169 Seite, czyli Ściana, czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Siad, itd,.. czyli dowody na wtórne ubezdźwięcznienia w tzw. greckich Hedra i Katedra 03


Słód jęczmienny

…..

Głodni / G+L”oD+Ni prawdziwej wiedzy, czy jesteście już Syci / SyCi lub Syte / SyTe lub wolicie ciągle łykać ofitzjalne parówki?

Na początek trudne pytanie:

Jak to jest możliwe, że w j. słowiańskim ciągle istnieją słowa jak Słód / Z/S+L”o’D i Głód / G+L”o’D, hm? Dlaczego ten ostatni jakoś nie udźwięcznił się wtórnie, czyli nie spalatalizował się w średniowieczu, patrz ofitzjalne tłumaczenia, hm?

Tak to już jest z tym moim pisaniem, że zbierając do niego materiały, często znajduję coś, czego nie się nie spodziewałem. Tak się uczę. Jak znajduję coś ciekawego, no to drążę to i zbaczam z kursu na jakieś mielizny. Nie jestem zboczeńcem, (no pewno wg ofitzjalnych nazioli jestem i to jak najbardziej), więc zbaczam tylko na ofitzjalne mielizny i malizny. W tym i w następnym wpisie będzie ich w bród, a zwłaszcza tych ofitzjalnie wtórnie ubezdźwięcznionych.

Poniżej upowszechniam jedne najbardziej od czapy ofitzjalne tłumaczenia i fyfotzenia, jakie kiedykolwiek znalazłem. Niby ciągle mowa jest tu o źródłosłowie słowa giermańskiego SeiTe,.. ale czy na pewno, skoro znaczenia słów wg ofitzjalnych fyfodów, nie mają w sumie żadnego znaczenia?

Zupełnie nie wiem, jak ofitzjalni jęsykosnaftzy sobie fyfieli to wszystko, co zebrałem poniżej. To już nie jest tylko ich tradycyjne przeciw-słowiańskie uprzedzenie. To coś więcej…

To wzorcowy pokaz zupełnego braku wiedzy, logiki i przepiękny przykład odwracania znaczeń i pojęć, patrz Słony / Z/S+L”oNy Słód / Z/S+L”oD, itp.

W tej części sprawdzę, co ofitzjalni fyfiedli z poniższej etymologiczeskiej fyfiedni, patrz:

Probably from Old Norse (compare Norwegian syt).

W kolejnej części sprawdzę tę drugą, patrz:

From Middle English, from Anglo-Norman site, from Latin situs (position, place, site), from sinere (to put, lay, set down, usually let, suffer, permit).

Siądźcie / Sia”Dz’+Cie winc na swoich Zadach / ZaD+a(c)H i sami podumajcie,.. o co tu chodzi, a właściwie co Siedzi / SieDzi… w ofitzjalnych czerepkach, poza smrodem rozkładającej się zagrzybionej padliny. Jeśli jestem w błędzie, poprawcie Mię.

W kolejnych częściach przejdę w końcu do Sedna / SeD+Na lub Z/S+DNa, prostego jak budowa Cepa / CePa, albo jeszcze prostszego…

Inne tytuły tego wpisu:

169 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 12

169 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 33

Na początek trochę ofitzjalnych tłumaczeń, a potem jazda po nich,.. ale pod górkę…

…..

https://www.etymonline.com/word/site

site (n.)
„place or position occupied by something,” especially with reference to environment, late 14c., from Anglo-French site, Old French site „place, site; position,” and directly from Latin situs „a place, position, situation, location, station; idleness, sloth, inactivity; forgetfulness; the effects of neglect,” from past participle of sinere „let, leave alone, permit,” from PIE *si-tu-, from root *tkei- „to settle, dwell, be home.”

site (v.)

„to give a location to, place,” 1590s, from site (n.). Related: Sited; siting.


UWAGA!

„place or position occupied by something”, „place, site; position”, directly from Latin situs „a place, position, situation, location, station; idleness, sloth, inactivity; forgetfulness; the effects of neglect”, „to settle, dwell, be home”…

Related: Sited; siting

Wrócę do tego jeszcze w kolejnych wpisach, tymczasem oto co dziwnego można wyczytać na ten sam temat w wikipedii…


…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/site

site (język angielski)

wymowa:
enPR: sītIPA/saɪt/SAMPA/saIt/
wymowa amerykańska ?/i
homofony: cite • sight
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) miejsce
(1.2) teren
(1.3) inform. lokacja sieciowastrona WWW

czasownik

(2.1) umiejscawiaćumiejscowić

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/site

site

English

Pronunciation

Etymology 1


Probably from Old Norse (compare Norwegian syt).


Noun

site (plural sites)

  1. (obsolete) Sorrowgrief.

Etymology 2


From Middle English, from Anglo-Norman site, from Latin situs (position, place, site), from sinere (to put, lay, set down, usually let, suffer, permit).


Noun

site (plural sites)

  1. The place where anything is fixed; situation; local position
    the site of a city or of a house
  2. A place fitted or chosen for any certain permanent use or occupation
    site for a church
  3. The posture or position of a thing.
    2006, Ernest B Abbott, A Legal Guide to Homeland Security and Emergency Management for State and Local Governments, American Bar Association, →ISBNp. 84,
    Maintain site setbacks as far as possible from roadways and other routes providing rapid public access.
  4. A computer installation, particularly one associated with an intranet or internet service or telecommunications.
  5. website.
  6. (category theory) A category together with a choice of Grothendieck topology.
  7. Region of a protein, a piece of DNA or RNA where chemical reactions take place.
  8. A part of the body which has been operated on.

Hyponyms

Derived terms

Related terms

(…)

References

  • Wikipedia-logo-v2.svg site on Wikipedia.

Verb

site (third-person singular simple present sitespresent participle sitingsimple past and past participle sited)

  1. (architecture) To situate or place a building.
    The U.K. government is dusting off an alternative plan to site the center at a military outfit such as Porton Down.

Further reading

Anagrams


UWAGA!

Przypominam, że w tej części sprawdzę tylko to, co ofitzjalni fyfiedli z tej pierwszej etymologiczeskiej fyfiedni, patrz:

Probably from Old Norse (compare Norwegian syt).

W kolejnej części sprawdzę mondrości wynikające z tej drugiej, patrz:

From Middle English, from Anglo-Norman site, from Latin situs (position, place, site), from sinere (to put, lay, set down, usually let, suffer, permit).


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/syt#Norwegian

syt

Westrobothnian

Etymology 1


From Old Norse sýta; compare Jamtish sytte.


Pronunciation

Verb

syt

  1. to care for, to nurse

    syt bånom/båna

    to take care of children
  2. (reflexive) proceedbehave
    Jig syt mäg no sjelvvän

    I take care of myself

Derived terms

Etymology 2


Through diminutive speech from Old Norse sœtr, from Proto-Germanic *swōtuz from Proto-Indo-European *sweh₂dus. Doublet of søt.


Pronunciation

Interjection

syt (feminine definite singular syta)

  1. used to call cows

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=s%C3%BDta&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for sýta.


UWAGA!

Nie brzmi to znajomo? Pisałem już o tym, np. tu:

https://skrbh.wordpress.com/2018/09/04/138-shield-shield-jako-target-target-giermanski-drag-drag-i-jego-pierwotne-pra-slowianskie-zrodloslowy-i-znaczenia-czyli-tragiczne-targniecie-sie-na-najswietsze-swietosci-ofitzjalne/

To sýta to nic innego, jak Syta / SyTa, czy Syty / SyTy, itp.

A teraz patrzcie dalej, będzie słodko, a właściwie słono…


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sw%C3%A9h%E2%82%82dus

Reconstruction:Proto-Indo-European/sh₂dus

Proto-Indo-European

Etymology


From *sweh₂d +‎ *-us.


Adjective

*swéh₂dus[1][2][3][4]

  1. sweet
    Synonym: *délkus

Inflection

Athematic, proterokinetic
masculine feminine
nominative *swéh₂dus *suh₂déwih₂
genitive *suh₂déws *suh₂duyéh₂s

Descendants

  • Armenian:
    • Old Armenian: քաղցր (kʿcʿr) (partially)
  • Celtic: *swādus (see there for further descendants)
  • Germanic: *swōtuz (see there for further descendants)
  • Hellenic: *hdús (see there for further descendants)
  • Indo-Iranian: *sHd (see there for further descendants)
  • Italic: *swādwis (see there for further descendants)

References

  1. Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press
  2. De Vaan, Michiel (2008), “suāvis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 594
  3. Beekes, Robert S. P. (2010), “ἡδύς”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, page 510
  4. Matasović, Ranko (2009), “*swādu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 360

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sweh%E2%82%82d-

Reconstruction:Proto-Indo-European/sweh₂d

Proto-Indo-European

Root

*sweh₂d- (perfective)[1][2][3][4][5][6][7]

  1. sweet

Descendants

Derived terms

References

  1. Pokorny, Julius (1959), “su̯ād-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume III, Bern, München: Francke Verlag, pages 1039-1040
  2. ↑ Jump up to:2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Rix, Helmut, editor (2001), “*su̯eh₂d-¹”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 606-607
  3. ↑ Jump up to:3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Wodtko, Dagmar S.; Irslinger, Britta; Schneider, Carolin (2008), “*su̯eh₂d-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 670-672
  4. De Vaan, Michiel (2008), “suāvis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 594
  5. Beekes, Robert S. P. (2010), “ἥδομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, pages 509-510
  6. Beekes, Robert S. P. (2010), “ἁνδάνω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, pages 509-100
  7. ↑ Jump up to:7.0 7.1 Adams, Douglas Q. (1999), “swāre”, in A dictionary of Tocharian B (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, Atlanta: Rodopi

UWAGA!

Widać wszystkie tak podobne wtórne irańsko-greckie ubezdźwięcznienia, patrz: Proto-Indo-European/sweh₂d >Ancient Greek εὔαδε eúadeἅδε hádeHellenic *hwā́domaiAncient Greek ἥδομαι hdomaiBoeotian Greek ϝᾱ̔́δομαι whā́domaiDoric Greek ᾱ̔́δομαι hā́domaiAeolic Greek ᾱ̓́δομαι ā́domaiIranian  *hwaHdmā́Avestan hudəmaIranian *xwaHĉtáhAvestan xᵛāstaitp.? Dalej będzie ich tylko więcej…


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_the_PIE_root_*sweh%E2%82%82d-

Category:Terms derived from the PIE root *sweh₂d

Terms that originate ultimately from the Proto-Indo-European root *sweh₂d-


UWAGA!

Słowiańskich źródłosłowów ofitzjalnie NIE MA,.. winc pokarzę, czego nie znajo ofitzjalne mózgi!


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%A5%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9#Ancient_Greek

ἥδομαι

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology


From Proto-Hellenic *hwā́domai, from Proto-Indo-European *sweh₂d (sweet).


Pronunciation

Verb

ἥδομαι  (hdomai)

  1. to be pleasedenjoy oneself

Conjugation

Derived terms

Related terms

Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/suadeo#Latin

suadeo

Latin

Etymology


From Proto-Italic *sdēō, from Proto-Indo-European *swoh₂déye-, from *sweh₂d. Cognate with suāvis (sweet).


Pronunciation

Verb

suādeō (present infinitive suādēreperfect active suāsīsupine suāsum); second conjugation

  1. recommendadvise.
  2. urgeexhort; I suadepersuade.
  3. advocatepromotesupport, recommend.

Inflection

  • This verb has only limited passive conjugation; only third-person passive forms are attested in surviving sources.
   Conjugation of suadeo (second conjugation)

Derived terms

Descendants

References

…..

Wystarczająco słodko? Przyjrzyjmy się dalszym ofitzjalnym mondrosiom i zaraz będzie ofitzjalnie zasłono i logicznie głodno…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/s%C5%82odki#pl

słodki (język polski)

wymowa:
IPA[ˈswɔtʲci]AS[su̯otʹḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw. wymowa ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) mający smak cukru
(1.2) wywołujący miłe uczucie
odmiana:
(1.1–2)

przykłady:
(1.1) Ten cukierek jest bardzo słodki.
(1.2) Ten chłopczyk jest taki słodki.
synonimy:
(1.2) cudnycudownyślicznyuroczyslang. mraśny
antonimy:
(1.1) gorzki
hiponimy:
(1.1) cukierkowycukrowyczekoladowygorzkawosłodkikarmelkowykarmelowykremowykwaśnosłodkilandrynkowylukrowymarcepanowymiodowynektarowyśmietankowypółsłodkisłodkawy[1]
wyrazy pokrewne:
rzecz. słód msłodzik msłodziak msłodycz żsłodycze nmossłodkość żsłodkości nmossłodkawość żsłodzenie nsłodownia ż
czas. słodzić ndk.
przym. słodziutkisłodziuteńkisłodkawy
przysł. słodkosłodziutkosłodziuteńkosłodkawo
związki frazeologiczne:
słodka idiotka • wody słodkie • słodka tajemnica
etymologia:
pol. słód
tłumaczenia:
źródła:
  1.  publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C5%82odki

słodki

Lower Sorbian

Etymology


From Proto-Slavic *soldъkъ, from Proto-Balto-Slavic *salHdus, ultimately from Proto-Indo-European *seh₂l- (salt).


Pronunciation

Adjective

słodki (comparative słodšysuperlative nejsłodšyadverb słodko)

  1. sweet; tasting of sugar

Declension


Polish

Etymology


From Proto-Slavic *soldъkъ, from Proto-Balto-Slavic *salHdus, ultimately from Proto-Indo-European *seh₂l-.


Pronunciation

Adjective

słodki m (comparative słodszysuperlative najsłodszy)

  1. sweet; tasting of sugar
  2. sweet; cute

Declension

Further reading

  • słodki in Polish dictionaries at PWN

UWAGA!

Przypominam, że w j. słowiańskim istnieją takie słowa jak np. Głód / G+L”o’D, Gładź / G+L”aDz’, Gładzić / G+L”aDz+iC’, Kłoda / K+L”oDa, Kładź / K+L”aDz’, Kołodziej / KoL”o+DzieJ, które ciągle jakoś magicznie posiadają postać ubezdźwięcznioną, czyli tzw. kentum i słowa w postaci dźwięcznej, czyli tzw. satem, jak np. Złuda / Z+L”o’Da, Złodziej / ZL”o+DzieJ, itp. Piję tu znów do braku tzw. palatalizacji słowiańskich i ciągle istniejącej oboczności Pra-Słowiańskich rdzeni.

Do tego Słodkiego / S+L”oD+KieGo, jako rzekomo ofitzjalnie niby pochodzącego od Słonego / S+L”oN+eGo jeszcze powrócę dalej…


…..

https://pl.wikipedia.org/wiki/S%C5%82%C3%B3d

Słód jęczmienny

Różne rodzaje słodów

Słód – skiełkowane i wysuszone ziarna zbóż służące jako jeden z surowców do produkcji piwa lub whisky, szeroko wykorzystywany również w branży piekarskiej oraz do słodzenia czekolady i innych wyrobów cukierniczych, głównie słodkich mas.

Do wyrobu słodu używa się zazwyczaj ziarna jęczmienia. W piwowarstwie wyróżnia się również słody pszenicznepilzneńskiemonachijskie (do produkcji piw ciemnych), karmelowe jasne i ciemne, barwiące, zakwaszające, parzone, palone, wędzone i zielone.

Parametry techniczne słodu określają jego barwę wyrażaną w międzynarodowej skali EBC, rozluźnienie (określone liczbą Kolbacha), czas scukrzenia i zawartość białka.

Wyrób słodu

Proces słodowania odbywa się w słodowni, która może być częścią (działem) browaru lub stanowić odrębny zakład specjalizujący się w skupie surowca (zbóż), ich sortowaniu i przetwarzaniu (słodowaniu) oraz dostawach gotowego produktu dla wielu browarów. Na słodownie najlepiej nadają się piwnice – pomieszczenia wilgotne i mało podatne na wpływy pogody (zimna i gorąca).

Słodowanie sprowadza się do namoczenia oczyszczonego ziarna i utrzymaniu jego wilgotności przez odpowiednio długi czas. Moczenie, które trwa od trzech do czterech dni ma na celu zbudzenie zarodków z uśpienia i zapoczątkowanie przez nie wstępnych etapów kiełkowania. Towarzyszy temu wydzielanie się w ziarnie enzymów rozkładających zapasowe białko i cukry. Największe znaczenie ma amylaza pomagająca rozbić zawartą w jęczmieniu skrobię na cukry proste i dwucukry (przede wszystkim maltozę). W słodowaniu ważne jest, aby jak najwięcej materiałów zapasowych rozbić na cukry proste i aminokwasy, a równocześnie sprawić, aby jak najmniej z nich mógł wykorzystać zarodek. Przyswajalne substancje odżywcze, niewykorzystane przez zarodek, stanowią substrat fermentacji alkoholowej przeprowadzanej przez drożdże w browarze, podczas warzenia piwa lub whisky.

W odpowiednim momencie ziarno się suszy, a przez to zatrzymuje wewnętrzne procesy życiowe, przeprowadza odkiełkowanie (mechanicznie odrywa się kiełki), a następnie przeprowadza się trwające 4-6 tygodni dosuszanie ziarna (dojrzewanie słodu).

Wytwarza się także słody wędzone, które nadają piwu specyficzny smak. W Polsce popularne było kiedyś piwo grodziskie wytwarzane właśnie ze słodu pszenicznego wędzonego dymem z drewna dębowego.

Bibliografia

Zobacz też

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/s%C5%82%C3%B3d

słód (język polski)

słód (1.1) jęczmienny

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) roln. spoż. kiełkujące i wysuszone ziarna zbóżzazwyczaj jęczmieniapodstawowy surowiec w piwowarstwie[1]zob. też słód w Wikipedii
odmiana:
(1.1)

kolokacje:
(1.1) słód jęczmienny • słód karmelowy jasny • słód klepiskowy • słód bawarski / monachijski • słód hanacki / morawski • słód pilzneński • słód polski • słód wiedeński
wyrazy pokrewne:
rzecz. słodownictwo nsłodownia żsłodownik m
przym. słodowysłodowniczysłodki
przysł. słodko
tłumaczenia:
źródła:
  1.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło słód w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C5%82%C3%B3d

słód

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *soldъ.


Pronunciation

Noun

słód m inan

  1. malt

Declension

Derived terms

Further reading

  • słód in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sold%D1%8A

Reconstruction:Proto-Slavic/soldъ

Proto-Slavic

Etymology


Related to *sòldъkъ (sweet).


Noun

*soldъ m

  1. malt

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

References

  • Vasmer, Max (1964–1973), “со́лод”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sold%D1%8Ak%D1%8A

Reconstruction:Proto-Slavic/soldъkъ

Proto-Slavic

Etymology


From Proto-Balto-Slavic *solʔdus + *-kъ. Cognate with Lithuanian saldùs and Latvian salds. Balto-Slavic word is derived from the Proto-Indo-European *sh₂el-du-, extended form of *sh₂el-*seh₂l- (salt) (whence also *solь (salt)). The original meaning of the Balto-Slavic word was thus „salty; tasty, delicious; spicy”. See also *soldъ.


Adjective

sòldъkъ (comparative *solďьjь)

  1. sweet

Declension

Descendants

References

  • Vasmer, Max (1964–1973), “солодкий”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Derksen, Rick (2008), “*soldъkъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 459

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sh%E2%82%82el-d-u-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sh₂el-d-u-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sh%E2%82%82el-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sh₂el-.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/s%C3%A9h%E2%82%82ls

Reconstruction:Proto-Indo-European/séh₂ls

Proto-Indo-European

Noun

*séh₂ls (oblique stem *sh₂l̥-)

  1. salt

Declension

Inflection of *séh₂ls
singular dual Plural
Nominative séh₂ls
Vocative séh₂l
Accusative sh₂élm̥
Instrumental sh₂léh₁
Dative sh₂léy
Ablative sh₂lós
Genitive sh₂lós
Locative sh₂éli

Descendants

  • Albanian: ngjelmë (“salty”)
  • Armenian:
    • Old Armenian: աղ ()
    • Old Armenian: աղտ (ałt) < *séh₂ld-
  • Balto-Slavic: *salHdus (from *sh₂el-d-u- or *sh₂l-d-u-)
  • Celtic: *salo-*sālo- (saltwater)
    • Brythonic: *salo-
    • Goidelic: *sālo-
  • Celtic: *salano-*saleno-
  • Germanic: *saltą (see there for further descendants)
  • Hellenic:
  • Indo-Iranian:
    • Indo-Aryan:
    • Iranian
      • Persian: هلتاک‎ (haltâksalty yoghurt)هلث‎ (halþ~haltsalty, salty food)
  • Italic:
    • Latin: sāl (see there for further descendants)
    • Umbrian: salu
  • Tocharian:
  • Uralic (independent loans from early Indo-European at least in Finno-Permic and Ob-Ugric;[1] common Finno-Permic *sala is sometimes reconstructed[2])

Derived terms

  • Unsorted formations:
    • Old Armenian: քաղցր (kʿałcʿr) (partially)

References

  1. Joki, Aulis J. (1973) Uralier und Indogermanen [Uralians and Indo-Europeans] (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia; 151) (in German), Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, →ISBN
  2. Rédei, Károly (1986–88) Uralisches etymologisches Wörterbuch [Uralic Etymological Dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó

UWAGA!

Wg ofitzjalnych mendrcóf wygląda na to, że TYLKO PRA-SŁOWIANIE rzekomo nie rozróżniali smaków słonego od słodkiego! Ale jednocześnie to od Nich słowo Sół / So’L zapożyczyli sobie tzw. Ugro-Finowie, patrz: Uralic (independent loans from early Indo-European at least in Finno-Permic and Ob-Ugric.

Przy okazji, widać te wszystkie wtórne ubezdźwięcznienia? Logiczne, jak w mordę szczelił, nieprawdaż?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sol%D1%8C

Reconstruction:Proto-Slavic/solь

Proto-Slavic

Etymology


Common Balto-Slavic; cognate with Latvian sāls (salt)Lithuanian saldus (sweet) and Old Prussian sal (salt). Ultimately from Proto-Indo-European *séh₂ls.


Noun

*sȏlь f

  1. salt

Declension

Derived terms

Related terms

Descendants

  • West Slavic:

References

  • Vasmer, Max (1964–1973), “соль”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Derksen, Rick (2008), “*sȏlь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 461

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/s%C3%B3l

sól (język polski)

sól (1.1)
wymowa:
wymowa ?/iIPA[sul]AS[sul]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kulin. spoż. chlorek sodu
(1.2) chem. związek chemicznypochodny kwasowizawierający co najmniej jeden atom metalu w cząsteczcezob. też sól w Wikipedii

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp rozk. od: solić
odmiana:
(1.1) blm

(1.2)

(2.1) zob. solić
przykłady:
(1.1) W tej zupie jest za dużo soli!
(1.2) Sole można uzyskać na przykład przez reakcję chemiczną zasady z kwasem.
kolokacje:
(1.1) sól himalajska / jodowana / kamienna / morska • kopalnia / rodzaje soli • dodać / kupić sól
(1.2) sól fizjologicznasól angielskasole trzeźwiące • sól kwasu siarkowego / azotowego / …
synonimy:
(1.1) sól kuchennachlorek sodu
wyrazy pokrewne:
rzecz. solnica żsolniczka żsolanka żsolenie nsolnictwo nzasolenie nsolarka żdosolenie nposolenie nprzesolenie nprzysolenie n
czas. solić ndk.dosolić dk.posolić dk.przesolić dk.przysolić dk.
przym. solnysolankowysłonysłonawysolarski
przysł. słonosłonawo
związki frazeologiczne:
być solą w oku • sól ziemi • sól attycka • zamienić się w słup soli • zjeść beczkę soli • zła potrawa bez soli, zła i przesolona
etymologia:
(1.2) rozszerzenie znaczenia (1.1) na analogiczne substancje
uwagi:
zob. też sól w Wikicytatach
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%B3l

sól

Faroese

Etymology


From Old Norse sól, from Proto-Germanic *sōwulō, from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥.


Pronunciation

Noun

sól f (genitive singular sólar, plural sólir)

  1. sun

Declension

Declension of sól
f2 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sól sólin sólir sólirnar
accusative sól sólina sólir sólirnar
dative sól sólini sólum sólunum
genitive sólar sólarinnar sóla sólanna

Icelandic

Etymology


From Old Norse sól, from Proto-Germanic *sōwulō, from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥. Cognate with Old Church Slavonic слъньцє (slŭnĭce)Latin  sōlAncient Greek ἥλιος (hḗlios)Sanskrit सूर (sūra).


Pronunciation

Noun

sól f (genitive singular sólarnominative plural sólir)

  1. the sun (star which illuminates one side of the Earth)
    Sólin er björt.

    The sun is bright.
  2. sun (applied to any star or used metaphorically)

Declension

Synonyms

  • (the sun): sunna (poetic)

Derived terms

Further reading

  • sól in Icelandic dictionaries at islex.is
  • sól in Hólmarsson et al.: Íslensk-ensk orðabók. 1989.

Old Norse

Etymology


From Proto-Germanic *sōwulō (sun), from Proto-Indo-European *sóh₂wl̥ (sun). Cognate with Old English sōlGothic 𐍃𐌰𐌿𐌹𐌻 (sauil),


Noun

sól f (genitive sólarplural sólir)

  1. sun

Declension

Descendants

  • Danish: sol c
  • Faroese: sól f
  • Icelandic: sól f
  • Norwegian: sol (Bokmål) mfsol (Nynorsk) f
  • Swedish: sol c

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *solь, from Proto-Indo-European *séh₂l-*séh₂ls.


Pronunciation

Noun

sól f

  1. salt (common substance, NaCl)
  2. (chemistry) salt

Declension

Derived terms

Verb

sól impf

  1. second-person singular imperative of solić

UWAGA!

No dobra. A ja twierdze, że ofitzjalne fyfotzenie ssą i Pra-Słowianie nie byli upośledzeni, w przeciwieństwie do ofitzjalychi jęsykosnaftzóf i rozróżniali smaki słodki od słonego! Mam prawo tak twierdzić, choćby dlatego, że istnieją takie słowa jak Siła / SiL”a i Silna / SiL+Na, itp.

Dodatkowo znów istnieją słowa jak Solić / SoL+iC’ i Golić / GoL+iC’, czy np. Gil / GiL, itp, czyli znów pije do braku tzw. palatalizacji słowiańskich.

A i wrócę jeszcze do Słońca / Z/S+L”oN+Ca. Uważam, że jego znaczenie wywodzi się od słowa Łuna / L”o’Na, Łono / L”oNo, czyli od Wyłaniania się / Wy+L”aN+iaNia się z mroku. Aczkolwiek jeśli jest się na Słońcu / Z/S+L”oN’+Co’, to poci się, a pot jest słony… Nie twierdzę jednak, że jest to pierwotne znaczenie, patrz powyżej.

Wrócę teraz do słowa Siła / SiL”a, i ciekawostek z nim związanych…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/si%C5%82a

siła (język polski)

wymowa:
wymowa ?/iIPA[ˈɕiwa]ASiu̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fiz. wektorowa miara odziaływań fizycznych między ciałamizob. też siła w Wikipedii
(1.2) energiazdolność do wysiłku
(1.3) zdolność oddziaływaniawywierania wpływu

przysłówek

(2.1) st.pol. wiele
odmiana:
(1.1–3)

przykłady:
(1.1) Siłę oznaczamy literą F i mierzymy w niutonach.
(1.2) Żeby podnieść ten ciężartrzeba mieć dużo siły.
(1.3) Huragan przybierał na sile.
składnia:
(1.1) wywierać siłę na + B.
kolokacje:
(2.1) siła chłopa / narodu / luda • siła złego na jednego
synonimy:
(1.2) impetwerwaenergiamożliwościpotencjał
(1.3) mocpotęgaoddziaływanie
antonimy:
(1.2) słabośćbezsilność
wyrazy pokrewne:
przym. silnysiłowyusilny
rzecz. siłacz msiłaczka żsiłownia żsiłownik msilnik m
czas. siłować sięnasilać sięsilić sięwysilać (się)
przysł. silniesiłowosiłąusilnie
związki frazeologiczne:
siła wyższa • siła robocza • siła rzeczy • w jedności siła • siły męskie
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/si%C5%82a

siła

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *sila.


Pronunciation

Noun

siła f

  1. strength
  2. (physics) force

Declension

Derived terms

Further reading

  • siła in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sila

Reconstruction:Proto-Slavic/sila

Proto-Slavic

Etymology


From Proto-Balto-Slavic *séʔilaʔ. Cognate with Lithuanian síela (soul)Old Prussian seilin (diligence).


Noun

*sìla f

  1. strengthforce

Declension

Descendants

References

  • Derksen, Rick (2008), “*sìla”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 451
  • Vasmer, Max (1964–1973), “си́ла”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/siela#Lithuanian

siela

Lithuanian

Etymology


From Proto-Balto-Slavic *séˀilaˀ. Cognates include Old Prussian seilin (diligence [acc. sg.])nosēilis (spirit) and Proto-Slavic *sìla > Old Church Slavonic сила (silastrength, force; miracle)Serbo-Croatian sȉla (force, power). No certain cognates outside of Balto-Slavic. Compare Old Icelandic seilask (endeavour).


Pronunciation

Noun

síela f (plural síelosstress pattern 1

  1. (religion) soulspirit
  2. spiritspiritsheart (mental condition or disposition)
    síelos ramýbė – peace of mind
  3. feelingenthusiasm
     žõdžiai šaltì síelos. – His words are cold, without feeling.
  4. essenceimpetus
  5. moving spiritinspiration (person who provides significant impetus or guidance)

Declension

Synonyms

Derived terms

…..

Muszę przerwać to pisanie, bo wordpress już daje mi sygnał, że zaczyna go dławić ilość słów, które tu zamieściłem. W następnej części podam źródłosłowy dla Słodkiego / Z/S+L”oD+KieGo Słodu / Z/S+L”oDo’.

 

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.