159 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 04

siekiera (1.1)

…..

Aktualizacja 27.07.2020.

Jak zapowiedziałem wcześniej, w tym wpisie omówię zagadnienia związane ze słowem Siekiera / SieK+ieRa.

Samo istnienie tego słowa LOGICZNIE PRZECZY ofitzjalnym twierdzeniom, o rzekomych tzw. palatalizacjach słowiańskich. Przeczy dlatego, że to słowo NIE SPALATALIZOWAŁO SIĘ, czyli udźwięczniło, jak niby powinno było, np. do postaci coś jak np. Sieciera / SieC+ieRa, Siecziera / SieC”+ieRa, czy Siesiera / SieS+ieRa itp…

Występowanie oboczność rdzeni tj. istnienie jednocześnie obu postaci dźwięków, zarówno tych dźwięcznych tzw. satem i tych bezdźwięcznych, tzw. centum / kentum/ hentum / gentum, NIE JEST DOWODEM NA TZW. PALATALIZACJĘ,.. ponieważ istnieją przecież ciągle postacie niespalatalizowane, czyli ciągle bezdźwięczne!

Pierwotna oboczność rdzeni jest dowodem na PIERWOTNE WYSTĘPOWANIE OBU POSTACI TYCH DŹWIĘKÓW! Dźwięczne wyjątki są dowodami na PIERWOTNOŚĆ POSTACI DŹWIĘCZNYCH!

Jest faktem, że:

  • jedne postacie słów i rdzeni Pra-Słowiańskich, ofitzjalnie odtfoszone są jako postacie pierwotnie bezdźwięczne, czyli zawierają w sobie dźwięki zapisywane np. jako T, D, K,
  • podczas gdy w innych podobnych przypadkach, są one ofitzjalnie odtfaszane, jako postacie pierwotnie dźwięczne, czyli takie, które zawierają w sobie dźwięki zapisywane jako C, S, Z, itp.

Postacie Pra-Słowiańskie, zgodnie z ofitzjalną wykładnią rzeczywistości POWINNY BYŁY WSZYSTKIE BYĆ BEZDŹWIĘCZNE, by rzekomo stopniowo palatalizować, czyli jakoś udźwięcznić się w średniowieczu…

Tyle tylko, że postacie odnajdywane np. w j. czeskim, słoweńskim, słowackim, czy bułgarskim, itp, PIERWOTNIE BYŁY POSTACIAMI DŹWIĘCZNYMI, co świadczy o średniowiecznej utracie dźwięczności!

Takich kwiatków jest więcej. O typowych irańskich i greckich ubezdźwięcznieniach jedynie napominam napomykając. Odnajdziecie je pod koniec tego wpisu, którego tytuł powinien wyglądać, coś jak to:

159 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 24

…..

Siekiera / SieK+ieRa

https://pl.wiktionary.org/wiki/siekiera

siekiera (język polski)

siekiera (1.1)
wymowa:
IPA[ɕɛ̇ˈcɛra]AS[śėḱera], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ręczne narzędzie do obróbki drewnaskładające się ze stalowego obucha w kształcie klina oraz osadzonego w nim drewnianego styliska
odmiana:
(1.1)

kolokacje:
(1.1) stylisko / rękojeść / obuch / toporzysko / ostrze / klin siekiery • rąbać / narąbać / porąbać / robić siekierą • ostrzyć / naostrzyć / tępić / stępić siekierę • siekiera tulejowa • paśćpod siekierą
synonimy:
(1.1) toporekgw. rąbanica
wyrazy pokrewne:
rzecz. siekierezada żsiekiernik msiekiernica żSiekierki nmosSiekierczyn mSiekierczyna żSiekierno nSiekiernik mSiekierz mSiekiersk m

zdrobn. siekierka ż
przym. siekierowysiekierkowy
związki frazeologiczne:
można by siekierę zawiesić w powietrzu / smrodu tyleż, siekierę by mógł zawiesić • koń bosy na lód, but dziurawy na błoto, tępa siekiera na drwa – niebezpieczni są • byle siekiera w ręku, to głód nie dokuczy • porzucił jak złą siekierę na natoniu • odbieżeć jako siekiery na natoniu • z siekierą na osy • jak siekiera bez klina, tak obiad bez wina • niech pan panem będzie, a z wygodą sługa, Bartosz do siekiery, a Maciek do pługa • gdy Bóg zechce, to i siekiera pod ławą zapieje / jak Pan Bóg dopuści, to siekiera pod ławą zaszczeka • pływać siekierą • zła siekiera nie utonie • najgorsza siekiera u kowala • i najostrzejsza siekiera sama nie rąbie • siedzieć jak pod siekierą • nie raz siekierą, gdy dąb chcesz zwalić • pomiędzy dwoma, siekiera zginęła • ostry jak żydowska siekiera • przyganiała siekiera gracy • rąbać, jak cieśla siekierą • bieda, siekierą by jej nie urąbał • biegać za kimś z siekierą

etymologia: (1.1) łac. securis lub pol. siek[1]


uwagi:

zob. też siekiera w Wikipedii
zob. też siekiera (narzędzie) w Wikicytatach
(1.1) por. topór • toporek • berdysz • ciupaga • labrys • halabarda • tomahawk • czekan • fasces • ono
tłumaczenia:
źródła:
  1.  Alicja Nagórko, Zarys gramatyki polskiej, PWN, Warszawa 2007, s. 189.

UWAGA!

etymologia: (1.1) łac. securis lub pol. siek[1] 

Czyli, że niby wszyscy Słowianie zapożyczyli to słowo z łaciny?!! Aha…


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/siekiera#Polish

siekiera

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *sekyra.

Pronunciation
Noun

siekiera f

  1. axehatchet (tool)
  2. (colloquial, humorous) very strong coffee or tea
Declension
Further reading
  • siekiera in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B0#Russian

секира

Bulgarian

Etymology

From Proto-Slavic *sekyra, related to сека (sekato cut).

Pronunciation
Noun

секи́ра  (sekíraf

  1. axe
Inflection

Macedonian

Etymology

From Proto-Slavic *sekyra.

Noun

секира  (sekiraf (plural секириdiminutive секирче or секирица)

  1. axe
Inflection
Verb

секира  (sekiraimpf (perfective насекира)

  1. (transitive) to worryaggrieve
Conjugation

Russian

Etymology

From Proto-Slavic *sekyra, related to сечь (sečʹto cut). From Latin secō, from Proto-Indo-European *sek (to cut). Cognates include Old Church Slavonic сѣщи (sěštito cut, hack, chop off) and Old English saga (English saw).


Pronunciation
Noun

секи́ра  (sekírafinan (genitive секи́рыnominative plural секи́рыgenitive plural секи́р)

  1. pole-axe
Declension

Serbo-Croatian

Alternative forms
Etymology

From Proto-Slavic *sekyra.

Pronunciation
  • IPA(key)/sěkira/
  • Hyphenation: се‧ки‧ра

Noun

сѐкира f (Latin spelling sèkira)

  1. axe
Declension
Derived terms

UWAGA!

From Proto-Slavic *sekyra, related to сечь (sečʹto cut). From Latin secō, from Proto-Indo-European *sek (to cut).

Czyli Proto-Slavic *sekyra, related to сечь (sečʹto cut) BYŁO RZEKOMO PÓŹNIEJSZE NIŻ Latin secō?!!

A to сечь (sečʹto cut), no to pewno ofitzjalnie udźwięczniło się jakoś w tym średniowieczu, na przekór Siekierze / SieK+ieR”e?!! 

Czyli logicznie TEN SAM RDZEŃ, raz udźwięcznił się, a innym razem pozostał bezdźwięczny!!? Aha…

Proste? Pewno że proste, ponieważ to ofitzjalne indogermańskie wytłumaczenie… Podobnych przykładów jest więcej dalej.


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sekyra

Reconstruction:Proto-Slavic/sekyra

Proto-Slavic

Etymology

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg

This reconstruction page lacks etymological information.


Cognate with Latin secūris (axe). Compare Akkadian (šukurruaxe)Biblical Hebrew  (šegōraxe).


Noun

*sekyra f

  1. axe
Declension
See also
Descendants
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “секира”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

…..


UWAGA!

Ofitzjalne jęsykosnaftzfo NIE ZNA SŁÓW JAK np. Siec / SieC, Siekać / SieKa+C’, itp!!!


https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/s%C4%9B%C5%A5i

Reconstruction:Proto-Slavic/sěťi

Proto-Slavic

Alternative forms
  • *sěkti (earlier, unassimilated form, as in Derksen, Chernykh, Vasmer)
  • *sěkťi (earlier, partly assimilated form, as in Trubachev)
Etymology

From Proto-Indo-European *sek (to cut), with unexplained -ě-. Cognate with Latin secō (to cut, to mow). Explanations for the -ě- vary:

  • Rix (LIV) reconstructs an acrodynamic (Narten) present *sēk. (In the Leiden school view of Derksen and Kortlandt, this would not yield the required acute vowel.)
  • Kortlandt asserts that the vowel of *sěkti was lengthened to disambiguate the verb from the root preserved in Lithuanian sèkti (to watch, to follow), Proto-Slavic *sočiti (to pursue, to indicate) < Proto-Indo-European  *se.
  • Derksen notes that the short root vowel is preserved in секыра (sekyraaxe).
Verb

*sěťi impf

  1. to cutmow
Inflection
Derived terms
Related terms
Descendants
References
  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 446
  • Vasmer, Max (1964–1973), “секу”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Černyx, P. Ja. (1999), “сечь”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 159

UWAGA!

Oto słowa w pierwotnej postaci dźwięcznej z języków, które potem tę pierwotna dźwięczność w średniowieczu utraciły, patrz:


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D1%87%D1%91%D1%82#Russian

сечёт

Russian

Pronunciation
  • IPA(key)[sʲɪˈt͡ɕɵt]
Verb

сечёт  (sečót)

  1. third-personsingularpresentindicativeimperfective of сечь (sečʹ)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%ADci#Czech

síci

Czech

Alternative forms
Etymology

From Old Czech sieci, from Proto-Slavic *sěťi, from Proto-Indo-European *sek (to cut).


Verb

síci impf

  1. to mow
  2. to reap
Synonyms

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%ADct#Czech

síct

Czech

Alternative forms
Pronunciation
Etymology

From Old Czech sieci, from Proto-Slavic *sěťi, from Proto-Indo-European *sek (to cut).


Verb

síct impf

  1. to mow
  2. to reap
Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms

…..


UWAGA!

From Old Czech sieci, from Proto-Slavic *sěťi, from Proto-Indo-European *sek (to cut)

Czyli najpierw rzekomo istniała tzw. PIE postać ubezdźwięczniona *sek, by potem przejść w Pra-Słowiańską *sěťi, by potem jakoś udźwięcznić się do staro-czeskiej postaci sieci,.. a dalej i do czeskich síci lub síct

Czyli DOKŁADNIE ODWROTNIE JAK W WIĘKSZOŚĆ PODOBNYCH CZESKICH SŁÓW, które zawierają w sobie dźwięk zapisywany znakiem T, a nie ten wraży i zapisywany znakiem C


…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=siec%C5%A5&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for siecť.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/se%C4%8Di#Slovene

seči

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *sěťi, from Proto-Indo-European *sek (to cut).


Verb

séči impf (first-person singular present séčempast active participle sékel)

  1. to cut
Conjugation

This verb needs an inflection-table template.


UWAGA!

A tu niby jakie palatalizacje zaszły, skoro inne słoweńskie podobne słowa zawierają w sobie dźwięki zapisywane jako T, a nie ten wraży i zapisywany znakiem C,.. hm?


…..

No to teraz coś z łaciny dla porównania…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/scure#it

scure (język włoski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siekieratopór

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/scure

scure

Italian

Etymology

From Latin secūris, secūrem.

Pronunciation
Noun

scure f (plural scuri)

  1. axe
See also
Adjective

scure f

  1. Feminine plural form of scuro

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/securis#Latin

securis

Latin

Etymology

From secō (cut).

Pronunciation
Noun

secūris f (genitive secūris); third declension

  1. an axehatchet with a broad edge
Inflection

Third declension, alternative accusative singular in -im, alternative ablative singular in  and accusative plural in -īs.

Case Singular Plural
Nominative secūris secūrēs
Genitive secūris secūrium
Dative secūrī secūribus
Accusative secūrem
secūrim
secūrēs
secūrīs
Ablative secūre
secūrī
secūribus
Vocative secūris secūrēs
Synonyms
Derived terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/seco#Latin

seco

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *sek (to cut). Cognates include Old Church Slavonic сѣщи (sěštito cut, hack, chop off) and Old English saga (English saw).

Pronunciation
Verb

secō (present infinitive secāreperfect active secuīsupine sectum); first conjugation

  1. cutcut off.
  2. cleavedivide.
  3. (medicine) I operateamputate, perform surgery.
  4. castrate.
  5. (by extension) I woundinjure.
  6. (figuratively) I hurt with my words.
Inflection
Conjugation of seco (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present secō secās secat secāmus secātis secant
imperfect secābam secābās secābat secābāmus secābātis secābant
future secābō secābis secābit secābimus secābitis secābunt
perfect secuī secuistī secuit secuimus secuistis secuēruntsecuēre
pluperfect secueram secuerās secuerat secuerāmus secuerātis secuerant
future perfect secuerō secueris secuerit secuerimus secueritis secuerint
passive present secor secārissecāre secātur secāmur secāminī secantur
imperfect secābar secābārissecābāre secābātur secābāmur secābāminī secābantur
future secābor secāberissecābere secābitur secābimur secābiminī secābuntur
perfect sectus + present active indicative of sum
pluperfect sectus + imperfect active indicative of sum
future perfect sectus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present secem secēs secet secēmus secētis secent
imperfect secārem secārēs secāret secārēmus secārētis secārent
perfect secuerim secuerīs secuerit secuerimus secueritis secuerint
pluperfect secuissem secuissēs secuisset secuissēmus secuissētis secuissent
passive present secer secērissecēre secētur secēmur secēminī secentur
imperfect secārer secārērissecārēre secārētur secārēmur secārēminī secārentur
perfect sectus + present active subjunctive of sum
pluperfect sectus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present secā secāte
future secātō secātō secātōte secantō
passive present secāre secāminī
future secātor secātor secantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives secāre secuisse sectūrusesse secārī sectusesse sectumīrī
participles secāns sectūrus sectus secandus
verbal nouns gerund supine
nominative genitive dative/ablative accusative accusative ablative
secāre secandī secandō secandum sectum sectū
Derived terms
Descendants
References

Lower Sorbian

Pronunciation
Verb

seco

  1. third-personsingularpresent of sec

…..

A teraz coś tradycyjnie trochę bardziej ubezdźwięcznionego…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%CF%84%CF%83%CE%B5%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B9#el

τσεκούρι (język nowogrecki)

τσεκούρι (1.2)

wymowa:
IPA[tse.’ku.ri]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) topór
(1.2) siekiera

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%84%CF%83%CE%B5%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B9

τσεκούρι

Greek

Etymology

From Byzantine Greek τσεκούριον (tsekoúrionaxe), from Koine Greek σεκούριον (sekoúrionaxe), from Latin securis (axe). Compare Romanian secure.

Noun

τσεκούρι  (tsekoúrin (plural τσεκούρια)

  1. axe (UK)ax (US)
Declension
Synonyms

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%84%CF%83%CE%B5%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for τσεκούριον.

…..

A teraz czas na postacie fielko-germańskie… Najpierw te związane ze znaczeniem „siekiera”, a potem te związane ze znaczeniem… No właśnie… Pod koniec tego wpisu podam jedno z nich, jak i zagaję kilka Pra-Słowiańskich źródłosłowów…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/saga#Old_English

saga

Old English

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈsɑ.ɡɑ/[ˈsɑ.ɣɑ]
Etymology 1

From Proto-Germanic *sagô (saw, scythe)*sagō, from Proto-Indo-European *sek*sēik (to cut). Cognate with  Old Frisian sage (West Frisian seage), Old Saxon sagaMiddle Dutch sagesaghe (Dutch zaag), Old High German [Term?]  (saga) (German Säge), Old Norse sǫg (Icelandic sögDanish savSwedish såg).

Alternative forms
Noun

saga m (nominative plural sagan)

  1. saw (tool)
Descendants
  • Middle English: sawe
    • Scots: seg
    • English: saw
      • Sranan Tongo: sa
Etymology 2

From Proto-West Germanic *sagā, from Proto-Germanic *sagō*sagǭ (saying, story), from Proto-Indo-European  *see-*sē- (to tell, talk). More at saw.

Noun

saga m (nominative plural sagan)

  1. sayingstatement
  2. storytalenarrative
Declension
Related terms
Etymology 3
Verb

saga

  1. imperative of seċġan

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/saw

saw (język angielski)

saw (1.1)

wymowa:
IPA/sɔː/[sɑː]wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) piła
(1.2) pilarka
(1.3) przysłowiepowiedzenie

czasownik

(2.1) piłować

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to see
odmiana:
(1.1) lm saws
(2.1) zob. see
(2.1) saw, sawed, sawn (amer. sawed); he saws; be sawing
przykłady:
(1.1) Saw is sharp tool. → Piła jest ostrym narzędziem.
(3.1) I saw it on television. → Widziałem to w telewizji.
(3.1) They named me Lewis and called me Louie as though my name was Louisand I never saw the difference until Sammy pointed it outAnd even thenI still don’t see much difference.[1] → Na imię dali mi Lewis i nazywali Louie jakgdyby moim imieniem było Louis i nigdy nie widziałem różnicypóki Sammy jej nie wytknęłaI nawet potem ciągle nie widzę wielkiej różnicy.
kolokacje:
(1.1) musical sawchain saw
(1.3) old saw
synonimy:
(1.3) proverb
wyrazy pokrewne:
rzecz. seersee
czas. see
przym. unseen
źródła:
  1.  Joseph Heller: Closing TimeISBN 0671746049, 1994, str. 42

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/saw#English

saw

English

English Wikipedia has an article on: saw

Pronunciation
Etymology 1

A saw—a tool

The noun from Middle English sawesawgh, from Old English sagasagu (saw), from Proto-Germanic *sagô*sagō (saw), from Proto-Indo-European *sek (to cut). Cognate with West Frisian seage (saw)Dutch zaag (saw)German Säge (saw)Danish sav (saw)Swedish såg (saw)Icelandic sög (saw), and through Indo-European, with  Latin secō (cut) and Italian sega (saw). The verb from Middle English sawen, from the noun above.

Noun

saw (plural saws)

  1. tool with a toothed blade used for cutting hard substances, in particular wood or metal
  2. musical saw.
  3. sawtooth wave.
Verb

saw (third-person singular simple present sawspresent participle sawingsimple past sawedpast participle sawed or sawn)

  1. (transitive) To cut (something) with a saw.
    They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
  2. (intransitive) To make a motion back and forth similar to cutting something with a saw.
    The fiddler sawed away at his instrument.
  3. (intransitive) To be cut with a saw.
    The timber saws smoothly.
  4. (transitive) To form or produce (something) by cutting with a saw.
    to saw boards or planks (i.e. to saw logs or timber into boards or planks)
    to saw shingles; to saw out a panel
Derived terms
Etymology 2

From Middle English sawe, from Old English sagusaga (story, tale, saying, statement, report, narrative, tradition), from Proto-West Germanic *sagā, from Proto-Germanic *sagō*sagǭ (saying, story), from Proto-Indo-European  *see-*sē-, from *se (to follow). Cognate with Dutch sage (saga)German Sage (legend, saga, tale, fable)Danish sagn (legend)Norwegian soga (story)Icelandic saga (story, tale, history). More at sagasay. Doublet of  saga.

Noun

saw (plural saws)

  1. (obsolete) Something spoken; speechdiscourse.
  2. saying or proverb.
    Synonyms: see Thesaurus:saying
  3. (obsolete) Opinionideabelief.
    by thy saw ― in your opinion
    commune saw ― common opinion/knowledge
    on no saw ― by no means
  4. (obsolete) Proposalsuggestionpossibility.
  5. (obsolete) Dictatecommanddecree.
Derived terms
Etymology 3
Verb

saw

  1. simple past tense of see
  2. (colloquial, nonstandard) past participle of see
Interjection

saw

  1. (slang) What’s up (either as a greeting or actual question).
    — Saw, dude?
    — Not much.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Germanic/sag%C3%B4&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Germanic/sagô.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/sag%C5%8D

Reconstruction:Proto-Germanic/sagō

Proto-Germanic

Etymology

From Pre-Germanic *sokéh₂[1], from Proto-Indo-European *sek (to cut).


Pronunciation
Noun

*sagō f

  1. saw (tool)
Inflection
ō-stem
singular
nominative *sagō
genitive *sagōz
Related terms
Descendants
References
  1. Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/s%C4%93ik-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sēik-.

…..

O tym  Proto-Indo-European *sek (to cut), pisałem już we wpisie 157.

A teraz znów coś dźwięcznego i ofitzjalnie Pra-Słowiańskiego,.. a dalej znów trochę ubezdźwięcznień…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/so%C4%8Diti

Reconstruction:Proto-Slavic/sočiti

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *sak-ei-tei, from Proto-Indo-European *so-eye-ti, from Proto-Indo-European *se. Baltic cognates include Lithuanian sakýti (to say)Latvian sacît (to say). Indo-European cognates include Old Norse  segja (to say, to accounce)English sayLatin inquam (to say) (Old Latin īnseque (say, imperative)), Ancient Greek  ἐννέπω (ennépōto say).

Verb

*sočìti ?

  1. to indicate
  2. to accuse
Inflection
Related terms
Descendants
  • Church Slavonicсочити (sočitito indicate) (Serbian)
  • East Slavic:
  • West Slavic:
    • Polish: soczyć (to slander, to abuse)
References
  • Derksen, Rick (2008), “*sočìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 458
  • Vasmer, Max (1964–1973), “сочи́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=soczy%C4%87&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for soczyć.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/sakeitei&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/sakeitei.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sok%CA%B7eyeti&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/soeyeti.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sek%CA%B7-

Reconstruction:Proto-Indo-European/se

Proto-Indo-European

Root

*se (imperfective)[1][2]

  1. to follow
Derived terms
  • *sékʷ-e-tor (mediopassive root present)[3][4][5][6][7]
  • *sékʷ-t ~ *skʷ-ént (aorist)
    • Hellenic:
    • Indo-Iranian:
      • Indo-Aryan:
      • Iranian:
        • Avestan: (hə̄cā, 1sg.aor.subj.)(scaṇtū, 3pl.aor.imp.)
  • *sekʷ-o-
  • *sokʷ-yo-[8]
    • Germanic: *sagjaz (retainer, warrior)
    • Italic:
      • Latin: socius (sharing, joining, allied)
      • Faliscan: socia (female companion, girlfriend)
  • *sekʷ-tó-s
  • Unsorted formations:
    • Hellenic: [Term?]
    • Indo-Iranian:
      • Iranian:
        • Hawrami: جە‎ (ǰafrom)
        • Parthian:‎ (from)
        • Middle Persian: (MN /az/from)
          • Persian: از‎ (azfrom)
        • Kurdish
          • Northern Kurdish: ji (žifrom)
          • Laki: ئەژ‎ (from)
    • Indo-Iranian
References
  1. Pokorny, Julius (1959), “sek-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume III, Bern, München: Francke Verlag, pages 896-897
  2. Rix, Helmut, editor (2001), “*sek-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 525-526
  3. Derksen, Rick (2015), “sekti I”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 392
  4. Matasović, Ranko (2009), “*sekʷ-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 328
  5. Beekes, Robert S. P. (2010), “ἕπομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 447
  6. Cheung, Johnny (2007), “*hač”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 124-125
  7. De Vaan, Michiel (2008), “sequor”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, pages 555-556
  8. Kroonen, Guus (2013), “*sagja- 1”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page *sagja- 1
  9. Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 888
Root

*se[1]

  1. to see
Notes

Some sources relate this root to the one above, suggesting that the meaning „see” derives from „follow with the eyes”. It has been argued that this an unlikely development, given that „see” is a more basic and primary meaning than „follow”, which is more abstract.[2] However, there is no constraint against basic meanings developing from abstract ones; compare e.g. Latvian redzēt  (see) from *h₃reǵ- (stretch, etc.), and Tocharian AB läk- (see) from *leǵ (gather).

Derived terms
  • *sekʷ-e-ti (thematic root present)[3][4]
  • *sókʷ-o-s*sokʷ-éh₂ (collective)[5]
    • Anatolian: *sṓgʷos
      • Hittite: (ša-a-ku-wa /sākuwa/, nom.acc.pl.)
      • Luwian:
        Cueneiform: (da-a-u-i-iš /tāwīš/)
        Hieroglyphic: (ta-wa-)
      • Lycian: (tewe, coll.pl.)(ñtewẽfacing, opposite, towards)
  • *sekʷ-sḱé-ti or *sokʷ-eh₁-sḱé-ti (innovative *sḱé-presents)[6]
References
  1. Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press
  2. Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009) Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
  3. Kroonen, Guus (2013), “*sehwan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page *sehwan- of 431-432
  4. Kroonen, Guus (2013), “*seuni-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page *seuni- of 434-435
  5. Kloekhorst, Alwin (2008), “šākuu̯a-”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 812-815
  6. Orel, Vladimir (1998), “shoh”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, pages 425-426
Root

*se[1][2]

  1. to say
Derived terms
References
  1. Pokorny, Julius (1959), “sek-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume III, Bern, München: Francke Verlag, pages 897-898
  2. Rix, Helmut, editor (2001), “*sek-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 526-527
  3. Matasović, Ranko (2009), “*sekʷ-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 328
  4. De Vaan, Michiel (2008), “īnsece / inquam”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 304
  5. Derksen, Rick (2008), “*sočìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 458
  6. Derksen, Rick (2015), “sakyti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 387
  7. Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press, page 133
  8. Kroonen, Guus (2013), “*sagjan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page *sagjan- of 420
  9. Matasović, Ranko (2009), “*skʷetlo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 338-339
  10. Derksen, Rick (2008), “*sokъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 459
  11. Kroonen, Guus (2013), “*sagō(n)-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, page *sagō(n)- of 421

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/say

say (język angielski)

wymowa:
enPR: IPA/seɪ/SAMPA/seI/
wymowa amerykańska?/i
said wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) mówić
(1.2) powiedzieć

rzeczownik

(2.1) głos
odmiana:
(1.1) say, said, said; he says; be saying
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Don’t say that you don’t know the answer! → Nie mówże nie znasz odpowiedzi!
(1.2) Say something! → Powiedz coś!
(2.1) People felt they had no say in the proposed changes. → Ludzie czuliże nie mieli nic do powiedzenia odnośnie proponowanych zmian.
kolokacje:
(1.2) say on the phone
wyrazy pokrewne:
przym. saidunsaid
rzecz. sayingsayer
uwagi:
(1) Po say stawia się przedmiot, o którym się mówi; nigdy osobę, do której się zwraca – do tego służy telltell me, ale say it.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/say#English

say

English

English Wikipedia has an article on: say

Pronunciation
Etymology 1

From Middle English seyenseienseggen, from Old English seċġan (to say, speak), from Proto-Germanic *sagjaną (to say), from Proto-Indo-European *sokʷ-h₁-yé-, a suffixed o-grade form of *se (to tell, talk). Cognate with West Frisian sizze (to say)Dutch zeggen (to say)German sagen (to say)Danish sige (to say)Norwegian Bokmål si (to say)Norwegian Nynorsk seia (to say)Swedish säga (to say).

The adverb and interjection are from the verb.

Verb

say (third-person singular simple present sayspresent participle sayingsimple past and past participle said)

  1. (transitive) To pronounce.
    Please say your name slowly and clearly.
  2. (transitive) To recite.
    Martha, will you say the Pledge of Allegiance?
  3. (transitive) To tell, either verbally or in writing.
    He said he would be here tomorrow.
  4. (transitive) To indicate in a written form.
    The sign says it’s 50 kilometres to Paris.
  5. (impersonal, transitive) To have a common expression; used in singular passive voice or plural active voice to indicate a rumor or well-known factq
    They say „when in Rome, do as the Romans do„, which means „behave as those around you do.”
  6. (informal, imperative, transitive) Suppose, assume; used to mark an example, supposition or hypothesis.
    A holiday somewhere warm – Florida, say – would be nice.
    Say he refuses. What do we do then?
    Say your family is starving and you don’t have any money, is it ok to steal some food?
  7. (intransitive) To speak; to express an opinion; to make answer; to reply.
  8. (transitive, informal, of a possession, especially money) To bet as a wager on an outcomeby extension, used to express belief in an outcome by the speaker.
Synonyms
See also: Thesaurus:utter
Derived terms
Terms derived from say (verb)

say (plural says)

  1. chance to speak; the right or power to influence or make a decision.
Adverb

say (not comparable)

  1. For example; let us assume.
    Pick a color you think they’d like, say, peach.
    He was driving pretty fast, say, fifty miles per hour.
Interjection

say

  1. (colloquial) Used to gain someone’s attention before making an inquiry or suggestion
    Say, what did you think about the movie?
Synonyms
  • (used to gain attention): hey
References

(…)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/secgan#Old_English

secgan

Old English

Alternative forms
Etymology

From Proto-Germanic *sagjaną. Cognate with sedza (West Frisian sizze), Old Saxon seggian (Low German seggen), Old Dutch seggen (Dutch zeggen), Old High German sagēn (German sagen), Old Norse segja (Swedish säga). Ultimately from  Proto-Indo-European *se.

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈsej.jɑn/[ˈsed.d͡ʒɑn]
Verb

seċġan

  1. to saytell

    Hwȳ ne sæġdest þū þæt ǣr?

    Why didn’t you say that before?

    Iċ seċġe simle sōþ.

    I always tell the truth.

    Ġesiehst þū! Iċ sæġde þē þæt hit riġnan wolde.

    You see! I told you it was gonna rain.
Conjugation
Synonyms
Derived terms
Descendants

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/sagjan%C4%85

Reconstruction:Proto-Germanic/sagjaną

Proto-Germanic

Etymology

From Proto-Indo-European *sokʷ-h₁-yé-, from a derivative of *se (to say).[1]

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈsɑɣ.jɑ.nɑ̃/
Verb

*sagjaną

  1. to say
Inflection
Derived terms
Synonyms
Antonyms
Descendants
References
  1. Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press, →ISBN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sek%CA%B7e-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/see-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sk%CA%B7%C4%93-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sē-.

…..

Co ma Siekiera / SieK+ieRa i Siec / SieC do powyższego, no to ni wim.,.. ale wim, że istnieja takie oto Pra-Słowiańskie słowa, jak np. Zagaić / Za+Gai+C’, Zagajać / Za+GaJa+C’, Gaj / GaJ, czy Zagadać / Za+GaDa+C’, Zagadka / Za+GaD+Ka, Gadać / GaDa+C’, Gadka / GaD+Ka, itp…

Przyjrzę się tym słowom dokładniej przy okazji wywodzenia źródłosłowu dla rzekomo Pra-Semickiej Haggadah, itp. Jednak o tym pierwszym słowie możesz poczytać sobie już teraz…

…..

Zagaić / Za+Gai+C’

https://sjp.pwn.pl/sjp/zagaic;2542265.html

zagaić

1.«rozpocząć zebranie, obrady itp. wygłoszeniem mowy lub odpowiedniej formuły»
2.«rozpocząć rozmowę»
…..

https://sjp.pwn.pl/doroszewski/zagaic;5524529.html

zagaić


…..

W kolejnej części pozostałe wyjątkowo wyjące w oczy wyjątki, które dalej PODWAŻAJĄ WIARYGODNOŚĆ TWIERDZEŃ OFITZJALNEGO JĘSYKOSNAFTZFA

Jedna uwaga do wpisu “159 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 04

  1. Pingback: 160 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 05 | SKRBH

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.