kobieta szyje (1.2)
…..
Aktualizacja 25.07.2020
A oto moje źródłosłowy dla Proto-Slavic/sětь / S”eT,.. których ofitzjalne jęsykosnaftzfo ofitzjalnie NIE ZNA, do czego samo przyznaje się patrz tu:
Także i w tym wpisie odpowiednio zaznaczone zostały postacie dźwięczne i bezdźwięczne, czyli OBOCZNE i ciągle jakoś „magicznie” występujące w różnych gwarach języka słowiańskiego, patrz np:
Dowód 01
Szyć / S”yC’, Szycie / S”yCie,.. i Szyto / S”yTo, Szyta / S”yTa, Szyte / S”yTe, Szyty / S”yTy, itp.
Dlaczego jedne postacie tego samego słowa rzekomo jakoś spalatalizowały się lechicko, czyli udźwięczniły się w średniowieczu, a inne nie, hm?
Podobnie „magicznie” nie jest to podstawowe przecież zagadnienie, jakoś zupełnie dostrzegane przez ofitzjalne jęsykosnaftzfo… Ciekawe dlaczego, co nie? 😉
Na sam koniec tego wpisu, tradycyjnie kilka przykładów wtórnych tzw. greckich ubezdźwięcznień (nieoczekiwanych akurat), czyli tzw. rough breathing rządzi,.. hehehe
W temacie tem, dla allo-allo i innych niewiernych także jedna definicja, czegoś o czym nie za wiele osób chce wiedzieć, a jeszcze mniej to badać i wyciągać z tego logiczne wnioski…
…..
Utrata dźwięczności
-
Zobacz listy haseł w kategoriach: utrata dźwięczności w wygłosie, utrata dźwięczności w wyniku bezdźwięczności innej spółgłoski, postępowa utrata dźwięczności.
Utrata dźwięczności jest procesem odwrotnym do udźwięcznienia, także wynikającym z zasady jednorodności grup spółgłoskowych. W wyniku tego spółgłoska dźwięczna staje się bezdźwięczna. Utrata dźwięczności zachodzi najczęściej w pozycji wygłosu, czyli na końcu słowa (np. w wyrazie róg, czytanym [ruk]). Zdarza się też, że zachodzi pod wpływem innej spółgłoski w danej zbitce (np. w słowie trwać, gdzie [v] przechodzi w [f] pod wpływem głoski [t], znajdującej się w tej samej zbitce). Wyjątkiem jest słowo kontrwywiad, gdzie zrostki kontr- i wywiad funkcjonują jak oddzielne słowa i ani t nie ubezdźwięcznia w, ani w nie udźwięcznia t. Generalnie jednak tak nie jest, np. w przedrostkach w-, bez-, roz-, przed-, pod-dźwięczność ostatniej głoski zależy od dźwięczności pierwszej głoski po przedrostku. Przedrostki z- oraz wz- zmieniają pod wpływem wymowy pisownię na s-, ś-, ws- w przypadku, gdyby miały utracić swą dźwięczność. (…)
I znów, ten wpis powinien mieć tytuł, coś jak to:
158 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 23
…..
Szyć / S”yC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87
szyć (język polski)
krawiec szyje (1.1)
kobieta szyje (1.2)
mężczyzna szyje (1.3)
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
- odmiana:
- (1.1–3) koniugacja Xa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik szyć czas teraźniejszy szyję szyjesz szyje szyjemy szyjecie szyją czas przeszły m szyłem szyłeś szył szyliśmy szyliście szyli ż szyłam szyłaś szyła szyłyśmy szyłyście szyły n szyłom szyłoś szyło tryb rozkazujący niech szyję szyj niech szyje szyjmy szyjcie niech szyją czas przyszły m będę szył,
będę szyćbędziesz szył,
będziesz szyćbędzie szył,
będzie szyćbędziemy szyli,
będziemy szyćbędziecie szyli,
będziecie szyćbędą szyli,
będą szyćż będę szyła,
będę szyćbędziesz szyła,
będziesz szyćbędzie szyła,
będzie szyćbędziemy szyły,
będziemy szyćbędziecie szyły,
będziecie szyćbędą szyły,
będą szyćn będę szyło,
będę szyćbędziesz szyło,
będziesz szyćbędzie szyło,
będzie szyćczas zaprzeszły m szyłem był szyłeś był szył był szyliśmy byli szyliście byli szyli byli ż szyłam była szyłaś była szyła była szyłyśmy były szyłyście były szyły były n szyłom było szyłoś było szyło było forma bezosobowaczasu przeszłego szyto tryb przypuszczający m szyłbym,
byłbym szyłszyłbyś,
byłbyś szyłszyłby,
byłby szyłszylibyśmy,
bylibyśmy szyliszylibyście,
bylibyście szyliszyliby,
byliby szyliż szyłabym,
byłabym szyłaszyłabyś,
byłabyś szyłaszyłaby,
byłaby szyłaszyłybyśmy,
byłybyśmy szyłyszyłybyście,
byłybyście szyłyszyłyby,
byłyby szyłyn szyłobym,
byłobym szyłoszyłobyś,
byłobyś szyłoszyłoby,
byłoby szyłoimiesłów przymiotnikowy czynny m szyjący, nieszyjący ż szyjąca, nieszyjąca szyjące, nieszyjące n szyjące, nieszyjące imiesłów przymiotnikowy bierny m szyty szyci ż szyta szyte n szyte imiesłów przysłówkowy współczesny szyjąc, nieszyjąc rzeczownik odczasownikowy szycie, nieszycie - przykłady:
- (1.3) StarożytniPartowie, udającucieczkęw popłochu, szylidonieprzyjacielazłukówprzezramię[1].
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. naszywka ż, szew m, szycie n, szydło n, szydełko n, szydełkowanie n, naszywka ż, szwaczka ż, szwacz m, wyszywanie n, wyszycie n, zszywanie n, zszycie n, zaszywanien, szwalnia ż, zaszycie n, przeszywanie n, przeszycie n, doszywanie n, doszycie n, podszywanie n, zeszycik mrz, zszywacz mrz
- czas. wyszywać ndk., wyszyć dk., zszywać ndk., zszyć dk., zaszywać ndk., zaszyć dk., przyszywać ndk., przyszyć dk., doszywać ndk., doszyć dk., szydełkować ndk.
- przym. szwowy, bezszwowy, szydełkowy, szwalniczy, przyszywany
- związki frazeologiczne:
- szyć buty
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sew; (1.2) stitch
- baskijski: (1.1) josi; (1.2) josi
- białoruski: (1.1) шыць; (1.2) шыць
- dolnołużycki: (1.1) šyś; (1.2) šyś
- duński: (1.1) sy
- esperanto: (1.1) kudri; (1.2) kudri
- francuski: (1.1) coudre; (1.2) coudre
- górnołużycki: (1.1) šić; (1.2) šić
- hiszpański: (1.1) coser; (1.2) coser
- islandzki: (1.1) sauma
- kataloński: (1.1) cosir; (1.2) cosir
- litewski: (1.1) siūti
- niemiecki: (1.1) nähen; (1.2) nähen
- norweski (bokmål): (1) sy
- nowogrecki: (1.1) ράβω; (1.2) ράβω
- rosyjski: (1.1) шить; (1.2) шить
- słowacki: (1.1) šiť; (1.2) šiť
- szwedzki: (1.1) sy, sömma; (1.2) sy, sömma
- tahitański: (1.1) nira
- ukraiński: (1.1) шити
- węgierski: (1.2) varr
- wilamowski: (1.1) nyn; (1.2) nyn
- włoski: (1.1) cucire
- źródła:
- ↑ Hasło partyjska strzała w: Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87
szyć
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *šiti
Pronunciation
Verb
szyć impf (perfective uszyć)
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | mpers | manim, minan, f, n | |
infinitive | szyć | |||||
present tense | 1st | szyję | szyjemy | |||
2nd | szyjesz | szyjecie | ||||
3rd | szyje | szyją | ||||
past tense | 1st | szyłem | szyłam | szyliśmy | szyłyśmy | |
2nd | szyłeś | szyłaś | szyliście | szyłyście | ||
3rd | szył | szyła | szyło | szyli | szyły | |
future tense | 1st | będę szył1 | będę szyła1 | będziemy szyli1 | będziemy szyły1 | |
2nd | będziesz szył1 | będziesz szyła1 | będziecie szyli1 | będziecie szyły1 | ||
3rd | będzie szył1 | będzie szyła1 | będzie szyło1 | będą szyli1 | będą szyły1 | |
conditional | 1st | szyłbym | szyłabym | szylibyśmy | szyłybyśmy | |
2nd | szyłbyś | szyłabyś | szylibyście | szyłybyście | ||
3rd | szyłby | szyłaby | szyłoby | szyliby | szyłyby | |
imperative | 1st | — | szyjmy | |||
2nd | szyj | szyjcie | ||||
3rd | niech szyje | niech szyją | ||||
active adjectival participle | szyjący | szyjąca | szyjące | szyjący | szyjące | |
passive adjectival participle | szyty | szyta | szyte | szyci | szyte | |
contemporary adverbial participle | szyjąc | |||||
impersonal past | szyto | |||||
verbal noun | szycie | |||||
1 or: będę szyć, będziesz szyć etc. |
Derived terms
Further reading
- szyć in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C5%A1iti
Reconstruction:Proto-Slavic/šiti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *sjū́ˀtei, from Proto-Indo-European *syuh₁–.
Verb
*šiti ?
- to sew
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*šitьje | *šiti | *šitъ | *šilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *šitъ | *šijemъ |
Active | *šivъ | *šiję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *šixъ | *ši | *ši | *šijǫ | *šiješi | *šijetь |
Dual | *šixově | *šista | *šiste | *šijevě | *šijeta | *šijete |
Plural | *šixomъ | *šiste | *šišę | *šijemъ | *šijete | *šijǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *šijaaxъ | *šijaaše | *šijaaše | — | *šiji | *šiji |
Dual | *šijaaxově | *šijaašeta | *šijaašete | *šijivě | *šijita | — |
Plural | *šijaaxomъ | *šijaašete | *šijaaxǫ | *šijimъ | *šijite | — |
Derived terms
- *šьvьcь(“tailor, shoemaker”)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
- ^ Derksen, Rick (2008), “*šìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 487
UWAGA!
Postać słowiańska / Slavic: *šìti jakoś i nie udźwięczniła się, patrz poniżej, a także rzekomo dziwnie straciła dźwięk zapisywany jako u/o’. A może to postacie bałtyckie Latvian: šũt, Lithuanian: siū́ti tak przekształciły sobie Pra-Słowiański dźwięk zapisywany jako W, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/sj%C5%AB%CC%81%CB%80tei
Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/sjū́ˀtei
Proto-Balto-Slavic
Etymology
From Proto-Indo-European *syúh₁-ti, from *syuh₁– (“to sew”). Cognate with English sew, Sanskrit सीव्यति (sī́vyati).
Verb
- to sew
Descendants
References
- ^ Derksen, Rick (2008), “*šìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 487: “*sjuʔ-”
- ^ Derksen, Rick (2015), “siūti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 400: “*sjuʔ-”
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/syuh₁-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C5%A1%D1%8Cv%D1%8Cc%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/šьvьcь
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *sjuwikos. Equivalent to *šiti (“to sew”) + *-ьcь. Cognate with Lithuanian siuvìkas, siuvikis (“tailor”), Old Prussian schuwikis (“tailor”)
Noun
*šьvьcь ?
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 488
- Vasmer, Max (1964–1973), “швец”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/sjuwikos.
…..
Dowód 02
Dlaczego postacie jak, Old East Slavic: шьвьць (šĭvĭcĭ), Russian: швец (švec), Ukrainian: швец (švec), Serbo-Croatian: ша́вац šávac, Czech: švес, Slovak: švес NIE WYSTĘPUJĄ W POSTACIACH BEZDŹWIĘCZNYCH, JAK TO ZWYKLE ROBIĄ W INNYCH PODOBNYCH WYPADKACH, hm?
…..
Wiktionary does not yet have an entry for шьвьць.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%D1%88%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%86&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for шавац.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%C5%A1v%D0%B5%D1%81&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for švес.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86#Russian
швец
Russian
Etymology
From Proto-Slavic *šьvьcь, equivalent to шить (šitʹ, “to sew”) + -ец (-ec).
Pronunciation
Noun
швец • (švec) manim (genitive швеца́, nominative plural швецы́, genitive plural швецо́в)
Declension
…..
Dowód 03
Dlaczego postać Proto-Slavic *šьvьcь, equivalent to шить (šitʹ, “to sew”) + -ец (-ec)… NIE WYSTĘPUJE W POSTACI BEZDŹWIĘCZNEJ, patrz np: Proto-Slavic *šiti, czy np. Swat / SWaT, patrz poniżej!!!
…..
Szwacz / S”WaC”
https://pl.wiktionary.org/wiki/szwacz#pl
szwacz (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) mężczyzna, który zajmuje się szyciem
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szwacz
szwacz
Polish
Etymology
From szew.
Pronunciation
Noun
szwacz mpers (feminine szwaczka)
Declension
Further reading
- szwacz in Polish dictionaries at PWN
…..
Szwaczka / S”WaC”+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/szwaczka
szwaczka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szwaczka szwaczki dopełniacz szwaczki szwaczek celownik szwaczce szwaczkom biernik szwaczkę szwaczki narzędnik szwaczką szwaczkami miejscownik szwaczce szwaczkach wołacz szwaczko szwaczki
- związki frazeologiczne:
- szwaczka od świętego Jacka
- uwagi:
- por. krawcowa
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) seamstress
- duński: (1.1) syerske w
- hiszpański: (1.1) costurera ż
- nowogrecki: (1.1) ράφτρα ż, ασπρορουχού ż
- ukraiński: (1.1) швачка ż
- wilamowski: (1.1) nyteryn ż
…..
Dowód 04
Dlaczego w słowie Szwaczka / S”WaC”+Ka, itp. WYSTĘPUJĄ JEDNOCZEŚNIE DŹWIĘKI ZARÓWNO DŹWIĘCZNE, JAK I BEZDŹWIĘCZNE, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szwaczka
szwaczka
Polish
Etymology
From szew.
Pronunciation
Noun
szwaczka f (masculine szwacz)
Declension
Related terms
Further reading
- szwaczka in Polish dictionaries at PWN
…..
Szwaczuchna / S”WaC”+o'(c)H+Na
https://en.wiktionary.org/wiki/szwaczuchna#Polish
szwaczuchna
Polish
Pronunciation
Noun
szwaczuchna f
- (rare, humorous) Diminutive of szwaczka
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | szwaczuchna | szwaczuchny |
genitive | szwaczuchny | szwaczuchen |
dative | szwaczuchnie | szwaczuchnom |
accusative | szwaczuchnę | szwaczuchny |
instrumental | szwaczuchną | szwaczuchnami |
locative | szwaczuchnie | szwaczuchnach |
vocative | szwaczuchno | szwaczuchny |
Further reading
- szwaczuchna in Polish dictionaries at PWN
…..
Szwaczusia / S”WaC”+o’Sia
https://en.wiktionary.org/wiki/szwaczusia#Polish
szwaczusia
Polish
Pronunciation
Noun
szwaczusia f
- (rare, humorous) Diminutive of szwaczka
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | szwaczusia | szwaczusie |
genitive | szwaczusi | szwaczusi |
dative | szwaczusi | szwaczusiom |
accusative | szwaczusię | szwaczusie |
instrumental | szwaczusią | szwaczusiami |
locative | szwaczusi | szwaczusiach |
vocative | szwaczusio | szwaczusie |
Further reading
- szwaczusia in Polish dictionaries at PWN
…..
Szwaczuszka / S”WaC”+o’S”+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/szwaczuszka
szwaczuszka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- tłumaczenia:(edytuj)
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: szwaczka
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szwaczuszka#Polish
szwaczuszka
Polish
Pronunciation
Noun
szwaczuszka f
- (rare, humorous) Diminutive of szwaczka
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | szwaczuszka | szwaczuszki |
genitive | szwaczuszki | szwaczuszek |
dative | szwaczuszce | szwaczuszkom |
accusative | szwaczuszkę | szwaczuszki |
instrumental | szwaczuszką | szwaczuszkami |
locative | szwaczuszce | szwaczuszkach |
vocative | szwaczuszko | szwaczuszki |
Further reading
- szwaczuszka in Polish dictionaries at PWN
…..
Szewc / S”eWC
https://pl.wiktionary.org/wiki/szewc
szewc (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (2.1) środ. druk. błąd łamania tekstu, polegający na pozostawieniu na końcu łamu samotnego pierwszego wiersza akapitu[1][2]; zob. też szewc (DTP) w Wikipedii
- (2.2) przest. pot. lin[3]
- (2.3) przest. pot. ciernik[3]
- (2.4) przest. bułka groszowa z mąki żytniej[3]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szewc szewcy dopełniacz szewca szewców celownik szewcowi szewcom biernik szewca szewców narzędnik szewcem szewcami miejscownik szewcu szewcach wołacz szewcze / szewcu szewcy - (2.1–3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szewc szewce dopełniacz szewca szewców celownik szewcowi szewcom biernik szewca szewce narzędnik szewcem szewcami miejscownik szewcu szewcach wołacz szewcze / szewcu szewce
- synonimy:
- (1.1) gw. lwow. szwydryga; przest. kamasznik
- (2.1) sierota
- (2.3) koluszczka, koluszka
- (2.4) szewski placek
- hiperonimy:
- (1.1) rzemieślnik
- związki frazeologiczne:
- kląć jak szewc
- pić jak szewc
- był szewc, który nie pijał (rzecz niebywała)
- pilnuj szewcze kopyta
- szewc bez butów chodzi
- zobacz też: szewski
- uwagi:
- w znaczeniu (2.1) używany jest czasem termin bękart
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) shoemaker; (2.1) orphan
- arabski: (1.1) سكاف
- baskijski: (1.1) zapatagin, zapatari
- białoruski: (1.1) шавец m
- dolnołużycki: (1.1) šejc m
- duński: (1.1) skomager w
- esperanto: (1.1) botisto, ŝuisto; (2.1) orfo
- francuski: (1.1) cordonnier m; (2.1) orphelin m
- galicyjski: (1.1) zapateiro m
- górnołużycki: (1.1) šewc m
- hebrajski: (1.1) סנדלר m (san’d’elar)
- hiszpański: (1.1) zapatero m
- interlingua: (1.1) scarpero
- islandzki: (1.1) skósmiður m
- jidysz: (1.1) שוסטער m (szuster)
- łaciński: (1.1) sutor m
- niemiecki: (1.1) Schuhmacher m, Schuster m; (2.1) Schusterjunge m
- nowogrecki: (1.1) τσαγκάρης m, παπουτσής m, υποδηματοποιός m
- rosyjski: (1.1) сапожник m
- szwedzki: (1.1) skomakare w
- wilamowski: (1.1) siuster m, siüster m, śüster m
- włoski: (1.1) calzolaio, ciabattino
- źródła:
- ↑ Hasło szewc, sierota w: Jacek Mrowczyk, Niewielki słownik typograficzny, s. 105, Czysty Warsztat, 2008, ISBN 978–83–89945–20–4.
- ↑ Bartosz Miller, Edytor tekstu, Katedra Mechaniki Konstrukcji WBiIŚ, Politechnika Rzeszowska, s. 28.
- ↑ Skocz do:3,03,13,23,3
Hasło szewc w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. 6, s. 615, Warszawa 1900–1927.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szewc#Polish
szewc
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *šьvьcь.
Pronunciation
Noun
szewc mpers (diminutive szewczyk, feminine szewczyni)
Declension
Related terms
Further reading
- szewc in Polish dictionaries at PWN
…..
Szew / S”eW
https://pl.wiktionary.org/wiki/szew#pl
szew (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) miejsce zszycia dwóch fragmentów tkaniny
- (1.2) anat. nieruchome połączenie kości przy pomocy bardzo krótkich włókien łącznotkankowych; zob. też szew (anatomia) w Wikipedii
- (1.3) anat. łącznotkankowe pasma, stanowiące miejsca przyczepu symetrycznych mięśni
- (1.4) med. operacyjne zszycie tkanek miękkich; zob. też szew (chirurgia) w Wikipedii
- (1.5) med. środ. nić chirurgiczna
- (1.6) med. pot. blizna po operacyjnym zszyciu tkanek miękkich
- (1.7) techn. połączenie brzegów metalowych elementów poprzez nitowanie lub spawanie; zob. też szew (technika) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1–7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik szew szwy dopełniacz szwu / rzad. szwa[1][2] szwów celownik szwowi szwom biernik szew szwy narzędnik szwem szwami miejscownik szwie szwach wołacz szwie szwy
- przykłady:
- (1.1) O matko, sukienkapuściłaminaszwie.
- (1.2) Szewtospojeniecharakterystycznedlakościczaszki.[3]
- (1.4) Ranawymagałazałożeniapięciuszwów.
- kolokacje:
- (1.2) szew kostny / łuskowy / piłowaty / płaski / prosty / rowkowy / rozszczepiony / skórny / wieńcowy
- (1.4) założyć szwy • szew ciągły / materacowy / pionowy / pojedynczy / poziomy / przekładany / śródskórny / węzełkowy
- synonimy:
- (1.2) szew kostny
- (1.3) szew skórny
- (1.4) klamerka, środ. szycie
- (1.5) nić chirurgiczna
- hiponimy:
- (1.3) szew gardła, szew żuchwowo-gnykowy, szew krocza, szew moszny, szew podniebienia
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. szwaczka ż, szwalnia ż, podszewka ż, zaszewka ż
- czas. szyć ndk., szwać ndk.
- przym. szwowy, szwaczy, szwalniczy
- związki frazeologiczne:
- pękać w szwach
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) seam; (1.2) suture; (1.4) surgical suture, suture
- czeski: (1.2) lebeční šev, šev; (1.4) sešití, steh, sutura
- esperanto: (1.4) suturo
- hiszpański: (1.1) costura ż; (1.2) sutura ż; (1.4) sutura ż
- kazachski: (1.1) тігіс
- łaciński: (1.1) sutura; (1.2) sutura; (1.3) raphe
- niemiecki: (1.2) Sutur ż; (1.4) Nähen n
- rosyjski: (1.1) шов m
- ukraiński: (1.1) шов m
- wilamowski: (1.4) nöt ż
- źródła:
- ↑ Hasło szew w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, s. 752, Warszawa, Polskie Wydawnictwo Naukowe, 1980, ISBN 83–01–03811-X.
- ↑ Hasło szew w: Daniela Podlawska, Magdalena Światek-Brzezińska, Słownik poprawnej polszczyzny, s. 441, Warszawa-Bielsko-Biała, Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, 2009, ISBN 978–83–7446–842–8.
- ↑ Wikipedia
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/szew
szew
Polish
Pronunciation
Noun
szew minan
Declension
Further reading
- szew in Polish dictionaries at PWN
…..
A teraz coś z tej samej beczki, ale ciągle… BEZDŹWIĘCZNEGO…
…..
Swat / SWaT
https://pl.wiktionary.org/wiki/swat
swat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) etn. osoba, która swata dwie osoby, pośredniczy w zawieraniu związku małżeńskiego
- (1.2) ojciec zięcia lub synowej
- odmiana:
-
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik swat swatowie/swaci dopełniacz swata swatów celownik swatowi swatom biernik swata swatów narzędnik swatem swatami miejscownik swacie swatach wołacz swacie swatowie/swaci
- przykłady:
- (1.1) Ich swatem był wspólny znajomy.
- (1.2) Umówiłem się ze swatem, żeby obgadać szczegóły chrzcin naszego wnuka.
- antonimy:
- (1.2) st.pol. współteść, st.pol. współteściowa[1]
- związki frazeologiczne:
- ani brat, ani swat • ni brat, ni swat • posyłać swaty • majątek nie potrzebuje swatów
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) matchmaker
- baskijski: (1.1) ezkontzagin, ezkongile
- esperanto: (1.1) svatisto
- niemiecki: (1.1) Heiratsvermittler m, Ehestifter m
- rosyjski: (1.1) сват m
- źródła:
- ↑ Grzegorz Jagodziński, Terminologia pokrewieństwa i powinowactwa.
…..
Dowód 05
Dlaczego w słowach jak Swat / SWaT, Swacie / SWaCie, Swatowie / SWaT+oWie, Swaci / SWaCi, a także Swatka / S”WaT+Ka, Swacha / SWa(c)Ha, Swachna / SWa(c)H+Na, WYSTĘPUJĄ DŹWIĘKI ZARÓWNO DŹWIĘCZNE, JAK I BEZDŹWIĘCZNE, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/swat
swat
Polish
Pronunciation
Noun
swat m pers (feminine swatka)
- A matchmaker.
- The father of one’s child-in-law.
Declension
Related terms
- (nouns) swach m pers, swacha f, swachna f, swatanie n (the act of matchmaking)
- (verb) swatać (to matchmake)
Further reading
- swat in Polish dictionaries at PWN
UWAGA!
Postaci tzw. Proto-Slavic / Pra-Słowiańskiej, Proto-Balto-Slavic, czy Proto-Indo-European (PIE) brak!!!
…..
Swach / SWa(c)H
https://en.wiktionary.org/wiki/swach#Polish
swach
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
swach m pers
Declension
Further reading
- swach in Polish dictionaries at PWN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B2%D0%B0%D1%82#ru
сват (język ukraiński)
- transliteracja:
- svat
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- synonimy:
- (1.1) pot. сватач, pot. сватальник
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. сватко m, сваток m, сватонько m, сватуньо m, сватач m, сватальник m, сватання n, сватанки lm, сваха ż, свашенька ż, свашечка ż, свашка ż, свашкування n
- czas. сватати ndk., свататися ndk., свашкувати ndk.
- przym. сватів, сватальний
…..
Dowód 06
Dlaczego w słowach jak сватач, сватко, сватонько, сватуньо, сватальник, сватання, сватанки, сваха, свашенька, свашечка, свашка, свашкування, сватати, свататися, свашкувати WYSTĘPUJĄ DŹWIĘKI ZARÓWNO DŹWIĘCZNE, JAK I BEZDŹWIĘCZNE, hm?
…..
Swatka / SWaT+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/swatka#pl
swatka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik swatka swatki dopełniacz swatki swatek celownik swatce swatkom biernik swatkę swatki narzędnik swatką swatkami miejscownik swatce swatkach wołacz swatko swatki
- przykłady:
- (1.1) Z Marii jest niezła swatka, skojarzyła już trzy małżeństwa.
- (1.2) To ciasto upiekłam według przepisu mojej swatki.
- tłumaczenia:
- (1.1–2) dla języków niewyróżniających tu formy żeńskiej zobacz listę tłumaczeń w haśle: swat
…..
Dowód 07
Dlaczego w słowach jak Swatka, Swatki, Swatce, Swatkę, Swatką, Swatko, Swatek, Swatkom, Swatkami, Swatkach WYSTĘPUJĄ DŹWIĘKI ZARÓWNO DŹWIĘCZNE, JAK I BEZDŹWIĘCZNE, hm?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/swatka
swatka
Polish
Pronunciation
Noun
swatka f (masculine swat)
- A matchmaker.
- The mother of one’s child-in-law.
Declension
Synonyms
Related terms
Further reading
- swatka in Polish dictionaries at PWN
…..
Swacha / SWa(c)Ha
https://en.wiktionary.org/wiki/swacha#Polish
swacha
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
swacha f (masculine swach)
Declension
Synonyms
Related terms
Further reading
- swacha in Polish dictionaries at PWN
…..
Dowód 07
Dlaczego w słowach jak Swacha i Swasze WYSTĘPUJĄ DŹWIĘKI ZARÓWNO DŹWIĘCZNE, JAK I BEZDŹWIĘCZNE, hm?
…..
Swachna / SWa(c)H+Na
https://en.wiktionary.org/wiki/swachna#Polish
swachna
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
swachna f
Declension
Synonyms
Related terms
Further reading
- swachna in Polish dictionaries at PWN
…..
Swatać / SWaT+aC’
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/swatac;5502582.html
swatać
…..
swatać
radzić komuś małżeństwo z kimś, pośredniczyć w zawieraniu małżeństwa, polecać kogoś jako kandydata na męża lub kandydatkę na żonę
…..
Swatanie / SWaT+aNie
https://pl.wiktionary.org/wiki/swatanie#pl
swatanie (język polski)
- wymowa:
- wymowa , IPA: [sfaˈtãɲɛ], AS: [sfatãńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• -ni…
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od: swatać
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik swatanie dopełniacz swatania celownik swataniu biernik swatanie narzędnik swataniem miejscownik swataniu wołacz swatanie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. swat mos, swatka ż, swaty nmos, zeswatanie n, wyswatanie n
- czas. swatać ndk., zeswatać dk., wyswatać dk.
…..
A teraz trochę słów z j. germańskich i łaciny…
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siwian#Old_English
siwian
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *siwjaną, from Proto-Indo-European *sīw–. Cognate with Old Frisian sīa, Old High German siuwen, Old Norse sýja (Danish sy, Swedish sy), Gothic 𐍃𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 (siujan); and with Latin suō, Ancient Greek ὑμήν (humḗn).
Pronunciation
Verb
siwian
- to sew
Conjugation
infinitive | siwian | tō siwienne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | siwie siwiġe |
siwode |
2nd-person singular | siwast | siwodest |
3rd-person singular | siwaþ | siwode |
plural | siwiaþ siwiġaþ |
siwodon |
subjunctive | present | past |
singular | siwie siwiġe |
siwode |
plural | siwien siwiġen |
siwoden |
imperative | ||
singular | siwa | |
plural | siwiaþ siwiġaþ |
|
participle | present | past |
siwiende siwiġende |
(ġe)siwod |
Descendants
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sew#English
sew
English
Etymology 1
From Middle English sewen, seowen, sowen, from Old English sīwian, sēowian, sēowan (“to sew, mend, patch, knit together, link, unite”), from Proto-Germanic *siwjaną (“to sew”), from Proto-Indo-European *sīw–, *syuh₁– (“to sew”). Cognate with Scots sew (“to sew”), North Frisian saie, sei (“to sew”), Saterland Frisian säie (“to sew”), Danish sy, Polish szyć, Russian шить (šitʹ), Swedish sy, Latin suō, Sanskrit सीव्यति (sī́vyati). Related to seam.
Pronunciation
Verb
sew (third-person singular simple present sews, present participle sewing, simple past sewed, past participle sewn or sewed or (obsolete) sewen)
- (transitive) To use a needle to pass thread repeatedly through (pieces of fabric) in order to join them together.
- Balls were first made of grass or leaves held together by strings, and later of pieces of animal skin sewn together and stuffed with feathers or hay.
- (intransitive) To use a needle to pass thread repeatedly through pieces of fabric in order to join them together.
- (transitive) To enclose by sewing.
- to sew money into a bag
Synonyms
Derived terms
Descendants
- → Akolet: sewim
Etymology 2
Related to sewer (“a drain”).
Pronunciation
Verb
sew (third-person singular simple present sews, present participle sewing, simple past and past participle sewed)
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sīw-.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/sutor#la
sutor (język łaciński)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) sutor|, ~is (deklinacja III)
- źródła:
- ↑ Hasło sutor w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, s. 599, Warszawa, Wydawnictwo Szkolne PWN, 2001, ISBN 978–83–7195–844–1.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sutor
sutor
English
Etymology
Noun
sutor (plural sutors)
Latin
Etymology
From suō (“join, fasten together”).
Pronunciation
Noun
sūtor m (genitive sūtōris); third declension
Inflection
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sūtor | sūtōrēs |
Genitive | sūtōris | sūtōrum |
Dative | sūtōrī | sūtōribus |
Accusative | sūtōrem | sūtōrēs |
Ablative | sūtōre | sūtōribus |
Vocative | sūtor | sūtōrēs |
Synonyms
- (shoemaker): calceāmentārius, calceātor, calceolārius, caligārius
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- sutor in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- sutor in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sutor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- sutor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- sutor in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/suo#Latin
suo
Latin
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Italic *sūō, from Proto-Indo-European *syuh₁–. Cognates include Sanskrit सीव्यति (sī́vyati), सूत्र (sū́tra, “thread, yarn, string; rule”), Lithuanian siūti, and Old English siwian (English sew).
Verb
suō (present infinitive suere, perfect active suī, supine sūtum); third conjugation, limited passive
Inflection
The verb suō has a limited passive conjugation. Only third-person passive forms are known from surviving texts.
Conjugation of suo (third conjugation, only third-person forms in passive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | suō | suis | suit | suimus | suitis | suunt |
imperfect | suēbam | suēbās | suēbat | suēbāmus | suēbātis | suēbant | |
future | suam | suēs | suet | suēmus | suētis | suent | |
perfect | suī | suistī | suit | suimus | suistis | suērunt, suēre | |
pluperfect | sueram | suerās | suerat | suerāmus | suerātis | suerant | |
future perfect | suerō | sueris | suerit | suerimus | sueritis | suerint | |
passive | present | — | — | suitur | — | — | suuntur |
imperfect | — | — | suēbātur | — | — | suēbantur | |
future | — | — | suētur | — | — | suentur | |
perfect | — | — | sūtusest | — | — | sūtīsunt | |
pluperfect | — | — | sūtuserat | — | — | sūtīerant | |
future perfect | — | — | sūtuserit | — | — | sūtīerunt | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | suam | suās | suat | suāmus | suātis | suant |
imperfect | suerem | suerēs | sueret | suerēmus | suerētis | suerent | |
perfect | suerim | suerīs | suerit | suerimus | sueritis | suerint | |
pluperfect | suissem | suissēs | suisset | suissēmus | suissētis | suissent | |
passive | present | — | — | suātur | — | — | suantur |
imperfect | — | — | suerētur | — | — | suerentur | |
perfect | — | — | sūtussit | — | — | sūtīsint | |
pluperfect | — | — | sūtusesset, foret | — | — | sūtīessent, forent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | sue | — | — | suite | — |
future | — | suitō | suitō | — | suitōte | suuntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | suere | suisse | sūtūrusesse | suī | sūtusesse | sūtumīrī | |
participles | suēns | — | sūtūrus | — | sūtus | suendus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
nominative | genitive | dative/ablative | accusative | accusative | ablative | ||
suere | suendī | suendō | suendum | sūtum | sūtū |
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Inflected form of suus (“his, her, hers, its”).
Adjective
suō
- dativemasculinesingular of suus
- dativeneutersingular of suus
- ablativemasculinesingular of suus
- ablativeneutersingular of suus
References
- suo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- suo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
…..
A teraz jeszcze trochę sanskrytu i tradycyjnie wtórnie ubezdźwięcznionej starożytnej greki…
…..
सीव्यति
Sanskrit
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *síHwati, from Proto-Indo-Iranian *síHwati, from Proto-Indo-European *síh₁–we-ti, from *syuh₁– (“to sew”). Cognate with Lithuanian siū́ti, Latin suō, Ancient Greek ὑμήν (humḗn), Old English siwian (whence English sew).
Pronunciation
Verb
सीव्यति • (sī́vyati) (root सिव्, class 4, type P)
Descendants
- Assamese: সীয়া (xia)
- Gujarati: સીવવું (sīvvũ)
- Hindi: सीना (sīnā)
- Marathi: शिवणे (śivṇe)
- Konkani: शिव्चे (śivce)
References
- Monier Williams (1899), “सीव्यति”, in A Sanskrit–English Dictionary,[…], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC458052227, page 1218.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BD%91%CE%BC%CE%AE%CE%BD#Ancient_Greek
ὑμήν
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *syuh₁–. Cognates include Sanskrit स्यूमन् (syū́man), Old Prussian schumeno, and Hittite (šumanza).
Pronunciation
- (5thBCE Attic) IPA(key): /hy.mɛ̌ːn/
- (1stCE Egyptian) IPA(key): /(h)yˈmen/
- (4thCE Koine) IPA(key): /yˈmin/
- (10thCE Byzantine) IPA(key): /yˈmin/
- (15thCE Constantinopolitan) IPA(key): /iˈmin/
Noun
ῠ̔μήν • (humḗn) m (genitive ῠ̔μένος); third declension
- Thin skin, membrane.
Inflection
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ῠ̔μήν ho humḗn |
τὼ ῠ̔μένε tṑ huméne |
οἱ ῠ̔μένες hoi huménes |
||||||||||
Genitive | τοῦ ῠ̔μένος toû huménos |
τοῖν ῠ̔μένοιν toîn huménoin |
τῶν ῠ̔μένων tôn huménōn |
||||||||||
Dative | τῷ ῠ̔μένῐ tôi huméni |
τοῖν ῠ̔μένοιν toîn huménoin |
τοῖς ῠ̔μέσῐ / ῠ̔μέσῐν toîs humési(n) |
||||||||||
Accusative | τὸν ῠ̔μένᾰ tòn huména |
τὼ ῠ̔μένε tṑ huméne |
τοὺς ῠ̔μένᾰς toùs huménas |
||||||||||
Vocative | ῠ̔μήν humḗn |
ῠ̔μένε huméne |
ῠ̔μένες huménes |
||||||||||
Notes: |
|
References
- ὑμήν in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ὑμήν in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ὑμήν in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited. 2 headwords
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill
…..
W następnej części ciąg dalszy,.. tyle że zaczynam od Siekiery / SieKie+Ry i Tnę / TNe” dalej to Cięcie / Cie”Cie… W kolejnych wpisach zajmę się także tym „Inflected form of suus (“his, her, hers, its”).”…
Pingback: 159 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 04 | SKRBH