
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *kawíṣ, from Proto-Indo-Iranian *káwiš (“seer, saint, poet”), from Proto-Indo-European *(s)kowh₁is, from *(s)kewh₁- (“to observe, to perceive”). Cognate with Avestan (kauui), Ancient Greek κῦδος (kûdos), Latin caveō, Old Armenian ցուցանեմ (cʿucʿanem, “I show”) and English show.
Pronunciation
Noun
कवि • (kaví) m
- wise man, sage, seer, prophet
- a singer, bard, poet
- thinker, intelligent man, man of understanding, leader
- (figuratively) name of the gates of the sacrificial enclosure (compare कवष् (kaváṣ))
Declension
Masculine i-stem declension of कवि (kaví) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | कविः kavíḥ |
कवी kavī́ |
कवयः kaváyaḥ |
Vocative | कवे káve |
कवी kávī |
कवयः kávayaḥ |
Accusative | कविम् kavím |
कवी kavī́ |
कवीन् kavī́n |
Instrumental | कविना / कव्या¹ kavínā / kavyā̀¹ |
कविभ्याम् kavíbhyām |
कविभिः kavíbhiḥ |
Dative | कवये / कव्ये² kaváye / kavyè² |
कविभ्याम् kavíbhyām |
कविभ्यः kavíbhyaḥ |
Ablative | कवेः / कव्यः² kavéḥ / kavyàḥ² |
कविभ्याम् kavíbhyām |
कविभ्यः kavíbhyaḥ |
Genitive | कवेः / कव्यः² kavéḥ / kavyàḥ² |
कव्योः kavyóḥ |
कवीनाम् kavīnā́m |
Locative | कवौ kavaú |
कव्योः kavyóḥ |
कविषु kavíṣu |
Notes |
|
Descendants
- → Hindi: कवि (kavi)
- → Marathi: कवि (kavi)
- → Bengali: কবি (kôbi)
- → Telugu: కవి (kavi)
- → Kannada: ಕವಿ (kavi)
- → Thai: กวี (gà-wii)
Adjective
कवि • (kaví)
- gifted with insight, intelligent, knowing, enlightened, wise, sensible, prudent, skilful, cunning
Declension
Masculine i-stem declension of कवि | |||
---|---|---|---|
Nom. sg. | कविः (kaviḥ) | ||
Gen. sg. | कवेः (kaveḥ) |
Nom. sg. | कविः (kaviḥ) | ||
Gen. sg. | कव्याः / कवेः (kavyāḥ / kaveḥ) |
Nom. sg. | कवि (kavi) | ||
Gen. sg. | कविनः (kavinaḥ) |
References
- “कवि” in Carl Cappeller, A Sanskrit–English Dictionary: Based upon the St. Petersburg Lexicons, Strasbourg: Karl J. Trübner, 1891, OCLC 186102264, page 114.
- Monier Williams (1899), “कवि”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC 458052227, page 0264.
- Arthur A. Macdonell, A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout, London: Oxford University Press, 1893, page 065
- Horace Hayman Wilson, A dictionary in Sanscrit and English, 2nd ed., Calcutta: Education Press, Circular Road, 1832, page 204
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-Aryan/kawíṣ.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%BF%CE%AD%CF%89&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for κοέω.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/caveo#Latin
caveo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kawēō, from Proto-Indo-European *(s)kewh₁- (“to perceive, pay attention”). Cognate with Ancient Greek κοέω (koéō), Sanskrit कवि (kaví, “wise, poet, seer, sage”), Lithuanian kavoti (“safeguard, tend”), Old Armenian ցուցանեմ (cʿucʿanem, “I show”), English show.
Pronunciation
Verb
caveō (present infinitive cavēre, perfect active cāvī, supine cautum); second conjugation
- I beware, avoid, take care.
-
Caveat emptor.
- May the buyer beware.
-
- I am aware of; guard against, prevent.
- (law) I take care for, order, decree, stipulate.
- (with ab) I procure bail or surety from.
- I make someone secure by bail or surety; pledge.
Usage notes
The primary sense („beware”) may either govern a noun in the accusative or a second verb in the subjunctive, with nē in between caveō and the next verb, with the meaning „beware lest …”. However, some writers, especially in poetry, may drop the nē in this construction.
Inflection
more ▼ Conjugation of caveo (second conjugation) |
---|
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
References
- caveo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- caveo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- caveo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
…..
A teraz to samo, tyle że w językach giermańskich…
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/show#English
show
English
Alternative forms
- shew (archaic)
Etymology
From Middle English schewen, schawen, scheawen, from Old English scēawian (“to look, look at, observe, gaze, behold, see, look on with favor, look favorably on, regard, have respect for, look at with care, consider, inspect, examine, scrutinize, reconnoiter, look out, look for, seek for, select, choose, provide, show (favor, respect, etc.), exhibit, display, grant, decree”), from Proto-Germanic *skawwōną (“to look, see”), from Proto-Indo-European *(s)kewh₁- (“to heed, look, feel, take note of”); see haw, gaum, caveat, caution. Cognate with Scots shaw (“to show”), Saterland Frisian scoe (“to look, behold”), Dutch schouwen (“to inspect, view”), German schauen (“to see, behold”), Danish skue (“to behold”), Icelandic skygna (“to spy, behold, see”). Related to sheen.
Pronunciation
- (Received Pronunciation): IPA(key): /ʃəʊ/
- (General American): enPR: shō, IPA(key): /ʃoʊ/
- Rhymes: -əʊ
Verb
show (third-person singular simple present shows, present participle showing, simple past showed or shew, past participle shown or (rare) showed)
- (transitive) To display, to have somebody see (something).
-
The car’s dull finish showed years of neglect.
-
All he had to show for four years of attendance at college was a framed piece of paper.
-
- (transitive) To bestow; to confer.
- to show mercy; to show favour; (dialectal) show me the salt please
- (transitive) To indicate (a fact) to be true; to demonstrate.
- (transitive) To guide or escort.
-
Could you please show him on his way. He has overstayed his welcome.
-
- (intransitive) To be visible, to be seen.
-
Your bald patch is starting to show.
-
- (intransitive, informal) To put in an appearance; show up.
-
We waited for an hour, but they never showed.
-
- (intransitive, informal) To have an enlarged belly and thus be recognizable as pregnant.
- (intransitive, racing) To finish third, especially of horses or dogs.
-
In the third race: Aces Up won, paying eight dollars; Blarney Stone placed, paying three dollars; and Cinnamon showed, paying five dollars.
-
- (obsolete) To have a certain appearance, such as well or ill, fit or unfit; to become or suit; to appear.
Usage notes
- The past participle shown was uncommon before the 19th century, but is now the preferred form in standard English. In the UK, showed is regarded as archaic or dialectal. In the US, it is considered a standard variant form, but shown is more common. Garner’s Modern American Usage favors shown over showed as past participle and claims it is mandatory for passives.
- In the past, shew was used as a past-tense form and shewed as a past participle of this verb; both forms are now archaic.
Synonyms
- (display): display, indicate, point out, reveal, exhibit
- (indicate a fact to be true): demonstrate, prove
- (put in an appearance): arrive, show up
Antonyms
Derived terms
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sheen#English
sheen
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English shene, schene, from Old English sċīene (“beautiful, fair, bright, brilliant, light”), from Proto-Germanic *skauniz (“beautiful”), from Proto-Indo-European *(s)kewh₁-. Cognate with Scots schene, scheine (“beautiful, fair, attractive”), Saterland Frisian skeen (“clean, pure”), West Frisian skjin (“nice, clean”), Dutch schoon (“clean, beautiful, fair”), German schön (“beautiful”), Danish skøn (“beautiful”), Swedish skön (“beautiful, fine”). Compare also the loanword Finnish kaunis (“beautiful”). See also English show.
Adjective
sheen (comparative sheener, superlative sheenest)
- (rare, poetic) Beautiful, good-looking, attractive; radiant; shiny.
Noun
sheen (countable and uncountable, plural sheens)
- Splendor; radiance; shininess.
- A thin layer of a substance (such as oil) spread on a solid or liquid surface.
-
oil sheen
-
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)kewh%E2%82%81-
Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)kewh₁-
Proto-Indo-European
Root
Derived terms
- *(s)kewsḱ-
- Armenian:
- Old Armenian: ցոյց (cʿoycʿ)
- Armenian:
- *(s)kéwh₁-e-ti (thematic root present)
- *(s)kuh₁-é-ti (thematic „tudati”-type root present)
- *(s)kowh₁-éye-ti (causative)
- *(s)kowh₁-is
- Indo-Iranian: *káwiš (see there for further descendants)
- *(s)kowh₁-nis
- Germanic: *skauniz
- *(s)kowh₁-os
- Unsorted formations:
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
- ^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009) Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
…..
A teraz powracam do zniekształconych inaczej, giermańskich postaci słów związanych pojęciowo z Kuć / Ko’C’
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/hew
hew
English
Etymology 1
From Middle English hewen, from Old English hēawan, from Proto-Germanic *hawwaną, from Proto-Indo-European *kewh₂- (“to strike, hew, forge”).
Pronunciation
Verb
hew (third-person singular simple present hews, present participle hewing, simple past hewed or (rare) hew, past participle hewed or hewn)
- (transitive, intransitive) To chop away at; to whittle down; to mow down.
- (transitive) To shape; to form.
-
One of the most widely used typefaces in the world was hewn by the English printer and typographer John Baskerville.
- to hew out a sepulchre
-
- (transitive, US) To act according to, to conform to; usually construed with to.
Derived terms
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/houwan#Old_High_German
houwan
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *hawwaną, whence also Old English hēawan (English hew), Old Norse hǫggva.
Verb
houwan (preterite singular hio or hiu, preterite plural hiewun or hiuwen, past participle gihouwan)[1]
- to hew
Conjugation
infinitive | houwan | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | houwu | hio |
2nd person singular | houwis | hiewi |
3rd person singular | houwit | hio |
1st person plural | houwem, houwemes | hiewum, hiewumes |
2nd person plural | houwet | hiewut |
3rd person plural | houwant | hiewun |
subjunctive | present | past |
1st person singular | houwe | hiewi |
2nd person singular | houwes | hiewis |
3rd person singular | houwe | hiewi |
1st person plural | houwem, houwemes | hiewim, hiewimes |
2nd person plural | houwet | hiewit |
3rd person plural | houwen | hiewin |
imperative | present | |
singular | houw | |
plural | houwet | |
participle | present | past |
houwanti | gihouwan |
Descendants
References
- ^ Braune, Wilhelm (1955), Althochdeutsche Grammatik, 8. Auflage, bearbeitet von Walther Mitzka, Halle (Saale): Niemeyer, p. 317, § 354, Anm. 2.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/hawwan%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/hawwaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *kewh₂- (“to beat, hew, forge”).
Pronunciation
Verb
*hawwaną
Inflection
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *hawwō | *hawwaų | — | *hawwai | *? |
2nd singular | *hawwizi | *hawwaiz | *haww | *hawwazai | *hawwaizau |
3rd singular | *hawwidi | *hawwai | *hawwadau | *hawwadai | *hawwaidau |
1st dual | *hawwōz | *hawwaiw | — | — | — |
2nd dual | *hawwadiz | *hawwaidiz | *hawwadiz | — | — |
1st plural | *hawwamaz | *hawwaim | — | *hawwandai | *hawwaindau |
2nd plural | *hawwid | *hawwaid | *hawwid | *hawwandai | *hawwaindau |
3rd plural | *hawwandi | *hawwain | *hawwandau | *hawwandai | *hawwaindau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *hehau(w) | *hehawwį̄ | |||
2nd singular | *hehau(w)t | *hehawwīz | |||
3rd singular | *hehau(w) | *hehawwī | |||
1st dual | *hehawwū | *hehawwīw | |||
2nd dual | *hehawwudiz | *hehawwīdiz | |||
1st plural | *hehawwum | *hehawwīm | |||
2nd plural | *hehawwud | *hehawwīd | |||
3rd plural | *hehawwun | *hehawwīn | |||
present | past | ||||
participles | *hawwandz | *hawwanaz |
Descendants
- Old English: hēawan
- Old Frisian: hāwa, hauwa, hōwa, houwa
- Old Saxon: hauwan
- Old Dutch: houwan
- Old High German: houwan
- Old Norse: hǫggva
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kewh%E2%82%82-
Reconstruction:Proto-Indo-European/kewh₂-
Proto-Indo-European
Root
Derived terms
- *kowh₂-e-ti (o-grade iterative)
- *kuh₂-d-e-ti (extended?)
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
- ^ Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill
UWAGA!!!
Ofitzjalnym jęsykosnaftzom pomyliły siem znóf dźwięki i słowa, patrz: Żyć / Z”/R”yC’, Żuć / Z”/R”o’C’ i Kuć / Ko’C’…
…..
A teraz słowa, które wg Mię mają związek z Kuciem i Kuźnią. Zwracam uwagę, że offitzjalnej wykładni etymologiczeskiej brak…
…..
Kaźń / KaZ’N’
https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/ka%C5%BA%C5%84
Słownik etymologiczny języka polskiego/kaźń
kaźń, kaźnić; kaznodzieja, z licznemi urobieniami, ‘ten, co dzieje, prawi kaźni, przykazania boże’, bo pierwotne kaznodziejstwo ograniczało się modlitwami głównemi i dziesięciorgiem: »pirzwa kaźń itd.«, ‘pierwszy nakaz’; kazno- w złożeniu, jak kono- od koń, świno-od świnia. Urobione przyrostkiem -ń (por. da-ń) od kaz-ać; znaczy pierwotnie ‘rozkaz’, ‘karność’, ‘kara, plaga, dopust’, nakoniec i ‘więzienie’; tak samo czasownik kaźnić, ‘karać’. Prasłowo; w cerk. ‘nakaz’ i ‘kara’, rus. czes. kaz(e)ń, ‘kara’.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/ka%C5%BA%C5%84
kaźń (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wykonanie kary śmierci
- (1.2) cierpienia fizyczne, męka (zwykle: zadawane uwięzionym)
- odmiana:
-
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kaźń kaźnie dopełniacz kaźni kaźni celownik kaźni kaźniom biernik kaźń kaźnie narzędnik kaźnią kaźniami miejscownik kaźni kaźniach wołacz kaźni[1] kaźnie
- tłumaczenia:
- źródła:
- Skocz do góry↑ Wołacz w: koalar, Formy potencjalne.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/ka%C5%BA%C5%84
kaźń
Polish
Pronunciation
Noun
kaźń f
Declension
Further reading
- kaźń in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/kaznь.
…..
Kazić / KaZ’+iC’
https://sjp.pwn.pl/sjp/kazic;2470391.html
kazić
…..
https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/kazi%C4%87
Słownik etymologiczny języka polskiego/kazić
kazić, skazić, skazitelny i nieskazitelny; »zakaźne choroby«, »krew zakażona«; przekaza (‘przeszkoda’), przekażać; kaziród, kazirodztwo, kazirodczy; rzadkie są kaziciel i kaźca, ‘co kazi, szpoci, wiarę czy ludzi’. Urobione od kaz-, ‘zepsucie, zniszczenie’, a to jest odmianką od czez- w czeznąć (‘ginąć’, p.), por. co do samogłoski z-gaga i żec.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/kazi%C4%87
kazić (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- uwagi:
- Skocz do góry↑ jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
UWAGA!!!
Także Kazimierz / KaZi+MieR”, patrz:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kazimierz_(imi%C4%99)
Kazimierz (imię)
Kazimierz – współcześnie przyjęta forma staropolskiego imienia męskiego Kazimir (z odmiankami Kazimirz, Kazimiar, Kazimier, Kaźmir, Kaźmisz), składającego się z członów: Kazi- („niszcz, psuj, niwecz” od kazić „niszczyć, psuć”, porównaj współczesne od-kazić „od-psuć”) i -mir („pokój, spokój”). Oznacza „ten, który (niech) niszczy pokój” – niszcz pokój! = kaź mir! (staropolskie kazi mir!). Kazimierz to imię dynastyczne Piastów; pierwszym Kazimierzem wśród Piastów był Kazimierz Odnowiciel, syn Mieszka II i Rychezy; ostatnim – Kazimierz II, książę cieszyński, zm. w 1528 roku. Imię to było także nadawane w dynastii Jagiellonów[1]. (…)
Więcej podobnych ciekawostek Ukaże / o’+KaZ”/R”e się w następnej części…
Teraz tak se myślę, że wywiedzenie znaczenia źródłosłowu słowa Hew / C”o’, jest błędne, bo to przecież Żuj / Z”o’J, jak w mordę, a nie Kuj / Ko’J, jak to ofitzjalni mondrale se odtfoszyli…
PolubieniePolubienie
https://www.etymonline.com/word/hew
hew (v.)
Old English heawan „to chop, hack, gash, strike with a cutting weapon or tool” (class VII strong verb; past tense heow, past participle heawen), earlier geheawan, from Proto-Germanic *hawwanan (source also of Old Norse hoggva, Old Frisian hawa, Old Saxon hauwan, Middle Dutch hauwen, Dutch houwen, Old High German houwan, German hauen „to cut, strike, hew”), from PIE *kau- „to hew, strike,”a root more widely developed in Slavic (source also of Old Church Slavonic kovo, Lithuanian kauti „to strike, beat, fight;” Polish kúc „to forge,” Russian kovat’ „to strike, hammer, forge;” Latin cudere „to strike, beat;” Middle Irish cuad „beat, fight”).
Weak past participle hewede appeared 14c., but hasn’t yet entirely displaced hewn. Seemingly contradictory sense of „hold fast, stick to” (in phrase hew to), 1891, developed from earlier figurative phrase hew to the line „stick to a course,” literally „cut evenly with an axe or saw.” Related: Hewed; hewing.
Related Entries
eisenhower
hack
hay
hewer
hewn
hoe
incus
rough-hewn
PolubieniePolubienie
Wiecie, że to jest kolejny problem dla ofitzjalnych mondrali, no bo znów w j. słowiańskim mamy obie postacie zarówno tzw. satem Z”o’C (od Żyć / Z”yC’) i Kuć / Ko’C’..? Jest jeszcze do zabawy Sucz / So’C”, Szyć / S”yC’, Chuć / (c)Ho’C’, Kuc / Ko’C, Kos / KoS, Koc / KoC, czy Kot / KoT, itp… Umieta to allo-allo jakoś ofitzjalnie wytłumaczyć? 🙂
PolubieniePolubienie
Jest nowa kolorowanka
https://drive.google.com/file/d/15Irl8ee_vD096t6fFETJmsFk46NJCbg8/vie
EHG jest tam nieformalnie zdefiniowane jako CWC przed zmieszaniem się z KAK.
Formalnie zaś jako WHG z dodatkiem irańskiego neolitu, kaukaskiego przepływu genów do europy wschodniej.
Zwracam uwagę pozycje Mordwinów bardzo blisko CWC i to bliżej Germany niż Estonia.
Mordwińcy są arcyciekawi, gdyż w YDNA składają się w -mogę się mylić, cytuje z pamięcia, na pewno są dwuskładnikowi – 66% z europejskiego R1a i 33% ugrofińskiego N1c.
Przed przybyciem N1c, byli 100% EHG i 100% CWC.
Zwraca uwagę strój ludowy zachodnich Mordwińców, zwanych Erzja, jest on .. biało-czerwony
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mordwini
Jakie były kierunki migracji?
Jakie macie pomysły?
PolubieniePolubienie
Ten odnośnik niestety nie działa, patrz: Sorry, unable to open the file at this time.
(…) Jakie były kierunki migracji? Jakie macie pomysły? (…)
Podpuszczasz, czy na serio pytasz?
PolubieniePolubienie
Brakuje literki ‚w’ na końcu linku;
https://drive.google.com/file/d/15Irl8ee_vD096t6fFETJmsFk46NJCbg8/view
Pytałem o układ Mordwini-Polacy, o kierunek przepływu ludności, czy myśmy stamtąd (okolice Niżnego Nowogrodu) przyszli, czy na odwrót?
Czy nie ma tam odpowiedniego rozprzestrzeniania się BB i R1b, wydawało się wszystkim, że kierunek BB i R1b musiał być zgodny, a tutaj figa z makiem. To jest to moje pytanie.
PolubieniePolubienie
Po jej otwarciu ściagnijcie sobie kolorowankę na komputer i otworzcie programem graficznym, jej rozdzielczość będzie niesamowita
PolubieniePolubienie
Rozumiem teraz. A co jak łaziliśmy sobie za zwierzyną raz tam, a raz tu stamtąd? Jeśli pytasz mnie, to stawiam na Nowogród, skoro R ma pochodzić z okolic Bajkału… to raczej logiczny kierunek. Pewno też kolejna fala lub raczej fale poszły sobie z powrotem na wschód…
PolubieniePolubienie
Wielkie dzięki! Masz opis pasków? Zerknij na EGH i Afontova Gora. annaM ma łeb jak sklep i oko, jak sokół. Brawo! 🙂
PolubieniePolubienie
Opis pasków? Wszystko opisane, co więcej można by tam napisać?
Zwraca uwagę wspólna grupa Afontowa Góra, Malta-Yamowcy-CWC
Dalej, jak bardzo polski KAK jest zgrupowany ze Sardynią i płn.Hiszpanią, jak mu daleko do współczesnych Polaków.
CWC jest bardzo blisko Polaków, myślę, że więcej próbek da pełne zbliżenie ich do siebie.
Ukraiński mezolit i neolit jest daleko od współczesnych Ukraińców, którzy skądinąd wiemy są podgrupą Polaków.

Bardzo dziwne, wskazujące, że nie ma tam ciągłosci genetycznej.
Pytanie, czy ona nie została przerwana podczas najazdu mongolskiego i jej ponowne zaludnienie, czy wcześniej?
Ukraiński neolit i mezolit jest identyczny ze szwedzką Motala (przypominam 7500 lat temu, hg.I2a1b) i to jest rozwiązanie zagadki słowiańskości I2a1b (na początku nazywanym słowiańskim).
Zostali wchłonięci przez CWC z R1a.
Litwini są pomiędzy ukraiński neolit a dzisiejsi Ukraińcy!
PolubieniePolubienie
Wszystko piknie, ale gdzie masz opis pasków, np. co to jest ten jasnozielony w MA1? A to czerwone coś? Opiszesz to proszę? Co do Ukrainy, no cóż. Niech się może jakiś zwolennik ciągłości genetyki ukraińskiej itp. wypowie, bo mnie ci Mongołowie i ich ze 200 lat panowania tam przekonują. Nie mówiąc nawet o innych Pieczyngo-Tatarach, czy innych Turkach.
PolubieniePolubienie
To są te same składniki co zawsze, pozmieniane są kolory.
pomarańczowy- EEF inaczej rolnicy anatolijscy
MA1 posiadał po trosze skladnik syberyjski i amerykański- być może jest to żółty tutaj, oraz drawidyjski (wszak był R*, czyli równoległy dla R1 i R2- to są Drawidzi) zapewne tutaj jasnozielony.
PolubieniePolubienie
I od razu lepi. 🙂
Czerwony to Amerindian, czy ANE?
PolubieniePolubienie
Moim zdaniem ANE to złudzenie dla tego okresu, istniał on może 30 000 lat temu.
W Europie ANE=EHG, także póżniej wynikłe z tego CWC i Yamna.
PolubieniePolubienie
(…) W Europie ANE=EHG, także póżniej wynikłe z tego CWC i Yamna. (…)
Niby tak, ale co ze Skałkazo-Iranem, czyli późniejszą Anatolią, czy jak zwał, bo w sumie nie wiem, czyli mówię o magicznym znikającym punkcie, tzw. domieszki stepowej, tak ukochanej przez annaM, z jej minojskimi kobietami, itp?
Nie gubimy tu czegoś w tym jakże prostym równanku, hm?
PolubieniePolubienie
Bardziej ten by się nadał,oznaczyli go jako ANS (38 000 lat)
http://eurogenes.blogspot.com/2018/10/y-haplogroup-p1-in-pleistocene-siberia.html
Haplogrupa P, czyli ojcowski dla Malta (24 000) jak i Indian amerykańskich
PolubieniePolubione przez 1 osoba
Gdybym chociaż wiedziała o czym mówicie. Sikora?
Komentator z eurogenes napisał:
„PF said…
In the recent Siberia paper (Sikora et al) one model shows a 12% input into proto-Malta from something on the branch towards CHG, but before a Basal input into CHG proper. I don’t even know if we can call this something CHG-related.
In the same model EHG = 76% (78% Malta-like + 22% CHG-like) + 24% (WHG).”
Muszę zajrzeć do Sikory, bo chyba potwierdza moje niedawne twierdzenia o circa 25% pochodzeniu EHG z Kaukazu. Pamiętasz?
PolubieniePolubienie
Pamiętam. Skałkaz jestdla Ciebie najważniejszy… hehehe… Fajnie, że drążysz temat. Mam jakąś grypę żołądkową i nie daje rady nic teraz robić.
PolubieniePolubienie
Pieprze Skałkaz.
Dbaj o siebie.
Ja mam dużo gorzej.
PolubieniePolubienie
Spoko. Choroby przychodzą. Nie wiem, kto ma gorzej, i nie będę się licytował na cierpienie. Dbaj o siebie bo jest o kogo! 🙂
PolubieniePolubienie
Pingback: 146 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 16 | SKRBH
Robert 2018-10-28 O 10:41
Bardziej ten by się nadał,oznaczyli go jako ANS (38 000 lat)
http://eurogenes.blogspot.com/2018/10/y-haplogroup-p1-in-pleistocene-siberia.html
Haplogrupa P, czyli ojcowski dla Malta (24 000) jak i Indian amerykańskich
…..
Bardzo dziękuję za te dane! 🙂
PolubieniePolubienie
Tu ciekawy komentarz…
EastPole said…
There is also linguistic supplement “The Formation of the Siberian Linguistic Landscape”by Michaël Peyrot and Guus Kroonen.
They didn’t go deeper into speculation about Yana people language and religion, only metioned Kortlandt’s and Greenberg linguistic theories:
“On a still deeper level, Kortlandt sees Uralo-Siberian related to Indo-European and to Altaic, according to him consisting of Turkic, Mongolic, Tungusic, Korean and Japonic (2010a, 2010b). A similar so-called macrofamily, “Eurasiatic”, has been posited by Greenberg (2000).”
Linguistic influences and relationships are as interesting as religious and cultural. What was the origin of IE religion and culture and what was it’s relation to Siberian religions and cultures?
There is a well known fact that at the root of Greek and Vedic religion and philosophy lies a shamanistic religion and culture whose origin is variously explained by different people.
Very common explanation is that it came from Siberia. It is probably true but the question is when and how.
Siberian East Asian genetic influences in Slavic populations, Sintashta “Indo-Iranians” and ancient Greeks are not visible, yet they share many similarities in language, religion and culture and some elements of them can be called shamanistic. So how do we explain it?
I have a theory.
We know that shamanism is a prehistoric tradition dating back to Paleolithic. There are many similarities between Siberian shamanism and North American. Shamans eat special magic mushrooms, have special experiences of soul traveling to heaven and explain the world in a similar way etc.
It is reasonable to assume that Yana people could practice shamanism. Then we have population practicing shamanistic tradition which is not admixed with East Asians.
We can then suspect that R1a EHG deriving from Siberia and distantly related to Yana and Malta people were also practicing shamanism.
When R1a EHG admixed with CHG and became pastoralist some elements of shamanic religion was probably also present among them.
And now the interesting thing:
https://postimg.cc/N2x329Fn
Siberian shamans as a result of interaction with Slavs switched from eating magic mushrooms to drinking vodka. Why did they do it? Probably because it is safer, healthier, more predictable and when connected with proper rituals, singing and dancing produces desirable effects of contact with loving and caring spirits or gods.
I suspect that the same could happen with our ancestors. In Sredny Stog they interacted with EEF of Tripolye and switched from eating magic mushrooms to drinking alcohol, mead or beer. So some elements of shamanistic believes were preserved but new rituals were invented to reach the goal of contact with loving and caring spirits or gods.
CWC was probably a culture in which rituals involving drinking of alcohol, singing, dancing, experiencing the love God who dwells in heaven and in our hearts were very important. It resulted also in the development of language and poetry.
I wrote about poetry here:
http://eurogenes.blogspot.com/2018/05/hittite-era-anatolians-in-qpadm.html?showComment=1526494048205#c892906440646153904
This would explain the links with shamanism and at the same time the existence of many common elements in poetry, religion and language among Vedic Aryans, Greeks and Slavs.
October 23, 2018 at 3:36 AM
PolubieniePolubienie
A tu jest drugi artykuł i kolejne komentarze…
http://eurogenes.blogspot.com/2018/10/steppe-maykop-buffer-zone.html
Wednesday, October 24, 2018
Steppe Maykop: a buffer zone?
EastPole said…
It is OT but it interests me very much because ritualistic use of drugs can tell us something about the culture and religion and maybe language of the people.
There is an article in Science:“Cannabis, opium use part of ancient Near Eastern cultures”by Andrew Lawler
“Digs in the Caucasus have uncovered braziers containing seeds and charred remains of cannabis dating to about
3000 B.C.E.”
http://science.sciencemag.org/content/360/6386/249
So the use of cannabis in Yamnaya culture was probably related to Caucasus.
They also write about opium use in ancient Near Eastern cultures:
“For example, “hard scientific evidence” shows that ancient people extracted opium from poppies, says David Collard, senior archaeologist at Jacobs, an engineering firm in Melbourne, Australia, who found signs of ritual opium
use on Cyprus dating back more than 3000 years.
[…}
Residue analyses show that between 1600 and 1000 B.C.E., people poured opium alkaloids into pots crafted in the shape of the seed capsule of the opium poppy, in what Collard calls “prehistoric commodity branding.” All the jugs were found in temples and tombs, suggesting a role in ritual. Opium jugs made on Cyprus have been found in Egypt and the Levant— the first clear example of the international drug trade”
It confirms archeologists’ claims that Minoans were worshiping “Poppy Goddess” and used opium:
http://albertis-window.com/2013/10/minoans-the-poppy-goddess-and-opium/
So in the Neolithic/Bronze Age we have different zones using different drugs for ritualistic purposes.
1. In the north we have EHG shamanic cultures using magic mushrooms.
2. In the forest and forest steppe of CE Europe EHG +CHG +EEF R1a Hyperboreans or Indo-Slavic CWC populations used alcohol, mead or beer (and hops-haoma/soma).
3. Caucasus and dry steppe EHG+CHG R1b Yamnaya people used cannabis.
4. Near East EEF used opium.
Plus the use of wine in the south. Early Bell Beakers probably used wine as Iberia, France, Italy, South Germany, Hungary were wine countries.
So we have different populations using different drugs for ritualistic purposes. It would be interesting to investigate how it all correlates with religions, languages, cultures and genes and how it can be tracked in migrations and influences.
October 26, 2018 at 1:01 AM
EastPole said…
@André de Vasconcelos
“The Corded Ware people had many offspring who spread rapidly across Europe. They were among the ancestors of the Bell Beaker culture of central Europe, known by the vessels they used to drink wine, according to a study by Kristiansen and Reich published this month.”
http://science.sciencemag.org/content/356/6339/678.summary
So Corded Ware influenced Bell Beakers but Beakers used to drink wine. Which is natural because everywhere in the south where wine was available mead or beer were replaced by wine. Indo-Aryan Kalash in Central Asia were drinking wine:
http://eurogenes.blogspot.com/2018/01/the-kho-people-archaic-indo-aryans.html?showComment=1516795236915#c8505964353792957184
Thracian/Phrygian Sabazios was originally a beer god, but later was identified with Dionysus the god of wine.
October 26, 2018 at 3:44 AM
André de Vasconcelos said…
@EastPole
That isn’t a study on Iberian Beaker drinking habits, Reich has nothing to do with early Iberian beaker content
http://bellbeakerblogger.blogspot.com/2015/03/cerveza-for-your-cimepozuelos.html
https://www.researchgate.net/publication/236893116_Beer_and_Bell_Beakers_Drinking_Rituals_in_Copper_Age_Inner_Iberia
„Beer and Bell Beakers: Drinking Rituals in Copper Age Inner Iberia
Manuel Ángel Rojo-Guerra (a1), Rafael Garrido-Pena (a2), Íñigo García-Martínez-de-Lagrán (a3), Jordi Juan-Treserras (a4) …
https://doi.org/10.1017/S0079497X00000840
Published online: 01 February 2014
Abstract
This article provides a summary of the archaeological context of Bell Beaker pottery from two Ambrona Valley (Soria, Spain) tombs whose chemical analysis identifies the existence of a primitive wheat beer. This is compared with other new analyses in Iberia, from both Neolithic and Copper Age sites, which also demonstrate the use of alcoholic beverages. The two Ambrona examples are Copper Age Bell Beaker intrusions into earlier Middle Neolithic Monumental graves. The archaeological features of both discoveries are described, and an interpretation is offered concerning the social and symbolic context in which these Bell Beaker inhumations were deposited, and the role that alcoholic beverages such as beer might have played in this social context.”
https://www.academia.edu/1491069/The_Bell_Beaker_Phenomenon_and_the_interaction_spheres_of_the_Early_Bronze_Age_East_Mediterranean_similarities_and_differences
„New residue analyses from six Bell Beaker sites in Spain support now strongly their function as vessels for drinking beer.”
„He proposed that the Bell Beakers demonstrate the spread of alcoholic beverages,possibly beer or mead, to western Europe which existed in East Europe since the Baden Culture (nowdated to the middle and later fourth millenniumBC) and than the Globular Amphorae and Cordedware culture and whose ultimate origin must be searched in the Near East.”
Maybe some drank wine, but the trend seems to be beer and mead. Even in the iron age wine seems to be mostly associated with more sophisticated cultures who were in contact with Pheonician traders and colonies, at least in west Iberia. You cannot equate Iberian Beakers with wine and completely discard the fact that beer was actually proven to be consumed locally, even before „proper Beaker folk” got to Iberia around 2500BC. Copper/Bronze Age Iberia wasn’t a „wine country” by any means
October 26, 2018 at 5:10 AM
Blogger EastPole said…
@André de Vasconcelos
“This period of Vitis dominance has been dated to approximately 4480 B.P., and demonstrates that cultivation of the vine was occurring in Spain at least 1000 years before what most authors regard as the date of introduction, and corresponds to early Bronze age cultivation of the vine.”
https://www.jstor.org/stable/2844863?seq=1#page_scan_tab_contents
So wine was cultivated in Spain in Bronze age.
Maybe the use of beer by Bell Beakers in Spain had some religious significance? For example Greece was a wine country, but during Eleusinian Mysteries the initiates were forbidden to drink wine, were undergoing series of purifications and at the end participated in a ritual during which they were told some secrets, were given kykeon to drink and were singing and dancing around fire. Kykeon was an alcoholic drink made mainly of water, barley and naturally occurring substances. But there was some religious poetry and music added to it which made people very happy. The high point of the celebration was „an ear of grain cut in silence”, which represented the force of the new life.
We know that mystery cults like that influenced Greek philosophy very much, from Pythagoras to Plato and Plotinus. We also see similar influences in Vedic religion and philosophy. These mystery cults arrived to Greece from the north, from Eastern Europe. Vedic India was also influenced by some migrations from Eastern Europe. There are also elements in Slavic rituals and believes which explain some of common elements in Vedic and Greek traditions.
Maybe Bell Beakers were also influenced by the same religion, from CWC for example. I think of Bell Beakers as coming from Yamnaya. But Yamnaya were cannabis smoking and wine drinking steppe herders from the North of Caucasus and their religion was for sure very different from beer and mead drinking Indo-Slavonic Hyperboreans who had some links with magic mushroom eating shamanic cultures of EHG.
October 26, 2018 at 9:21 AM
PF said…
@Eastpole
It’s a very interesting topic; I’ve thought about it before. Other agricultural products are used to trace migrations but I believe using drugs has been understudied and could provide some extra insight.
Wild cannabis from which most domesticates evolved seems to have come from around the Altai. Cannabis use (for hemp and/or drugs) was almost definitely a steppe thing.
”…early inhabitants of the Eurasian steppes, such as people belonging to the Sredni Stog culture, which flourished from about 4300 to 3500 BCE, used Cannabis to make a “socially approved intoxicant,” celebrating its significance “by imprinting it on their pottery.” Sherratt argued that the ingestion of Cannabis was a fundamental aspect of Eastern European mysticism. We believe that Cannabis, along with cord-marked pottery and domesticated horses, were dispersed together as parts of a general cultural complex that developed in the Eurasian steppes during the Copper Age and Early Bronze Age (ca. 6000 to 5000 BP).”
“In the late Neolithic or Early Bronze Age (ca. 3500 to 2300 BCE), people associated with what archeologists refer to as the “Yamnaya Horizon,” essentially a pastoralist kurgan culture, developed out of eastern origins in the steppes of the Don and Volga River regions. The herding people or societies of this culture were most likely speakers of “classic Proto-Indo-European” and were the first in the Eurasian steppes to generate a pastoral economy requiring regular seasonal migrations to fresh grazing land. They used wagons pulled by cattle to carry their tents and supplies far into the steppes of Central Asia when necessary to graze their animals. They also used horses to survey huge amounts of territory and to drive their large herds of domesticated animals. Beginning about 3100 BCE, people associated with the Yamnaya herding culture spread swiftly across the steppes carrying Cannabis and its use with them, eventually broadening their range to include areas to the west in the Danube Valley and then into other areas of Eastern Europe including Serbia and Hungary, where they encountered settled farmers.”
“…in Eastern Europe there are two sites that have yielded hemp seeds more than 4,000 years old. One is a grave at Gurbanesti, east of Bucharest in the Danube Valley region of Romania where a clay vessel (brazier or “pipe-cup”) with carbonized hemp seeds was discovered, perhaps the earliest evidence for the burning of Cannabis. The second site where Early Bronze Age seeds of Cannabis have been found is located in the northern Caucasus region where a similar “smoking vessel” with charred hemp seeds was discovered in a burial…these charred seeds are the earliest evidence for intentional burning of Cannabis and suggest ritualistic, perhaps psychoactive use. Sherratt proposed that smoking or inhaling Cannabis fumes was introduced into the Danube Valley by immigrants of the Yamnaya culture dating back approximately 5,000 years. Indeed the relationship between Cannabis and the Yamnaya culture is important in understanding major aspects of the origin and spread of Cannabis into and throughout much of Europe.”
“we suggest that hemp was not growing in northwestern India, or anywhere else in South Asia, until the influx of migrating Indo-European speaking tribes from the north approximately 3,500 years ago.”
“The notion that Cannabis had a connection with early horse exploitation and eventual domestication of horses is admittedly speculative. However, this idea is supported by the fact that hemp has a propensity to grow around Central Asian nomad camps, even today, especially where there is nutrient-rich soil…”
All quotes from „Cannabis: Evolution and Ethnobotany” by Mark Merlin and Robert Clarke. LOTS more discussion in the book.
So yeah, tons of evidence that cannabis was spread by the early steppe cultures. I think a hearty thank you is in order. 😉
October 26, 2018 at 5:41 PM
EastPole said…
@Ric Hern
“I doubt that Herders had the time to invest in a Vineyard…or anything that takes more than half a year to cultivate and harvest…”
We know from Herodotus that Scythians were smoking cannabis and drinking a lot of wine. There was the stereotype of drunkenness among the Scythians. Yamnaya steppe herders were getting wine from the farmers in the south. Caucasus was a wine producing area very early in history.
Those far away from wine producing areas were probably drinking kumis, a fermented dairy product traditionally made from mare’s milk.
Herodotus describes the Scythians processing of mare’s milk which is widely believed to be the first description of ancient kumis-making.
The possibility is high that kumis was produced in Botai culture.
October 27, 2018 at 1:19 AM
PolubieniePolubienie
Pingback: 155 Moje podsumowanie ostatnich 5 lat „ario-słowiańskiego” wariactwa, czyli Ukraina,.. a raczej UPAdlina praojczyzną ludzkości | SKRBH
Pingback: 271 Kuwiek, kuwiekać, kuwikać, skowyt, skowyk, skowytać, skowyczeć, hodowla, hodować, chów, chowanie, chować, *xovati, kumaty, kumać, skumać, schować, schowek, schowanie, zachowanie, zachować, zachowek i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęs