susza (1.1)
…..
Na Szczodre Gody ode Mię podarek, czyli przykłady bardzo starych słów, które zarówno i te ofitzjalnie odtfoszone, jak i te zwyczajnie nadal używane w j. polskim, magicznie dziwnie jakoś tak CIĄGLE POSIADAJĄ OBIE POSTACIE RDZENI, zarówno te dźwięczne, jak i te ubezdźwięcznione. Jak to wg ofitzjalnej nauki w ogóle jest możliwe? Ano możliwe jest…
Cokolwiek sobie dalej pomyślicie, pamiętajcie, że zgodnie z tzw. rough breathing i przykładami podanymi poniżej i wcześniej, postacie dźwięczne rdzeni i słów tzw. satem, SĄ STARSZE OD POSTACI WTÓRNIE UBEZDŹWIĘCZNIONYCH tzw. kentum.
Pije tu np. do tłumaczeń tzw. oboczności, że jak niby w j. polskim występowały i nadal występują i rdzeń SS i słowa na nim oparte, jak np. Susz / So’S”, Susza / So’S”a, Suszyć / So’S”+yC’, itp, no to jak występują także i rdzeń S(c)H i słowa na nim oparte, jak np. Suchy / So'(c)Hy, Schnąć / S(c)HN+a”C’, itp,.. no to że te pierwsze słowa tzw. spalatelizowały się, itp… Trudne długie zdanie, ale jego logiczne wytłumaczenie jest już krótsze…
A gówno prawda!!! Choćby i dla tego, że OFITZJALNIE ODTFOSZONO SOBIE OBIE POSTACIE, patrz: Proto-Indo-European *seyk-, *h₂sews- (also reconstructed as) *sh₂ews-,*h₂sows-éye-ti,.. czyli że ODTFOSZONA POSTAĆ TEGO TZW. PIE MOGŁA BYĆ DŹWIĘCZNA, jak *seyk-, czy *sh₂ews- 🙂
Rozumieta już allo-allo, hm? Dodatkowo zwracam uwagę, że:
- w j. awestyjskim, czyli wschodnio-irańskim i w jego przodkach, występują zupełnie typowe ubezdźwięcznienia, patrz poniżej,
- w języku tzw. grece homeryckiej występuje także zupełnie typowe ubezdźwięcznienie, w działaniu którego doszło nawet do CAŁKOWITEGO ZANIKU, zarówno dźwięku ubezdźwięcznionego zapisywanego znakiem H, jak i wcześniejszego dźwięku zapisywanego znakiem S, zgodnie z tzw. rough breathing, patrz poniżej:
Proto-Slavic: *sъxnǫti, *sȗxъ, *sušiti, *suša < *sux-ja,
Proto-Indo-Aryan: *Hsúṣkas, *Hsúškas,*Hsawṣáyati,*Hsawšáyati,
Indo-Iranian: *Hsúškas, *Hsawšáyati, *Hsúšyati,
Indo-Aryan: *Hsawṣáyati, *Hsúšyati,
Avestan: huška,
Sanskrit: शोषयति śoṣáyati, शुष्यति śúṣyati, शुष्क śúṣka,
Homeric Ancient Greek: αὖος aûos
Jakieś wytłumaczenia tych magicznie zwyczajnych powtarzalnych stanów, wy moje wiecznie suszące zęby allo-allo misiaczki, hm? Ktoś coś może napomknie o tzw. rzekomych zapożyczeniach od-irańskich, hm? A i miękkie k’/K’ i te wszystkie ofitzjalne odtfoszenia i wymysły allo-allo, (w tym i Sławomira Ambroziaka), zwyczajnie pomijam, bo So’S”a =/= K’o’K’a…
…..
So’S”a
https://pl.wiktionary.org/wiki/susza
susza (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) długotrwały okres bez opadów atmosferycznych; zob. też susza w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik susza susze dopełniacz suszy susz celownik suszy suszom biernik suszę susze narzędnik suszą suszami miejscownik suszy suszach wołacz suszo susze
- przykłady:
- (1.1) Susza spowodowała nieurodzaj, a w konsekwencji klęskę głodu.
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) drought
- arabski: (1.1) جفاف
- baskijski: (1.1) lehorte
- białoruski: (1.1) засуха ż
- hiszpański: (1.1) sequía ż
- nowogrecki: (1.1) ανομβρία ż, ξηρασία ż
- rosyjski: (1.1) засуха ż
- rumuński: (1.1) secetă ż
- ukraiński: (1.1) суша ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/susza
susza
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *suša (< *sux-ja).
Pronunciation
Noun
susza f
Declension
Related terms
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/suša.
…..
So’S”+yC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/suszy%C4%87#pl
suszyć (język polski)
ziarno się suszy (2.1)
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
- (1.1) powodować, że coś staje się suchsze przez odparowanie wody[1]
- (1.2) pot. przen. być spragnionym, odczuwać potrzebę napicia się czegoś
czasownik zwrotny niedokonany suszyć się
- (2.1) stawać się suchym[1]
- (2.2) suszyć (1.1) samego siebie
- odmiana:
- (1.1) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik suszyć czas teraźniejszy suszę suszysz suszy suszymy suszycie suszą czas przeszły m suszyłem suszyłeś suszył suszyliśmy suszyliście suszyli ż suszyłam suszyłaś suszyła suszyłyśmy suszyłyście suszyły n suszyłom suszyłoś suszyło tryb rozkazujący niech suszę susz niech suszy suszmy suszcie niech suszą czas przyszły m będę suszył,
będę suszyćbędziesz suszył,
będziesz suszyćbędzie suszył,
będzie suszyćbędziemy suszyli,
będziemy suszyćbędziecie suszyli,
będziecie suszyćbędą suszyli,
będą suszyćż będę suszyła,
będę suszyćbędziesz suszyła,
będziesz suszyćbędzie suszyła,
będzie suszyćbędziemy suszyły,
będziemy suszyćbędziecie suszyły,
będziecie suszyćbędą suszyły,
będą suszyćn będę suszyło,
będę suszyćbędziesz suszyło,
będziesz suszyćbędzie suszyło,
będzie suszyćczas zaprzeszły m suszyłem był suszyłeś był suszył był suszyliśmy byli suszyliście byli suszyli byli ż suszyłam była suszyłaś była suszyła była suszyłyśmy były suszyłyście były suszyły były n suszyłom było suszyłoś było suszyło było forma bezosobowa czasu przeszłego suszono tryb przypuszczający m suszyłbym,
byłbym suszyłsuszyłbyś,
byłbyś suszyłsuszyłby,
byłby suszyłsuszylibyśmy,
bylibyśmy suszylisuszylibyście,
bylibyście suszylisuszyliby,
byliby suszyliż suszyłabym,
byłabym suszyłasuszyłabyś,
byłabyś suszyłasuszyłaby,
byłaby suszyłasuszyłybyśmy,
byłybyśmy suszyłysuszyłybyście,
byłybyście suszyłysuszyłyby,
byłyby suszyłyn suszyłobym,
byłobym suszyłosuszyłobyś,
byłobyś suszyłosuszyłoby,
byłoby suszyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m suszący, niesuszący ż susząca, niesusząca suszące, niesuszące n suszące, niesuszące imiesłów przysłówkowy współczesny susząc, nie susząc rzeczownik odczasownikowy suszenie, niesuszenie - (2.1–2) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik suszyć się czas teraźniejszy suszę się suszysz się suszy się suszymy się suszycie się suszą się czas przeszły m suszyłem się suszyłeś się suszył się suszyliśmy się suszyliście się suszyli się ż suszyłam się suszyłaś się suszyła się suszyłyśmy się suszyłyście się suszyły się n suszyłom się suszyłoś się suszyło się tryb rozkazujący niech się suszę susz się niech się suszy suszmy się suszcie się niech się suszą czas przyszły m będę się suszył,
będę się suszyćbędziesz się suszył,
będziesz się suszyćbędzie się suszył,
będzie się suszyćbędziemy się suszyli,
będziemy się suszyćbędziecie się suszyli,
będziecie się suszyćbędą się suszyli,
będą się suszyćż będę się suszyła,
będę się suszyćbędziesz się suszyła,
będziesz się suszyćbędzie się suszyła,
będzie się suszyćbędziemy się suszyły,
będziemy się suszyćbędziecie się suszyły,
będziecie się suszyćbędą się suszyły,
będą się suszyćn będę się suszyło,
będę się suszyćbędziesz się suszyło,
będziesz się suszyćbędzie się suszyło,
będzie się suszyćczas zaprzeszły m suszyłem się był suszyłeś się był suszył się był suszyliśmy się byli suszyliście się byli suszyli się byli ż suszyłam się była suszyłaś się była suszyła się była suszyłyśmy się były suszyłyście się były suszyły się były n suszyłom się było suszyłoś się było suszyło się było forma bezosobowa czasu przeszłego suszono się tryb przypuszczający m suszyłbym się,
byłbym się suszyłsuszyłbyś się,
byłbyś się suszyłsuszyłby się,
byłby się suszyłsuszylibyśmy się,
bylibyśmy się suszylisuszylibyście się,
bylibyście się suszylisuszyliby się,
byliby się suszyliż suszyłabym się,
byłabym się suszyłasuszyłabyś się,
byłabyś się suszyłasuszyłaby się,
byłaby się suszyłasuszyłybyśmy się,
byłybyśmy się suszyłysuszyłybyście się,
byłybyście się suszyłysuszyłyby się,
byłyby się suszyłyn suszyłobym się,
byłobym się suszyłosuszyłobyś się,
byłobyś się suszyłosuszyłoby się,
byłoby się suszyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m suszący się, niesuszący się ż susząca się, niesusząca się suszące się, niesuszące się n suszące się, niesuszące się imiesłów przysłówkowy współczesny susząc się, nie susząc się rzeczownik odczasownikowy suszenie się, niesuszenie się
- przykłady:
- (1.1) W dolnej wnęce, przy podłodze, suszono drewno na rozpałkę, niekiedy trzymano kurczęta lub króliki[2].
- (1.1) Ciepłe, duszne powietrze podziemnych korytarzy suszyło zawilgoconych przechodniów[3].
- (1.2) O, jak mnie suszy, czy naprawdę nie macie czegoś do picia?[4]
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. suszarka ż, suszak m, suszarnia ż, suchoty nmos, suszenie n, susza ż, suchość ż, wysuszenie n, suchar mos/mrz
- przym. suchy, suszony
- czas. wysuszyć
- związki frazeologiczne:
- suszyć głowę
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) dry; (2.1) dry
- arabski: (1.1) يبس
- francuski: (1.1) sécher
- jidysz: (1.1) טריקענען (trikenen); (2.1) טריקענען זיך (trikenen zich)
- kataloński: (1.1) assecar
- niemiecki: (1.1) trocknen; (2.1) trocknen
- rosyjski: (1.1) сушить
- ukraiński: (1.1) сушити
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 Hasło suszyć w: SJP.pl.
- ↑ Aleksander Jackowski, Polska sztuka ludowa, 1974, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Manuela Gretkowska, Kabaret metafizyczny, 1994, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Włodzimierz Cezary Wołyński, W kolejce po szczęście, s. 80
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/suszy%C4%87
suszyć
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *sušiti.
Pronunciation
Verb
suszyć impf (perfective wysuszyć)
- (transitive) to dry [+accusative = something]
- (slang, humorous) to conduct speed limit enforcement with a radar gun
- Uważaj, za tym zakrętem miśki często suszą.
- Watch out, the cops often hang out with a radar gun behind this curve.
- Uważaj, za tym zakrętem miśki często suszą.
- (reflexive) to dry
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | m pers | m anim, m inan, f, n | |
infinitive | suszyć | |||||
present tense | 1st | suszę | suszymy | |||
2nd | suszysz | suszycie | ||||
3rd | suszy | suszą | ||||
past tense | 1st | suszyłem | suszyłam | suszyliśmy | suszyłyśmy | |
2nd | suszyłeś | suszyłaś | suszyliście | suszyłyście | ||
3rd | suszył | suszyła | suszyło | suszyli | suszyły | |
future tense | 1st | będę suszył1 | będę suszyła1 | będziemy suszyli1 | będziemy suszyły1 | |
2nd | będziesz suszył1 | będziesz suszyła1 | będziecie suszyli1 | będziecie suszyły1 | ||
3rd | będzie suszył1 | będzie suszyła1 | będzie suszyło1 | będą suszyli1 | będą suszyły1 | |
conditional | 1st | suszyłbym | suszyłabym | suszylibyśmy | suszyłybyśmy | |
2nd | suszyłbyś | suszyłabyś | suszylibyście | suszyłybyście | ||
3rd | suszyłby | suszyłaby | suszyłoby | suszyliby | suszyłyby | |
imperative | 1st | — | suszmy | |||
2nd | susz | suszcie | ||||
3rd | niech suszy | niech suszą | ||||
active adjectival participle | suszący | susząca | suszące | suszący | suszące | |
passive adjectival participle | suszony | suszona | suszone | suszeni | suszone | |
contemporary adverbial participle | susząc | |||||
impersonal past | suszono | |||||
verbal noun | suszenie | |||||
1 or: będę suszyć, będziesz suszyć etc. |
Antonyms
Related terms
- (verbs) schnąć, suszyć zęby, wysychać
- (nouns) suchoty, susza, suszak, suszarka, suszarnia
- (adjectives) suchy, oschły, zaschły, zaschnięty
…..
So’S”+iTi
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/su%C5%A1iti
Reconstruction:Proto-Slavic/sušiti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *sauš-ei-tei, a causative/iterative formation built on Proto-Indo-European *h₂sews- (also reconstructed as *sh₂ews-). Equivalent to *suxъ (“dry”) + *-iti.
Cognate with Lithuanian saũsinti (“to dry (transitive)”), saũsti (“to wither”), sùsti (“to scab over”) (1sg. susù), saũsas (“dry”), Latvian sust (“to dry (intransitive)”) (1sg. susu), susêt (“to wither”) (1sg. susu, susẽju), sàuss (“dry”), Old Prussian sausā(“dry”, fem. acc. sg.), Sanskrit शोषयति (śoṣáyati, “to let dry”), शुष्क (śúṣka, “dry, barren”), Avestan (huška, “dry”), Homeric Ancient Greek αὖος (aûos, “dry”), Old English sēar (“dry”), English sere, sear.
Verb
sušìti impf
- (transitive) to dry
Inflection
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*sušenьje | *sušiti | *sušitъ | *sušilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *sušenъ | *sušimъ |
Active | *sušь | *sušę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sušixъ | *suši | *suši | *sušǫ | *sušiši | *sušitь |
Dual | *sušixově | *sušista | *sušiste | *sušivě | *sušita | *sušite |
Plural | *sušixomъ | *sušiste | *sušišę | *sušimъ | *sušite | *sušętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sušaaxъ | *sušaaše | *sušaaše | — | *suši | *suši |
Dual | *sušaaxově | *sušaašeta | *sušaašete | *sušivě | *sušita | — |
Plural | *sušaaxomъ | *sušaašete | *sušaaxǫ | *sušimъ | *sušite | — |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: сушити (sušiti, “to dry, to exhaust”)
- Glagolitic: [Term?]
- Bulgarian: суша́ (sušá)
- Macedonian: суши (suši)
- Serbo-Croatian:
- Slovene: sušíti (tonal orthography), 1sg. suším (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
References
- Černyx, P. Ja. (1999), “сухо́й”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in ru), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 220
- Derksen, Rick (2008), “*sušìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 474
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%8B%E0%A4%B7%E0%A4%AF%E0%A4%A4%E0%A4%BF#Sanskrit
शोषयति
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *Hsawṣáyati, from Proto-Indo-Iranian *Hsawšáyati, from Proto-Indo-European *h₂sows-éye-ti, from *h₂sews- (“to be dry”). Cognate with Russian суши́ть (sušítʹ, “to dry”), Lithuanian saũsinti, Old English sēarian (whence English sear).
Pronunciation
Verb
शोषयति • (śoṣáyati) (root शुष्, class 10 causative)
Related terms
Descendants
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A5%81%E0%A4%B7%E0%A5%8D%E0%A4%95#Sanskrit
शुष्क
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *Hsúṣkas, from Proto-Indo-Iranian *Hsúškas, from Proto-Indo-European *h₂sews- (“to be dry”). Cognate with Russian суши́ть (sušítʹ, “to dry”), Lithuanian saũsinti, Old English sēarian (whence English sear).
Pronunciation
Adjective
शुष्क • (śúṣka) (alternatively súṣka)
- dried, dried up, dry, arid, parched, shrivelled, emaciated, shrunk, withered, sere RV.
- useless, fruitless, groundless, vain, unprofitable, empty Mn. MBh.
- mere, simple
Declension
Masculine a-stem declension of शुष्क | |||
---|---|---|---|
Nom. sg. | शुष्कः (śuṣkaḥ) | ||
Gen. sg. | शुष्कस्य (śuṣkasya) |
Feminine ā-stem declension of शुष्क | |||
---|---|---|---|
Nom. sg. | शुष्का (śuṣkā) | ||
Gen. sg. | शुष्कायाः (śuṣkāyāḥ) |
Neuter a-stem declension of शुष्क | |||
---|---|---|---|
Nom. sg. | शुष्कम् (śuṣkam) | ||
Gen. sg. | शुष्कस्य (śuṣkasya) |
Related terms
References
- Monier Williams (1899), “शुष्क”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC 458052227, page 1084.
…..
A teraz rdzenie i słowa w postaci ciągle ubezdźwięcznionej, czyli posiadające dźwięk zapisywany znakiem (c)H…
Dlaczego ciągle ubezdźwięcznionej, hm? Czyżby dlatego, że coś z tymi tzw. palatelizacjami słowiańskimi, które rzekomo nastąpiły jakoś w średniowieczu jest coś nie teges, hm?
A może zwyczajnie w j. słowiańskim ZACHOWAŁY SIĘ OBIE POSTACIE, KTÓRE WYSTĘPOWAŁY JUŻ W JĘZYKU PRA-SŁOWIAŃSKIM, gdzie PS=PIE, hm?
…..
So'(c)Hy
https://pl.wiktionary.org/wiki/suchy#pl
suchy (język polski)
sucha (1.1) trawa
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pozbawiony wilgoci
- (1.2) pot. szczupły
- (1.3) o chlebie: bez masła
- (1.4) o klimacie: bezdeszczowy
- (1.5) pot. przen. pozbawiony emocji
- (1.6) o dźwięku: przypominający w brzmieniu trzask, łamanie czegoś twardego
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik suchy sucha suche susi suche dopełniacz suchego suchej suchego suchych celownik suchemu suchej suchemu suchym biernik suchego suchy suchą suche suchych suche narzędnik suchym suchą suchym suchymi miejscownik suchym suchej suchym suchych wołacz suchy sucha suche susi suche
- przykłady:
- (1.1) Pranie było suche po kilku godzinach.
- (1.2) Jejku, ale ta modelka jest sucha!
- (1.3) Podaj mi tę suchą kromkę.
- kolokacje:
- (1.1) pora sucha • do sucha • suchy akant / dok / ekstrakt / gaz / kaszel / łupież / masaż / szampon / tynk / zębodół
- synonimy:
- (1.1) wysuszony
- (1.2) chudy, kościsty
- (1.5) beznamiętny
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. suszenie n, suszak m, susza ż, susz m, suszarka ż, suszarnia ż, suszka ż, suchar m, suchoty, suchotnik m, suchość ż, Suszyca ż
- czas. suszyć ndk., wysuszyć dk., przesuszyć dk., przesuszać ndk.
- przym. suchotniczy
- przysł. sucho, suchutko, suchuteńko, suchusieńko
- związki frazeologiczne:
- o suchym chlebie • nie zostawić suchej nitki • suchy alkoholik • suchy chleb dla konia • suchy jak pieprz • suchy prowiant • suchy lód • suchy fakt • zmoknąć do suchej nitki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) dry; (1.2) skinny
- arabski: (1.1) يابس ,جاف
- baskijski: (1.1) lehor, idor, siku; (1.4) lehor
- białoruski: (1.1) сухі
- chorwacki: (1.1) suh
- dolnołużycki: (1.1) suchy
- duński: (1.1) tør
- esperanto: (1.1) seka
- francuski: (1.1) sec
- górnołużycki: (1.1) suchi
- hindi: (1.1) शुष्क (śuṣka), सूखा (sūkhā)
- hiszpański: (1.1) seco
- interlingua: aride
- islandzki: (1.1) þurr
- jidysz: (1.1) טרוקן (trukn); (1.4) טרוקן (trukn); (1.5) טרוקן (trukn)
- kataloński: (1.1) sec
- niemiecki: (1.1) trocken
- nowogrecki: (1.1) ξερός
- portugalski: (1.1) seco
- rosyjski: (1.1) сухой
- sanskryt: (1.1) अवान, काहल
- słowacki: (1.1) suchý
- szwedzki: (1.1) torr
- tahitański: (1.1) marō
- turecki: (1.1) kuru, susuz
- tybetański: (1.1) སྐམ་པོ; (1.2) སྐམ་པོ
- ukraiński: (1.1) сухий
- węgierski: (1.1) száraz
- wilamowski: (1.1) dyrr, trojǵ, troüg
- włoski: (1.1) secco
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/suchy
suchy
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *suxъ, from Proto-Balto-Slavic *saušas, from Proto-Indo-European *sh₂ewsos.
Pronunciation
Adjective
suchy (comparative sušy, superlative nejsušy, adverb sucho)
- dry (free from liquid or moisture)
Declension
Masculine singular | Feminine singular | Neuter singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | suchy | sucha | suche | suchej | suche |
Genitive | suchego | sucheje | suchego | sucheju | suchych |
Dative | suchemu | suchej | suchemu | suchyma | suchym |
Accusative | suchy suchego (animate) |
suchu | suche | suchej sucheju (animate) |
suche suchych (optional animate form) |
Instrumental | suchym | sucheju | suchym | suchyma | suchymi |
Locative | suchem | suchej | suchem | suchyma | suchych |
Antonyms
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *suxъ.
Pronunciation
Adjective
suchy m (comparative bardziej suchy, superlative najbardziej suchy, adverb sucho)
- dry (free from liquid or moisture)
Declension
Antonyms
Further reading
- suchy in Polish dictionaries at PWN
…..
So'(c)H
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sux%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/suxъ
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *saušas, from Proto-Indo-European *sh₂ewsos?, from *h₂sews-. Cognate with Ancient Greek αὖος (aûos, “dry”) and Lithuanian saũsos.
Adjective
*suxъ
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *suxъ | *suxa | *suxo |
Accusative | *suxъ | *suxǫ | *suxo |
Genitive | *suxa | *suxy | *suxa |
Locative | *suśě | *suśě | *suśě |
Dative | *suxu | *suśě | *suxu |
Instrumental | *suxomь | *suxojǫ | *suxomь |
Vocative | *suše | *suxo | *suxo |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *suxa | *suśě | *suśě |
Accusative | *suxa | *suśě | *suśě |
Genitive | *suxu | *suxu | *suxu |
Locative | *suxu | *suxu | *suxu |
Dative | *suxoma | *suxama | *suxoma |
Instrumental | *suxoma | *suxama | *suxoma |
Vocative | *suxa | *suśě | *suśě |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *suśi | *suxy | *suxa |
Accusative | *suxy | *suxy | *suxa |
Genitive | *suxъ | *suxъ | *suxъ |
Locative | *suśěxъ | *suxaxъ | *suśěxъ |
Dative | *suxomъ | *suxamъ | *suxomъ |
Instrumental | *suxy | *suxami | *suxy |
Vocative | *suśi | *suxy | *suxa |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *suxъjь | *suxaja | *suxoje |
Accusative | *suxъjь | *suxǫjǫ | *suxoje |
Genitive | *suxajego | *suxyję | *suxajego |
Locative | *suśějemь | *suśěji | *suśějemь |
Dative | *suxujemu | *suśěji | *suxujemu |
Instrumental | *suxyjimi | *suxǫjǫ | *suxyjimi |
Vocative | *suxъjь | *suxaja | *suxoje |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *suxaja | *suśěji | *suśěji |
Accusative | *suxaja | *suśěji | *suśěji |
Genitive | *suxuju | *suxuju | *suxuju |
Locative | *suxuju | *suxuju | *suxuju |
Dative | *suxyjima | *suxyjima | *suxyjima |
Instrumental | *suxyjima | *suxyjima | *suxyjima |
Vocative | *suxaja | *suśěji | *suśěji |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *suśiji | *suxyję | *suxaja |
Accusative | *suxyję | *suxyję | *suxaja |
Genitive | *suxъjixъ | *suxъjixъ | *suxъjixъ |
Locative | *suxyjixъ | *suxyjixъ | *suxyjixъ |
Dative | *suxyjimъ | *suxyjimъ | *suxyjimъ |
Instrumental | *suxyjimi | *suxyjimi | *suxyjimi |
Vocative | *suśiji | *suxyję | *suxaja |
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “сухо́й”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in ru), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
- Derksen, Rick (2008), “*suxъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 473-474
…..
So'(c)H+Na”C’
https://sjp.pwn.pl/so/schnac;4509276.html
schnąć
schnąć schnę, schniesz, schną; schnął a. sechł, schła, schli
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/schn%C4%85%C4%87#Polish
schnąć
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *sъxnǫti.
Pronunciation
Verb
schnąć impf (perfective wyschnąć or uschnąć)
- (intransitive) to dry
- (intransitive) to wither
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | m pers | m anim, m inan, f, n | |
infinitive | schnąć | |||||
present tense | 1st | schnę | schniemy | |||
2nd | schniesz | schniecie | ||||
3rd | schnie | schną | ||||
past tense | 1st | schnąłem | schnęłam | schnęliśmy | schnęłyśmy | |
2nd | schnąłeś | schnęłaś | schnęliście | schnęłyście | ||
3rd | schnął | schnęła | schnęło | schnęli | schnęły | |
future tense | 1st | będę schnął1 | będę schnęła1 | będziemy schnęli1 | będziemy schnęły1 | |
2nd | będziesz schnął1 | będziesz schnęła1 | będziecie schnęli1 | będziecie schnęły1 | ||
3rd | będzie schnął1 | będzie schnęła1 | będzie schnęło1 | będą schnęli1 | będą schnęły1 | |
conditional | 1st | schnąłbym | schnęłabym | schnęlibyśmy | schnęłybyśmy | |
2nd | schnąłbyś | schnęłabyś | schnęlibyście | schnęłybyście | ||
3rd | schnąłby | schnęłaby | schnęłoby | schnęliby | schnęłyby | |
imperative | 1st | — | schnijmy | |||
2nd | schnij | schnijcie | ||||
3rd | niech schnie | niech schną | ||||
active adjectival participle | schnący | schnąca | schnące | schnący | schnące | |
contemporary adverbial participle | schnąc | |||||
verbal noun | schnięcie | |||||
1 or: będę schnąć, będziesz schnąć etc. |
Synonyms
Related terms
…..
So'(c)H+Na”Ti
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/s%D1%8Axn%C7%ABti
Reconstruction:Proto-Slavic/sъxnǫti
Proto-Slavic
Etymology
From the zero grade of the root of *sȗxъ (“dry”) + *-nǫti, from Proto-Indo-European *h₂sews- (also reconstructed as *sh₂ews-). Cognate with Lithuanian saũsinti (“to dry (transitive)”), saũsti (“to wither”), sùsti (“to scab over”) (1sg. susù), saũsas (“dry”), Latvian sust (“to dry (intransitive)”) (1sg. susu), susêt (“to wither”) (1sg. susu, susẽju), sàuss (“dry”), Old Prussian sausā (“dry”, fem. acc. sg.), Sanskrit शोषयति (śoṣáyati, “to let dry”), शुष्क (śúṣka, “dry, barren”), Avestan (huška, “dry”), Homeric Ancient Greek αὖος (aûos, “dry”), Old English sēar (“dry”), English sere, sear.
Verb
*sъxnǫti impf
- (intransitive) to dry, to wither
Inflection
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*sъšenьje | *sъxnǫti | *sъxnǫtъ | *sъxlъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *sъšenъ | *sъxnomъ |
Active | *sъxъ | *sъxny |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sъx(ox)ъ | *sъše | *sъše | *sъxnǫ | *sъxneši | *sъxnetь |
Dual | *sъx(ox)ově | *sъx(e/os)ta | *sъx(e/os)te | *sъxnevě | *sъxneta | *sъxnete |
Plural | *sъx(ox)omъ | *sъx(e/os)te | *sъxǫ, *sъxošę | *sъxnemъ | *sъxnete | *sъxnǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sъxněaxъ | *sъxněaše | *sъxněaše | — | *sъxni | *sъxni |
Dual | *sъxněaxově | *sъxněašeta | *sъxněašete | *sъxněvě | *sъxněta | — |
Plural | *sъxněaxomъ | *sъxněašete | *sъxněaxǫ | *sъxněmъ | *sъxněte | — |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: 3sg. impf. съхнѣаше(sŭxněaše, “(it) dried”)
- Glagolitic: [Term?]
- Bulgarian: съ́хна (sǎ́hna, “to dry, to wither”)
- Serbo-Croatian:
- Slovene: səhníti (“to wither”) (tonal orthography), 1sg. sáhnem (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
References
- Černyx, P. Ja. (1999), “со́хнуть”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in ru), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 191
- Derksen, Rick (2008), “*sъxnǫti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 479
- Vasmer, Max (1964–1973), “со́хнуть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in ru), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sh₂ewsos.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82sews-
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂sews-
Proto-Indo-European
Root
*h₂sews-[1]
- to be dry
Derived terms
- *h₂sús-ye-ti (ye-present)
- *h₂sus-né-w-ti ~ *h₂sus-n-w-énti (nasal infix present)
- *h₂sows-éye-ti (éye-causative)
- Balto-Slavic: [Term?]
- Slavic: *sušiti (see there for further descendants)
- Indo-Iranian: *Hsawšáyati
- Indo-Aryan: *Hsawṣáyati
- Sanskrit: शोषयति (śoṣáyati)
- Indo-Aryan: *Hsawṣáyati
- Germanic: *sauzijaną
- English: sear
- Balto-Slavic: [Term?]
- *h₂sows-os
- Unsorted formations:
References
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*h₂seu̯s-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in de), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 285
- ^ Derksen, Rick (2008), “*sъxnǫti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 479
- ^ Kroonen, Guus (2013), “sauza-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page sauza-
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010), “αὖος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 171
- ^ Lubotsky, Alexander (2011), “śús.ka-”, in The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University
…..
A teraz taka ciekawostka, czyli kolejny dziwnie dźwięczny rdzeń tego odtfoszonego tzw. PIE…
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/secco#it
secco (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [‚sekko]
- znaczenia:
przymiotnik
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/secco
secco
Italian
Etymology
From Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation
Adjective
secco (feminine singular secca, masculine plural secchi, feminine plural secche)
Synonyms
Antonyms
Noun
secco m (plural secchi)
Synonyms
- (drought) siccità
Verb
secco
Related terms
Anagrams
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siccus#Latin
siccus
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *seyk-.
Pronunciation
Adjective
siccus (feminine sicca, neuter siccum); first/second declension
Inflection
Number | Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Case / Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | siccus | sicca | siccum | siccī | siccae | sicca | |
Genitive | siccī | siccae | siccī | siccōrum | siccārum | siccōrum | |
Dative | siccō | siccō | siccīs | ||||
Accusative | siccum | siccam | siccum | siccōs | siccās | sicca | |
Ablative | siccō | siccā | siccō | siccīs | |||
Vocative | sicce | sicca | siccum | siccī | siccae | sicca |
Derived terms
Descendants
- Aromanian: sec
- Asturian: secu
- Catalan: sec
- Dutch: sec (borrowing)
- French: sec
- Friulian: sec
- Galician: seco
- Guinea-Bissau Creole: seku
- Italian: secco
- Kabuverdianu: seku
- Norman: sec
- Occitan: sec
- Papiamentu: seku
- Portuguese: seco
- → Proto-Brythonic: *sɨx
- Romanian: sec
- Romansch: setg, sitg
- Sardinian: siccu
- Sicilian: siccu
- Spanish: seco
- Venetian: seco
- Walloon: setch
References
- siccus in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- siccus in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- siccus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- siccus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/seyk-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sear#English
sear
English
Alternative forms
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English sere, seer, seere, from Old English sēar, sīere (“dry, sere, sear, withered, barren”), from Proto-Germanic *sauzaz (“dry”), from Proto-Indo-European *sh₂ews- (“dry, parched”) (also reconstructed as *h₂sews-). Cognate with Dutch zoor (“dry, rough”), Low German soor (“dry”), German sohr (“parched, dried up”), dialectal Norwegian søyr (“the desiccation and death of a tree”), Lithuanian saũsas (“dry”), Homeric Ancient Greek αὖος (aûos, “dry”).
Adjective
sear (comparative searer or more sear, superlative searest or most sear)
Etymology 2
From Middle English seren, seeren, from Old English sēarian (“to become sere, to grow sear, wither, pine away”), from Proto-Germanic *sauzōną, *sauzijaną (“to become dry”). Related to Old High German sōrēn (“to wither, wilt”). See Etymology 1 for more cognates. The use in firearms terminology may relate to French serrer (“to grip”).
Verb
sear (third-person singular simple present sears, present participle searing, simple past and past participle seared)
- To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument.
- To wither; to dry up.
- (Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
- (figuratively) To mark permanently, as if by burning.
- The events of that day were seared into her memory.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%E1%BD%96%CE%BF%CF%82&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for αὖος.
…..
Sprawdzę jak to wygląda ze słowem Szyć / S”yC’…
PolubieniePolubienie
S”yC’ czy raczej S”+yC’?
https://pl.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87
szyć (język polski)
czasownik przechodni niedokonany
będę szyć
będziesz szyć
będzie szyć
będziemy szyć
będziecie szyć
będą szyć
będę szyć
będziesz szyć
będzie szyć
będziemy szyć
będziecie szyć
będą szyć
będę szyć
będziesz szyć
będzie szyć
byłbym szył
byłbyś szył
byłby szył
bylibyśmy szyli
bylibyście szyli
byliby szyli
byłabym szyła
byłabyś szyła
byłaby szyła
byłybyśmy szyły
byłybyście szyły
byłyby szyły
byłobym szyło
byłobyś szyło
byłoby szyło
PolubieniePolubienie
PolubieniePolubienie
https://en.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87
szyć
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *šiti
Pronunciation
Verb
szyć impf (perfective uszyć)
Conjugation
Derived terms
Further reading
PolubieniePolubienie
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C5%A1iti
Reconstruction:Proto-Slavic/šiti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *sjū́ˀtei, from Proto-Indo-European *syuh₁–.
Verb
*šiti ?
Conjugation
Derived terms
Descendants
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/syuh%E2%82%81-&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/syuh₁-.
…..
syuh₁-,.. a nie np. h?yuh₁–, czy k?yuh₁–
…..
A teraz wszyscy patrzta:
Kować / KoW+aC’, Kiwać / KiW+aC’, Czuwać / C”o’W+aC’, Suwać / So’W+aC’, Chować / (c)HoW+aC’, Ziewać / ZieW+aC’, Dziwić / DziW+iC’, Odziewać / o+DzieW+aC’, Gwarzyć / GWa+R”yC’, Gaworzyć / GaWo+R”yC’,..
PolubieniePolubienie
A teraz sprawdzę Sochę / So(c)He”…
PolubieniePolubienie
https://pl.wiktionary.org/wiki/socha
socha (język polski)
rzeczownik, rodzaj żeński
(ukryte kategorie)
socha (język czeski)
rzeczownik, rodzaj żeński
(ukryte kategorie)
socha (język słowacki)
rzeczownik, rodzaj żeński
PolubieniePolubienie
https://en.wiktionary.org/wiki/socha
socha
Czech
Etymology
Old Czech socha meant “mast, pillar, column” and was derived from Proto-Slavic soxa (“crotch of a tree, trunk ending with a branch stub”) with unsure origins.[1]The current Czech and Slovak meaning derives from the fact such pillars in homes were ornamented with wood carvings.[2]
Pronunciation
Noun
socha f
Declension
Related terms
References
Further reading
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic soxa, from Proto-Indo-European sokh₂o-. Cognate with Upper Sorbian socha, Polish socha, Czech socha (“statue, sculpture”), Serbo-Croatian soha, and Ukrainian соха (soxa).
Pronunciation
Noun
socha f (diminutive soška)
Declension[edit]
Polish
Etymology
From Proto-Slavic soxa, from Proto-Indo-European sokh₂o-. Cognate with Upper Sorbian socha, Lower Sorbian socha, Czech socha (“statue, sculpture”), Serbo-Croatian soha, and Russian соха (soxa).
Pronunciation
Noun
socha f (diminutive soszka)
Declension
Slovak
Pronunciation
Noun
socha f (genitive singular sochy, nominative plural sochy, genitive plural sôch, declension pattern of žena)
Declension
declension of socha
Related terms
Further reading
PolubieniePolubienie
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/soxa
Reconstruction:Proto-Slavic/soxa
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *śokˀaˀ, from Proto-Indo-European *ḱok-(e)h₂–. Baltic cognates include Lithuanian šakà (“branch”), šãkė (“fork, pitchfork, dungfork”). Indo-European cognates include Gothic 𐌷𐍉𐌷𐌰 (hōha, “plough”), Sanskrit शाखा (śākhā, “branch”).
Noun
soxà f
Declension
Descendants
References
PolubieniePolubienie
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1ok-(e)h%E2%82%82-&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ḱok-(e)h₂-.
…..
No i proszę, jaki pienkny przykład ofitzjalnego odtfoszenia allo-allo z użyciem tzw. odtfoszonego miękkiego k’/K’… Sławomir Ambroziak odtfaszał sobei wszystkie dźwięki wysokoenergetyczne tak… Od tego odtfoszonego miękkiego k’/K’… No i to nie jest allo-allo… Taa… Pierdolenie o Szopenie!
A poniżej wszystkie nazistowskie przeciw-słowiańśkie szmaty macie „atestowaną”, a nie „odtfoszoną” ubezdźwięcznioną postać giermańską, a w sumie to gocką… Hahahaha
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=hoha&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for hoha.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%BE%E0%A4%96%E0%A4%BE#Sanskrit
शाखा
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-European *ḱak– (“branch”). Cognates include Old Armenian ցախ (cʿax, “branch, twig”), Gothic 𐌷𐍉𐌷𐌰 (hōha, “plough”), Old East Slavic соха (soxa, “stake, club, brace, plough”), Lithuanian šakà (“branch”), Old Irish géc (“branch”) and Persian شاخ (šâx, “branch”).
Noun
शाखा • (śā́khā) f
Declension
References
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1ak-&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ḱak-.
PolubieniePolubienie
https://pl.wikipedia.org/wiki/Socha
Socha – dawne drewniane narzędzie rolnicze stosowane do orki, charakteryzujące się rozdwojonym rylcem. Nazwa (w językach słowiańskich socha = drzewo rosochate, widły) pochodzi właśnie od tego rylca.
W Egipcie znano sochę od VII wieku p.n.e. W Europie Wschodniej pojawiła się prawdopodobnie przed średniowieczem. Przetrwała do początku XX wieku, a w niektórych miejscach nawet dłużej. W Polsce wschodniej zaczęła się rozpowszechniać obok pługa i płużycy (lekkiego pługa bez kół) od XVI wieku.
Sochę wykonywano domowym sposobem w całości z drewna. Rylec robiony był zwykle z deski. Poszczególne części były wiązane powrozem lub łykiem. Socha miała żelazne radlice (sośniki, narogi) na dwóch rozgałęzieniach rylca.
Jedno z ramion rylca ryło glebę głębiej, drugie płycej. Niesymetryczne położenie rylców powodowało, że orana glebabyła częściowo odwracana, co sprzyjało niszczeniu chwastów oraz ułatwiało przykrywanie resztek roślin. Sochy dzielą się na dwupolicowe albo łopatkowe. Socha dwupolicowa zbudowana jest z dwóch podłużnych desek – odkładnic (polic) i rogacza – pojedynczego grządziela (rodzaj dyszla) z rękojeściami, utworzonego z pniaka z dwoma prostopadłymi korzeniami, do podwójnego zaprzęgu. Socha łopatkowa miała odkładnicę – łopatkę, przerzucaną z jednego ramienia rylca na drugie, oraz hołoble – podwójny dyszel z uchwytem do pojedynczego zaprzęgu.
Żelazne radlice
Socha częściowo odwracała i kruszyła ziemię. W przeciwieństwie do pługa i płużycy nie wymagała dodatkowego radlenia. Socha używana była głównie na glebach lekkich. Brak płozu sprawiał, że można ją było stosować na glebach kamienistych i nowinach, gdzie mogła omijać przeszkody. Brak płozu sprawiał jednak, że socha łatwo się zagłębiała. Dlatego orka przy jej pomocy wymagała siły i zręczności. Zwykle oracz miał do pomocy osobę prowadzącą zaprzęg.
Zdarzały się sochy z kółkami oraz żelazne – przerabiane z pługów fabrycznych. Obecnie narzędzie zbudowane na zasadzie dwóch niesymetrycznie umieszczonych rylców stosowane jest do wyrywania warzyw, głównie buraków.
W heraldyce
Element sochy w heraldyce:
Herb gminy Sochaczew
Bibliografia
…..
A nie przypadkiem odwrotnie, hm?
…..
https://en.wikipedia.org/wiki/Sokha
Sokha
Illustration of the sokha.
In Russia, Finland, and a few nearby countries, a sokha (Russian: соха, Lithuanian: žagrė) is a light wooden ard, consisting of two body ards, with their parallel beams forming the two shafts for a single horse-drawn tillage implement with two socket shares (рассоха).[1] In later types the double body is combined into one wooden board. Chronicles and other literary sources show that the sokha was in use in Russia at least since the 13th century. It originated from northern Russia, e.g., around Novgorod.[2][3]
The sokha adapts the body ard to a single-animal harness following the pattern of a shaft-drawn cart and adds a spade-like component that turned over the soil. (On ploughs the curved mouldboard both cuts and turns the soil.) Other design features can vary depending on local building custom.
References
Bibliography
See also
PolubieniePolubienie
https://sjp.pwn.pl/sjp/rosochaty;2515780.html
rosochaty
rosochaty «widlasty, rozgałęziony»
…..
https://sjp.pl/rosochaty
rosochaty
mający rosochy, rozgałęzienia; widlasty, widłowaty, rozgałęziony
…..
https://pl.wikisource.org/wiki/M.Arcta_S%C5%82ownik_ilustrowany_j%C4%99zyka_polskiego/G(ca%C5%82o%C5%9B%C4%87)
(…) Gałęziasty, Gałęzisty, podobny do gałęzi; krzaczasty, rosochaty, rozłożysty, rozczapierzony (g. słup dymu). (…)
…..
http://kpbc.ukw.edu.pl/dlibra/plain-content?id=76455
Słownik wyrazów ludowych zebranych w Czerskiem i na Kujawach
Tytuł:
Autor:
Wydawca:
Miejsce wydania:
Data wydania:
Typ zasobu:
Format:
Źródło:
Identyfikator oryginału:
Język:
Identyfikator obiektu cyfrowego:
Prawa:
Prawa dostępu:
Identyfikator zasobu:
Digitalizacja:
Lokalizacja oryginału:
PolubieniePolubienie