161 Iskać / iSK+aC’, jako dowód na wtórne ubezdźwięcznienie i zapożyczenie Od-Pra-Słowiańskie w językach ugro-fińskich, patrz: Proto-Finnic *iha < Pre-Finnic *iša

k
małpa iska (1.1) drugą

…..

Aktualizacja 29.07.2020.

Ten wpis powstał przez przypadek. Jest on rozwinięciem wpisu 143 o słowie Szczać / S”C”+aC’. Pisząc go zapomniałem o istnieniu słowa Iskać / iSKa+C’. Zanim przejdę do omawiania problemów wynikających z jego budowy, zaznaczę że znaczenie Iskać / iSKa+C’ (szczególnie w j. polskim) jest bardzo jednoznaczne i pierwotne, patrz powyżej.

To prawda, że jego znaczenie jest dokładnie odmienne od znaczenia słowa Szczać / S”C”+aC’… Tyle tylko, że już jego budowa jest prawie taka sama, choć z jednym wyjącym w oczy wyjątkiem. O ile Szczać / S”C”+aC’ jest dźwięczne / spalatalizowane, czyli tzw. satem, to Iskać / iSKa+C’. jest bezdźwięczne / niespalatalizowane i tzw. kentum! Oba te słowa istnieją jednocześnie!

Twierdzę, że już tylko to jedno Pra-Słowiańskie słowo Iskać / iSKa+C‚, rozpiernicza w drobniuteńki maczek ofitzjalne tfierdzenia o rzekomych tzw. palatalizacjach słowiańskich! 🙂

Miały one rzekomo wystąpić jakoś, gdzieś w średniowieczu i niby miały wtórnie udźwięcznić słowiańskie dźwięki od rzekomo pierwotnie bezdźwięcznych postaci (przed) i Pra-Słowiańskich

Twierdzę, że jednoczesne istnienie słów Szczać / S”C”+aC’ i Iskać / iSKa+C’ logicznie tym rzekomym palatalizacjom zaprzecza!

I zaprawdę powiadam wam przeciw-słowiańscy nazistowscy allo-allo, wszem i wobec i Szczać / S”C”a+C’ na was i Iskać / iSKa+C’, was będziem… Nie ujdzieta nigdzie i nigdzie nie schowata siem ze wstydu… 🙂

Czy jest na sali jakaś mocarna mocarka albo mocarz mocarny, co obali pierwotność oboczności dźwięków, z uwzględnieniem postaci wysokoenergetycznych, jako postaci pierwotnych, patrz dalsze przykłady wtórnych ubezdźwięcznień, tych Pra-Indo-Aryjskich także…hm?

Wyznaftzynie i wyznatzy ofitzjalnej fietzy jęsykosnaftzej, czekamy waszych fyfotóf z utęsknieniem! Wypatruję ich i wyczekuję waszych ruchóf, jak dziewica oblubieńca z wielkim i jurnym i od juchy nabrzmiałym… wiecie czy, bo o tym już też było…

Jeśli nie umieta obalić tego, no to se flaszkie obalta na zapomnienie,.. bo oboczność Pra-Słowiańskich wysokoenergetycznych rdzeni rządzi!!! 🙂

Tytuł tego wpisu powinien wyglądać raczej tak:

161 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 26

…..

Iskać / iSKa+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/iska%C4%87

iskać (język polski)

małpa iska (1.1) drugą

wymowa:
IPA[ˈiskaʨ̑]AS[iskać] wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany

(1.1) usuwać pasożyty żyjące we włosach ludzi lub sierści zwierząt poprzez wyszukiwanie i łapanie (wyskubywanieich palcami
odmiana:
(1.1) koniugacja I

przykłady:
(1.1) W zoo widzieliśmyjak szympansy iskają się nawzajem.
wyrazy pokrewne:
rzecz. odiskanie niskanie n
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/iska%C4%87

iskać

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *jьskati.


Pronunciation
Verb

iskać impf

  1. (transitive) to delouse, to pick out lice
Conjugation
Derived terms
Further reading
  • iskać in Polish dictionaries at PWN

UWAGA!

W j. polskim nie występują żadne udźwięcznienia, jak ma to miejsce w ofitzjalnie odtfoszonych postaciach tzw. Proto-Slavic, czy w  j. wschodnio i południowo-słowiańskich, patrz poniżej!!!


…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C#ru

искать (język rosyjski)

transliteracja:
iskatʹ
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik niedokonany

(1.1) szukaćposzukiwać
odmiana:
(1.1) иска́ть ter. lp ищу́, и́щешь, и́щет; lm и́щем, и́щете, и́щут; przesz. lp иска́л / иска́ла / иска́ло; lm иска́ли; rozk. lp ищи́; ims. и́щущий, иска́вший, ища́
wyrazy pokrewne:
rzecz. поиск mпоисковик mискатель m
przym. искомый
czas. dk. поискатьотыскатьвыискатьнаискаться
związki frazeologiczne:
искать вчерашний день → szukać wczorajszego dnia • искать иголку в стоге сена → szukać igły w stogu siana
uwagi:
zobacz też: Indeks:Rosyjski – Fałszywi przyjaciele

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C

искать

Russian

Etymology

From Proto-Slavic *jьskati.

Pronunciation
Verb

иска́ть  (iskátʹimpf (perfective поиска́ть)

  1. to look for, to search (+gen or acc)
  2. (law) to sue (for)
Conjugation
Derived terms

imperfective

perfective

Related terms

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B7%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C#Russian

взыскать

Russian

Etymology

вз- (vz-) +‎ иска́ть (iskátʹ)

Pronunciation
Verb

взыска́ть  (vzyskátʹpf (imperfective взы́скивать)

  1. to exact (from, of), to recover (from)
    взыска́ть долг ― vzyskátʹ dolg ― to recover a debt
  2. to make answer (for)
Conjugation
Related terms

…..

A teraz niespodzianka…

…..

Wyzyskiwać / Wy+Z+ySKi+WaC’

https://pl.wiktionary.org/wiki/wyzyskiwa%C4%87#pl

wyzyskiwać (język polski)

znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. wyzyskać)

(1.1) stosować cośby osiągać korzyści
(1.2) osiągać korzyści czyimś kosztem
synonimy:
(1.2) wykorzystywać
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyzysk mrzwyzyskiwanie nwyzyskiwacz mos
tłumaczenia:(edytuj)

…..

Wyzysk / Wy+Z+ySK

https://pl.wiktionary.org/wiki/wyzysk

wyzysk (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) akcja wyzyskiwania kogoś lub czegośeksploatacjawykorzystywanie
odmiana:
(1.1)

kolokacje:
(1.1) wyzysk ekonomiczny / gospodarczy • wyzysk biedoty / pracy
synonimy:
(1.1) zdzierstwo
wyrazy pokrewne:
rzecz. wyzyskiwacz mwyzyskiwaczka żwyzyskiwanie nwyzyskanie n
czas. wyzyskiwać ndk.
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/wyzysk

wyzysk

Polish

Pronunciation
Noun

wyzysk m inan

  1. (derogatory) exploitation; denial of the fruits of labor from the laborers; wage slavery 
  2. (law) economic duress; exploitation of someone’s poor financial situation to force them into a disadvantageous contract 
Declension
Further reading
  • wyzysk in Polish dictionaries at PWN

…..

Zyskiwać / Z+ySKi+Wa+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/zyskiwa%C4%87#pl

zyskiwać (język polski)

znaczenia:

czasownik niedokonany (dk. zyskać)

(1.1) aspekt niedokonany od: zyskać
odmiana:
(1.1) koniugacja VIIIb

wyrazy pokrewne:
czas. odzyskiwać
rzecz. zyskiwanie n
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: zyskać

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/zyskiwa%C4%87

zyskiwać

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/zɨsˈkʲi.vat͡ɕ/
Verb

zyskiwać impf (perfective zyskać)

  1. (transitive) to gain, to acquire, to win
Conjugation
Further reading
  • zyskiwać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • zyskiwać in Polish dictionaries at PWN

…..

Zyskać / Z+ySKa+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/zyska%C4%87

zyskać (język polski)

wymowa:
IPA[ˈzɨskaʨ̑]AS[zyskać]
znaczenia:

czasownik przechodni dokonany (ndk. zyskiwać)

(1.1) osiągnąć z czegoś zysk
(1.2) osiągnąć z czegoś pożytekkorzyść
(1.3) wejść w posiadanie czegoś
(1.4) zjednać sobie kogośpozyskać czyjeś uznanieprzychylnośćpoparcie
(1.5) wypaść korzystniej pod jakimś względemzdobyć więcej czegoś
odmiana:
(1.1) koniugacja I

daw. koniugacja IX

wyrazy pokrewne:
czas. odzyskać dk.
rzecz. zysk mzyskanie n
przym. zyskowny
związki frazeologiczne:
lepiej jest swoje stracić niż cudze niesłusznie zyskać
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/zyska%C4%87#Polish

zyskać

Polish

Etymology

From zysk +‎ -ać.

Pronunciation
Verb

zyskać pf (imperfective zyskiwać)

  1. (transitive) to gain, to acquire, to win
Conjugation
Further reading
  • zyskać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • zyskać in Polish dictionaries at PWN

…..

Zysk / Z+ySK

https://pl.wiktionary.org/wiki/zysk

zysk (język polski)

wymowa:
IPA[zɨsk]AS[zysk] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) ekon. finans. księg. przewyższenie wpływów nad wydatkamidochód ze sprzedaży
(1.2) korzyść z czegośuzyskana wartość
odmiana:
(1.1–2)

przykłady:
(1.1) Kupowanie złota w czasie kryzysu to czysty zysk!
(1.2) Jaki mam mieć zysk z tegoże ci pomagamMoże własną satysfakcjęDlatego słuchaj mnie uważniebo nie mam zamiaru powtarzać.
kolokacje:
(1) przynosić / dawać / czerpać zysk
synonimy:
(1.1) plondochódzarobekprofit
antonimy:
(1.1) strata
wyrazy pokrewne:
czas. zyskiwać (zyskać), pozyskiwać (pozyskać), uzyskać (uzyskiwać)
przym. zyskowny
związki frazeologiczne:
czysty zysk
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/zysk

zysk

Polish

Pronunciation
Noun

zysk m inan

  1. profit
Declension
See also
Further reading
  • zysk in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • zysk in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/j%D1%8Cskati

Reconstruction:Proto-Slavic/skati

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic īˀskāˀ-aiˀskāˀ-, from Proto-Indo-European h₂is-sk-e-, from h₂eys. Cognate with Lithuanian  ieškóti (to look for) (1sg. íeškau), Latvian iẽskât (to search for lice), Sanskrit इच्छति (icchatito long for, wish, to seek)Avestan (isaitito seek)Latin aeruscō (to beg, to ask for)Old High German eiscōn (to investigate, to demand)Old English āscian (to ask)English askOld Armenian այց (aycʿvisit; search)հայց (haycʿdemand, request; seeking).


Verb

*jьskati impf

  1. to look for, to seek
Conjugation
  • West Slavic:
    • Old Czech: jískati
      • Czech: vískat (to search for lice), dialectal ískať (to search for lice, to bite (of frost))
    • Polish: iskać (to search for lice)
    • Slovak: ískať (to search for lice)
    • Slovincian: vjĩskăc (to search for lice), 1sg. vjḯščą
References
  • Černyx, P. Ja. (1999), “иска́ть”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 357
  • Derksen, Rick (2008), “*jьskàti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 214
  • Vasmer, Max (1964–1973), “иска́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Trubačev O. N., editor (1981), “*jьskati”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 08, Moscow: Nauka, page 238

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=vj%E1%B8%AF%C5%A1%C4%8D%C4%85&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for vjḯščą.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=vj%C4%A9sk%C4%83c&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for vjĩskăc.

…..


UWAGA!

Czy  widzisz powyżej pierwotne ofitzjalnie odtfoszone postacie wysokoenergetyczne i postępujące wtórne ubezdźwięcznienia, hm?!!


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82eys-

Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂eys

Proto-Indo-European

Alternative reconstructions
Root

*h₂eys-[2][3][4]

  1. to wish
  2. to request
Derived terms
References
  1. Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press
  2. De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
  3. Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill
  4. Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/Heys-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/Heys-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82isske&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/h₂isske.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%87%E0%A4%9A%E0%A5%8D%E0%A4%9B%E0%A4%A4%E0%A4%BF#Sanskrit

इच्छति

Sanskrit

Etymology

From Proto-Indo-Aryan *Hiśćáti, from Proto-Indo-Iranian *Hišćáti, from Proto-Indo-European *h₂i-sé-ti, from *h₂eys  (to wish, desire, want). Cognate with Avestan 𐬌𐬯𐬀‎ (isaiti)Old Church Slavonic искати (iskati), Lithuanian ieškotiOld Armenian հայց (haycʿ).

Pronunciation
  • (Vedic) IPA(key)/it.t͡ɕʰɐ́.t̪i/[it̚.t͡ɕʰɐ́.t̪i]
  • (Classical) IPA(key)/ˈit.t͡ɕʰɐ.t̪i/[ˈit̚.t͡ɕʰɐ.t̪i]
Verb

इच्छति  (iccháti) (root इष्class 6type Ppresent)

  1. to desirewishlong for
  2. to search
Conjugation
Conjugation of इच्छति (icchati)
Number Number Number
Singular Dual Plural Singular Dual Plural Singular Dual Plural
Present tense
Voice Active Voice Middle Voice Passive Voice
Person 3rd person इच्छति
icchati
इच्छतः
icchataḥ
इच्छन्ति
icchanti
इच्छते
icchate
इच्छेते
icchete
इच्छन्ते
icchante
इष्यते
iṣyate
इष्येते
iṣyete
इष्यन्ते
iṣyante
2nd person इच्छसि
icchasi
इच्छथः
icchathaḥ
इच्छथ
icchatha
इच्छसे
icchase
इच्छेथे
icchethe
इच्छध्वे
icchadhve
इष्यसे
iṣyase
इष्येथे
iṣyethe
इष्येध्वे
iṣyedhve
1st person इच्छामि
icchāmi
इच्छावः
icchāvaḥ
इच्छामः
icchāmaḥ
इच्छे
icche
इच्छावहे
icchāvahe
इच्छामहे
icchāmahe
इष्ये
iṣye
इष्यावहे
iṣyāvahe
इष्यामहे
iṣyāmahe
Past tense (Imperfective)
Voice Active Voice Middle Voice Passive Voice
Person 3rd person ऐच्छत्
aicchat
ऐच्छताम्
aicchatām
ऐच्छन्
aicchan
ऐच्छत
aicchata
ऐच्छेताम्
aicchetām
ऐच्छन्त
aicchanta
ऐष्यत
aiṣyata
ऐष्येताम्
aiṣyetām
ऐष्यन्त
aiṣyanta
2nd person ऐच्छः
aicchaḥ
ऐच्छतम्
aicchatam
ऐच्छत
aicchata
ऐच्छथाः
aicchathāḥ
ऐच्छेथाम्
aicchethām
ऐच्छध्वम्
aicchadhvam
ऐष्यथाः
aiṣyathāḥ
ऐष्येथाम्
aiṣyethām
ऐष्यध्वम्
aiṣyadhvam
1st person ऐच्छम्
aiccham
ऐच्छाव
aicchāva
ऐच्छाम
aicchāma
ऐच्छे
aicche
ऐच्छावहि
aicchāvahi
ऐच्छामहि
aicchāmahi
ऐष्ये
aiṣye
ऐष्यावहि
aiṣyāvahi
ऐष्यामहि
aiṣyāmahi
Imperative mood
Voice Active Voice Middle Voice Passive Voice
Person 3rd person इच्छतु
icchatu
इच्छताम्
icchatām
इच्छन्तु
icchantu
इच्छताम्
icchatām
इच्छेताम्
icchetām
इच्छन्ताम्
icchantām
इष्यताम्
iṣyatām
इष्येताम्
iṣyetām
इष्यन्ताम्
iṣyantām
2nd person इच्छ
iccha
इच्छतम्
icchatam
इच्छत
icchata
इच्छस्व
icchasva
इच्छेथाम्
icchethām
इच्छध्वम्
icchadhvam
इष्यस्व
iṣyasva
इष्येथाम्
iṣyethām
इष्यध्वम्
iṣyadhvam
1st person इच्छानि
icchāni
इच्छाव
icchāva
इच्छाम
icchāma
इच्छै
icchai
इच्छावहै
icchāvahai
इच्छामहै
icchāmahai
इष्यै
iṣyai
इष्यावहै
iṣyāvahai
इष्यामहै
iṣyāmahai
Potential mood / Optative mood
Voice Active Voice Middle Voice Passive Voice
Person 3rd person इच्छेत्
icchet
इच्छेताम्
icchetām
इच्छेयुः
iccheyuḥ
इच्छेत
iccheta
इच्छेयाताम्
iccheyātām
इच्छेरन्
iccheran
इष्येत
iṣyeta
इष्येयाताम्
iṣyeyātām
इष्येरन्
iṣyeran
2nd person इच्छेः
iccheḥ
इच्छेतम्
icchetam
इच्छेत
iccheta
इच्छेथाः
icchethāḥ
इच्छेयाथाम्
iccheyāthām
इच्छेध्वम्
icchedhvam
इष्येथाः
iṣyethāḥ
इष्येयाथाम्
iṣyeyāthām
इष्येध्वम्
iṣyedhvam
1st person इच्छेयम्
iccheyam
इच्छेव
iccheva
इच्छेम
icchema
इच्छेय
iccheya
इच्छेवहि
icchevahi
इच्छेमहि
icchemahi
इष्येय
iṣyeya
इष्येवहि
iṣyevahi
इष्येमहि
iṣyemahi

UWAGA!

Widzisz zniekształcenie postaci sanskryckiej इच्छति  (iccháti), w porównaniu do pierwotnej postaci Proto-Indo-European h₂i-sé-ti, from h₂eys (to wish, desire, seek) +‎ *-séti, patrz poniżej?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/Hi%C5%A1%C4%89%C3%A1ti

Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/Hišĉáti

Proto-Indo-Iranian

Etymology

From Proto-Indo-European h₂i-sé-ti, from h₂eys (to wish, desire, seek) +‎ *-séti.


Verb

*Hišĉáti[1]

  1. to wishdesireseek
Descendants
References
  1. Lubotsky, Alexander (2011), “eṣ”, in The Indo-Aryan Inherited Lexicon (in progress) (Indo-European Etymological Dictionary Project), Leiden University

UWAGA!

Widzisz te wtórne ubezdźwięcznienia, także w zapożyczeniach do języków ugro-fińskich, hm?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/-s%E1%B8%B1%C3%A9ti

Reconstruction:Proto-Indo-European/séti

Proto-Indo-European

Suffix

*(Ø)-sḱéti

  1. Forms durative or iterative imperfective verbs from roots.
Inflection
Imperfective, thematic
Active voice Present indicative Past indicative Imperative Subjunctive Optative
1st singular *(Ø)-sḱóh₂ *(Ø)-sḱóm *(Ø)-sḱṓh₂ *(Ø)-sḱóyh₁m̥
2nd singular *(Ø)-sḱési *(Ø)-sḱés *(Ø)-sḱé *(Ø)-sḱḗsi *(Ø)-sḱóys
3rd singular *(Ø)-sḱéti *(Ø)-sḱét *(Ø)-sḱétu *(Ø)-sḱḗti *(Ø)-sḱóyt
1st dual *(Ø)-sḱówos *(Ø)-sḱówe *(Ø)-sḱṓwos *(Ø)-sḱóywe
2nd dual *(Ø)-sḱétes *(Ø)-sḱétom *(Ø)-sḱétom *(Ø)-sḱḗtes *(Ø)-sḱóytom
3rd dual *(Ø)-sḱétes *(Ø)-sḱétām *(Ø)-sḱétām *(Ø)-sḱḗtes *(Ø)-sḱóytām
1st plural *(Ø)-sḱómos *(Ø)-sḱóme *(Ø)-sḱṓmos *(Ø)-sḱóyme
2nd plural *(Ø)-sḱéte *(Ø)-sḱéte *(Ø)-sḱéte *(Ø)-sḱḗte *(Ø)-sḱóyte
3rd plural *(Ø)-sḱónti *(Ø)-sḱónt *(Ø)-sḱóntu *(Ø)-sḱṓnti *(Ø)-sḱóyh₁n̥t
Participle *(Ø)-sḱónts
Middle voice Present indicative Past indicative Imperative Subjunctive Optative
1st singular *(Ø)-sḱóh₂er *(Ø)-sḱóh₂e *(Ø)-sḱṓh₂er *(Ø)-sḱóyh₂e
2nd singular *(Ø)-sḱéth₂er *(Ø)-sḱéth₂e *(Ø)-sḱéso *(Ø)-sḱḗth₂er *(Ø)-sḱóyth₂e
3rd singular *(Ø)-sḱétor *(Ø)-sḱéto *? *(Ø)-sḱḗtor *(Ø)-sḱóyto*(Ø)-sḱóyh₁o
1st dual *(Ø)-sḱówosdʰh₂ *(Ø)-sḱówedʰh₂ *(Ø)-sḱṓwosdʰh₂ *(Ø)-sḱóywedʰh₂
2nd dual *? *? *? *? *?
3rd dual *? *? *? *? *?
1st plural *(Ø)-sḱómosdʰh₂ *(Ø)-sḱómedʰh₂ *(Ø)-sḱṓmosdʰh₂ *(Ø)-sḱóymedʰh₂
2nd plural *(Ø)-sḱédʰh₂we *(Ø)-sḱédʰh₂we *(Ø)-sḱédʰh₂we *(Ø)-sḱḗdʰh₂we *(Ø)-sḱóydʰh₂we
3rd plural *(Ø)-sḱóror*(Ø)-sḱóntor *(Ø)-sḱóro*(Ø)-sḱónto *? *(Ø)-sḱṓror*(Ø)-sḱṓntor *(Ø)-sḱóyro*(Ø)-sḱóyh₁n̥to
Participle *(Ø)-sḱómnos
Derived terms
Descendants
References
  • Fortson, Benjamin W. (2010) Indo-European Language and Culture: An Introduction, second edition, Oxford: Blackwell, page 90

…..

A teraz fińskie zapożyczenie…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ihana#Finnish

ihana

Finnish

Etymology


From Proto-Finnic iha < Pre-Finnic iša, which is usually explained as a loanword from Proto-Indo-Iranian *Hišĉáti (to wish, desire, seek) (whence Sanskrit इच्छति (iccháti)). Derived from the stem iha, from which also the verbs ihastua  (to be delighted) and ihailla (to adore) have been derived. Cognates include Karelian ihastuoVeps ihastudaVotic  ihassua and Estonian iha.[1]


Pronunciation
  • Hyphenation: i‧ha‧na
  • IPA(key)[ˈiɦɑnɑ]
  • Rhymes: -ɑnɑ
Adjective

ihana (comparative ihanampisuperlative ihanin)

  1. wonderfulmarvellousmarvelous
  2. lovelyadorable
  3. fabulousfantastic
Declension
Inflection of ihana (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominative ihana ihanat
genitive ihanan ihanien
partitive ihanaa ihania
illative ihanaan ihaniin
References

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Finnic/iha&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Finnic/iha.


UWAGA!

No to jak tam jest z tym rzekomym ugro-fińskim podkładem językowym w tzw. PIE, hm?


…..

A teraz na koniec trochę postaci fielko-germańskich…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/aisk%C5%8D

Reconstruction:Proto-Germanic/aiskō

Proto-Germanic

Etymology

From Pre-Germanic *h₂oyssk-eh₂, from Proto-Indo-European *h₂eysk, sk-present to *h₂eys.

Pronunciation
Noun

*aiskō f[1]

  1. demandquestioninspection
Inflection
Declension of *aiskō (ō-stem)
singular plural
nominative *aiskō *aiskôz
vocative *aiskō *aiskôz
accusative *aiskǭ *aiskōz
genitive *aiskōz *aiskǫ̂
dative *aiskōi *aiskōmaz
instrumental *aiskō *aiskōmiz
Derived terms
Descendants
References
  1. Kroonen, Guus (2013), “*aiskō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 13

UWAGA!

A co to był ten tzw. Pre-Germanic, hm?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/aisk%C5%8Dn%C4%85

Reconstruction:Proto-Germanic/aiskōną

Proto-Germanic

Etymology

From *aiskō +‎ *-ōną.

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈɑi̯s.kɔː.nɑ̃/
Verb

*aiskōną[1]

  1. to ask forseekdemand
Inflection
Synonyms
Descendants
References
  1. Kroonen, Guus (2013), “*aiskō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 13

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ascian#Old_English

ascian

Old English

Alternative forms
Etymology

From Proto-Germanic aiskōną, from Proto-Indo-European h₂eys.

Pronunciation
Verb

āscian

  1. to demand, seek from
  2. to ask, to enquire
    Hīe āxodon hine hwæt hē wǣre oþþe hū hē faran wolde. They asked him who he was or how he would go. (Ælfric’s In Letania Maiore)
  3. to call for, summon; to inquire into
    Ne āsciġe iċ nū ōwiht bi þām bitran dēaðe mīnum. I demand nothing now for my bitter death. (Codex Exoniensis)
Conjugation
Synonyms
Derived terms
Descendants

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/ask

ask (język angielski)

wymowa:
bryt. (RPIPA/ˈɑːsk/SAMPA/”A:sk/
amer. IPA/ˈæsk/SAMPA/”{sk/
amer. dial. enPR: ăksIPA/ˈæks/
wymowa amerykańska ?/i
wymowa brytyjska ?/i
homofon: ax (dial.)
znaczenia:

czasownik

(1.1) pytać
(1.2) prosić
(1.3) zapraszać
(1.4) wymagać
odmiana:
(1) ask, asked, asked, asks, asking
przykłady:
(1.1) Ask him! → Zapytaj go!
(1.1) What’s your nameshe asked. → Jak masz na imię? – zapytała.
(1.2) A lot of people don’t like asking for help. → Wielu ludzi nie lubi prosić o pomoc.
(1.4) All I‚ve ever asked of you is to try to be polite to my mother. → Wszystko czego kiedykolwiek od ciebie żądałam to abyś spróbował być miły wobec mojej matki.
synonimy:
(1.1) question
wyrazy pokrewne:
czas. ask afterask aroundask forask out
przym. unasked
związki frazeologiczne:
ask for trouble → szukać guza
ask no questions and hear no lies

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ask#English

ask

English

Alternative forms
  • aksax (standard until about 1600, now dialectal and no longer standard)
Pronunciation
Etymology 1

From Middle English asken (also eskenascheneschen, etc.), from Old English āscian, from Proto-Germanic *aiskōną (to ask, ask for), from Proto-Indo-European *h₂eys (to wish; request).

Verb

ask (third-person singular simple present askspresent participle askingsimple past and past participle asked)

  1. To request (information, or an answer to a question).
    asked her age.
  2. To put forward (a question) to be answered.
    to ask a question
  3. To interrogate or enquire of (a person).
    I’m going to ask this lady for directions.
  4. To request or petition; usually with for.
    to ask for a second helping at dinner
    to ask for help with homework
  5. To request permission to do something.
    She asked to see the doctor.
    Did you ask to use the car?
  6. To requiredemandclaim, or expect, whether by way of remuneration or return, or as a matter of necessity.
    What price are you asking for the house?
  7. To invite.
    Don’t ask them to the wedding.
  8. To publish in church for marriage; said of both the banns and the persons.
    (Can we find and add a quotation of Fuller to this entry?)
  9. (figuratively) To take (a person’s situation) as an example.
Usage notes
Hyponyms
Derived terms
Noun

ask (plural asks)

  1. An act or instance of asking.
  2. Something asked or asked for; a request.
  3. An asking price.
Etymology 2

From Middle English askearske, from Old English āþexe (lizard, newt), from Proto-Germanic *agiþahsijǭ (lizard), a compound of *agiz (snake, lizard) + *þahsuz (badger).

Alternative forms
Noun

ask (plural asks)

  1. (Britain dialectal and Scotland) An eftnewt.
  2. (Britain dialectal) A lizard.

…..

I zaprawdę jeszcze raz powiadam wam, przeciw-słowiańscy nazistowscy allo-allo. Wszem i wobec i Szczać / S”C”aC’ na was i Iskać / iSKaC’, was będziem… Nie ujdzieta nigdzie i nigdzie nie schowata siem ze wstydu… 🙂

Jedna uwaga do wpisu “161 Iskać / iSK+aC’, jako dowód na wtórne ubezdźwięcznienie i zapożyczenie Od-Pra-Słowiańskie w językach ugro-fińskich, patrz: Proto-Finnic *iha < Pre-Finnic *iša

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.