W tym wpisie skupię się na słowach, które w swojej budowie Posiadają / Po+SiaD+aJa” dźwięk zapisywany znakiem D, ale nie tylko…
Zwrócę też uwagę na samogłoski, jak a, e, i, o, y i niedziałanie tzw. prawa Wintera. Ma to też związek z tzw. prawem Brugmanna, patrz przejście dźwięków tzw. PIE zapisywanych znakami e i o, w dźwięk późniejszy dźwięk tzw. indo-irański, zapisywany znakiem a. Prawo to pomija przejście tych dźwięków słyszalne już na północ od Sudetów i Karpat, a szczególnie na wschód od Bugu, patrz Ogień / o+GieN’ > огонь / a+GoN’, itp.
Nie będę wymieniał tu wszystkich tych dowodów, bo jest ich stanowczo za dużo. Nie ma zresztą potrzeby, żeby je tu ciurkiem wymieniać, bo kto myśli samodzielnie, to sam je znajdzie. Wszyscy przeciw-słowiańscy naziści i pełzający za nimi ich wyznawcy, czyli allo-allo wszelkiej maści i tak niczego nigdy nie zrozumio, bo nie mają w tym żadnego interesu. Kij im w oczi, a kto ma oczi niechaj paczi i słucha uszami.
Oto niektóre ze słów, którymi będę dalej zajmować się:
Sad, Sąd, Sąsiad, Siać, Sadzić, Cedzić, Osad, Osada, Osiedle, Siedlisko, Siodło, Osiadać, Osadzać, Sadza, Posiadać, Posiąść, Dosiadać, Zsiadać, itp.
Ale za nim zajmę się powyższymi słowami, no to muszę najpierw zając się innymi, tymi które ofitzjalnie są jakoś łączone ze sobą, w przeciwieństwie do tych wymienionych powyżej. Jeśli coś powtórzę, no to nie miejcie do Mię żalu. Nie pamiętam, co napisałem, bo nie muszę tego pamiętać, wiecie chyba dlaczego, co nie?
A i znów użyję zapisu dźwięków, zgodnych z twierdzeniami Sławomira Ambroziaka, patrz super-turbo-nowo-gramatyczne-allo-allo z tym rzekomym pierwotnym tzw. miękkim k’/K’…
Inne tytuły tego wpisu:
173 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 16
173 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 37
…..
K’iaD+aK’
Siadać / SiaD+aC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/siada%C4%87#pl
siadać (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. siąść)
- (1.1) zajmować miejsce do siedzenia, przechodzić do siedzenia
- (1.2) o samolocie, uskrzydlonym zwierzęciu: lądować
- (1.3) pot. psuć się
- odmiana:
- (1.1–3) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik siadać czas teraźniejszy siadam siadasz siada siadamy siadacie siadają czas przeszły m siadałem siadałeś siadał siadaliśmy siadaliście siadali ż siadałam siadałaś siadała siadałyśmy siadałyście siadały n siadałom siadałoś siadało tryb rozkazujący niech siadam siadaj niech siada siadajmy siadajcie niech siadają czas przyszły m będę siadał,
będę siadaćbędziesz siadał,
będziesz siadaćbędzie siadał,
będzie siadaćbędziemy siadali,
będziemy siadaćbędziecie siadali,
będziecie siadaćbędą siadali,
będą siadaćż będę siadała,
będę siadaćbędziesz siadała,
będziesz siadaćbędzie siadała,
będzie siadaćbędziemy siadały,
będziemy siadaćbędziecie siadały,
będziecie siadaćbędą siadały,
będą siadaćn będę siadało,
będę siadaćbędziesz siadało,
będziesz siadaćbędzie siadało,
będzie siadaćczas zaprzeszły m siadałem był siadałeś był siadał był siadaliśmy byli siadaliście byli siadali byli ż siadałam była siadałaś była siadała była siadałyśmy były siadałyście były siadały były n siadałom było siadałoś było siadało było forma bezosobowa czasu przeszłego siadano tryb przypuszczający m siadałbym,
byłbym siadałsiadałbyś,
byłbyś siadałsiadałby,
byłby siadałsiadalibyśmy,
bylibyśmy siadalisiadalibyście,
bylibyście siadalisiadaliby,
byliby siadaliż siadałabym,
byłabym siadałasiadałabyś,
byłabyś siadałasiadałaby,
byłaby siadałasiadałybyśmy,
byłybyśmy siadałysiadałybyście,
byłybyście siadałysiadałyby,
byłyby siadałyn siadałobym,
byłobym siadałosiadałobyś,
byłobyś siadałosiadałoby,
byłoby siadałoimiesłów przymiotnikowy czynny m siadający, niesiadający ż siadająca, niesiadająca siadające, niesiadające n siadające, niesiadające imiesłów przysłówkowy współczesny siadając, nie siadając rzeczownik odczasownikowy siadanie, niesiadanie
- przykłady:
- (1.1) Proszę siadać, autobus za chwilę odjeżdża.
- (1.1) Jacku tyle razy prosiłam cię, żebyś nie siadał w przeciągu.
- (1.3) Koparka widocznie przecięła kabel, bo w całym bloku natychmiast siadł prąd.
- synonimy:
- (1.1) zajmować (swoje) miejsce (dotyczy kina, teatru itp.), reg. śl. zicać
- (1.3) psuć się, pot. padać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. siad mrz, wsiadający mos, wysiadający mos, siadanie n, siedzenie n, dosiadanie n, dosiedzenie n, nasiadanie n, nasiedzenie n, obsiadanie n, odsiadywanie n, odsiedzenie n, osiadanie n, podsiadanie n, poobsiadanie n, poosiadanie n, poprzysiadanie n, porozsiadanie n, posiadanie n, posiedzenie n, powsiadanie n, powysiadanie n, pozasiadanie n, pozsiadanie n, półsiedzenie n, przesiadanie n, przesiadywanie n, przesiedzenie n, przysiadanie n, przysiadywanie n, rozsiadanie n, usiadanie n, usiedzenie n, wsiadanie n, współsiedzenie n, wysiadanie n, wysiadywanie n, wysiedzenie n, zasiadywanie n, zasiadanie n, zsiadanie n, siądnięcie n
- czas. siąść dk., siedzieć ndk., dosiadać ndk., dosiedzieć dk., nasiadać ndk., nasiedzieć dk., obsiadać ndk., obsiąść dk., odsiadywać ndk., odsiedzieć dk., osiadać ndk., osiąść dk., podsiadać ndk., podsiąść dk., poobsiadać dk., poosiadać dk., poprzysiadać dk., porozsiadać się dk., posiadać ndk., posiąść dk., posiedzieć dk., powsiadać dk., powsiąść dk., powysiadać dk., pozasiadać dk., pozsiadać dk., półsiedzieć ndk., przesiadać ndk., przesiąść dk., przesiadywać ndk., przesiedzieć dk., przysiadać ndk., przysiadywać ndk., przysiąść dk., rozsiadać się ndk., rozsiąść się dk., usiadać ndk., usiedzieć dk, wsiadać ndk, wsiąść dk., współsiedzieć dk., wysiadać ndk., wysiąść dk., wysiadywać ndk., wysiedzieć dk., zasiadywać ndk., zasiadać dk., zsiadać ndk., zsiąść dk.
- przym. siedzący, wsiadający, wysiadający, zasiadający
- wykrz. siad
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: lądować
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: psuć się
- angielski: (1.1) sit, sit down
- arabski: (1.1) جلس
- dolnołużycki: (1.1) sedaś se
- esperanto: (1.1) sidiĝi
- japoński: (1.1) 座る
- kataloński: (1.1) seure
- kazachski: (1.1) отыру
- niemiecki: (1.1) sich setzen
- rosyjski: (1.1) садиться
- szwedzki: (1.1) sätta sig
- ukraiński: (1.1) сідати
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siada%C4%87
siadać
Polish
Etymology
Proto-Slavic *sědati
Pronunciation
Verb
siadać impf (perfective siąść or usiąść)
- (intransitive) to sit down
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | m pers | m anim, m inan, f, n | |
infinitive | siadać | |||||
present tense | 1st | siadam | siadamy | |||
2nd | siadasz | siadacie | ||||
3rd | siada | siadają | ||||
past tense | 1st | siadałem | siadałam | siadaliśmy | siadałyśmy | |
2nd | siadałeś | siadałaś | siadaliście | siadałyście | ||
3rd | siadał | siadała | siadało | siadali | siadały | |
future tense | 1st | będę siadał1 | będę siadała1 | będziemy siadali1 | będziemy siadały1 | |
2nd | będziesz siadał1 | będziesz siadała1 | będziecie siadali1 | będziecie siadały1 | ||
3rd | będzie siadał1 | będzie siadała1 | będzie siadało1 | będą siadali1 | będą siadały1 | |
conditional | 1st | siadałbym | siadałabym | siadalibyśmy | siadałybyśmy | |
2nd | siadałbyś | siadałabyś | siadalibyście | siadałybyście | ||
3rd | siadałby | siadałaby | siadałoby | siadaliby | siadałyby | |
imperative | 1st | — | siadajmy | |||
2nd | siadaj | siadajcie | ||||
3rd | niech siada | niech siadają | ||||
active adjectival participle | siadający | siadająca | siadające | siadający | siadające | |
contemporary adverbial participle | siadając | |||||
impersonal past | siadano | |||||
verbal noun | siadanie | |||||
1 or: będę siadać, będziesz siadać etc. |
Further reading
- siadać in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/sědati.
…..
K’ieK’+a”K’y
Siedzący / SieDz+a”Cy
https://pl.wiktionary.org/wiki/siedz%C4%85cy#pl
siedzący (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- kolokacje:
- (1.1) praca siedząca
- (1.2) miejsce siedzące
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. siedzenie n, siedzisko n, siadanie n, siad mrz, siądnięcie n
- czas. siedzieć, siąść, siadać
- przysł. siedząco
- wykrz. siad
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sedentary; (1.2) seat; (2.1) sitting
- francuski: (1.1) sédentaire; (1.2) assis; (2.1) assis
- kaszubski: (1.1) sedzący; (1.2) sedzący; (2.1) sedzący
- niemiecki: (1.1) sitzend; (1.2) Sitz-
…..
K’ieK’+ieK
Siedzieć / SieDz+ieC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/siedzie%C4%87#pl
siedzieć (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈɕɛ̇ʥ̑ɛ̇ʨ̑], AS: [śėʒ́ėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art. wymowa
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. brak)
- (1.1) spoczywać na krześle, kanapie, ławie itp. tak, by ciężar ciała spoczywał na pośladkach
- (1.2) pot. przebywać w jakimś miejscu
- (1.3) pot. być aresztowanym, pozbawionym wolności
- odmiana:
- (1.1–3) koniugacja VIIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik siedzieć czas teraźniejszy siedzę siedzisz siedzi siedzimy siedzicie siedzą czas przeszły m siedziałem siedziałeś siedział siedzieliśmy siedzieliście siedzieli ż siedziałam siedziałaś siedziała siedziałyśmy siedziałyście siedziały n siedziałom siedziałoś siedziało tryb rozkazujący niech siedzę siedź niech siedzi siedźmy siedźcie niech siedzą czas przyszły m będę siedział,
będę siedziećbędziesz siedział,
będziesz siedziećbędzie siedział,
będzie siedziećbędziemy siedzieli,
będziemy siedziećbędziecie siedzieli,
będziecie siedziećbędą siedzieli,
będą siedziećż będę siedziała,
będę siedziećbędziesz siedziała,
będziesz siedziećbędzie siedziała,
będzie siedziećbędziemy siedziały,
będziemy siedziećbędziecie siedziały,
będziecie siedziećbędą siedziały,
będą siedziećn będę siedziało,
będę siedziećbędziesz siedziało,
będziesz siedziećbędzie siedziało,
będzie siedziećczas zaprzeszły m siedziałem był siedziałeś był siedział był siedzieliśmy byli siedzieliście byli siedzieli byli ż siedziałam była siedziałaś była siedziała była siedziałyśmy były siedziałyście były siedziały były n siedziałom było siedziałoś było siedziało było forma bezosobowa czasu przeszłego siedziano tryb przypuszczający m siedziałbym,
byłbym siedziałsiedziałbyś,
byłbyś siedziałsiedziałby,
byłby siedziałsiedzielibyśmy,
bylibyśmy siedzielisiedzielibyście,
bylibyście siedzielisiedzieliby,
byliby siedzieliż siedziałabym,
byłabym siedziałasiedziałabyś,
byłabyś siedziałasiedziałaby,
byłaby siedziałasiedziałybyśmy,
byłybyśmy siedziałysiedziałybyście,
byłybyście siedziałysiedziałyby,
byłyby siedziałyn siedziałobym,
byłobym siedziałosiedziałobyś,
byłobyś siedziałosiedziałoby,
byłoby siedziałoimiesłów przymiotnikowy czynny m siedzący, niesiedzący ż siedząca, niesiedząca siedzące, niesiedzące n siedzące, niesiedzące imiesłów przysłówkowy współczesny siedząc, nie siedząc rzeczownik odczasownikowy siedzenie, niesiedzenie
- przykłady:
- (1.1) Marek siedzi na fotelu i ogląda film.
- (1.2) Mój sąsiad jest na bezrobociu i cały czas siedzi w domu.
- (1.3) Siedział trzy lata i wyszedł w zeszłym tygodniu.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. siedzenie n, zasiedzenie n, siedzisko m, odsiadka ż, nasiadówka ż, posiedzenie n, wysiadywanie n, przesiadywanie n, przesiadka ż, siądnięcie n, siad mrz
- czas. zasiedzieć się dk., usiąść dk., usiedzieć dk., posiedzieć dk., wysiedzieć dk., wysiadywać ndk., przesiąść się dk., przesiadać się ndk., przesiadywać ndk., usiedzieć dk., usadzać ndk., odsiedzieć dk., odsiadywać ndk., przysiąść dk., podsiąść dk., podsiadywaćndk., dosiąść się dk., siadać ndk.
- wykrz. siad
- przym. siedzący
- związki frazeologiczne:
- miejsce siedzące • podcinać gałąź, na której się siedzi • siedzieć cicho • siedzieć cicho jak mysz pod miotłą • siedzieć jak mumia • siedzieć jak na szpilkach / siedzieć jak na gwoździach • siedzieć jak na niemieckim kazaniu / siedzieć jak na tureckim kazaniu • siedzieć komuś na ogonie • siedzieć na dupie • siedzieć w garach • siedzieć na jajach • siedzieć na walizkach • siedzieć na zderzaku • siedzieć po turecku • siedzieć w kieszeni • siedzieć za kratkami • siedzieć z założonymi rękoma
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sit
- baskijski: (1.1) eserita egon; (1.2) egon
- białoruski: (1.1) сядзець
- chorwacki: (1.1) sjediti
- czeski: (1.1) sedět
- dolnołużycki: (1.1) sejźeś
- duński: (1.1) sidde; (1.3) sidde i fengsel
- esperanto: (1.1) sidi; (1.2) sidi
- fiński: (1.1) istua
- gruziński: (1.1) ზის
- hiszpański: (1.1) estar sentado; (1.2) estar, permanecer
- holenderski: (1.1) zitten
- irlandzki: (1.1) suí
- islandzki: (1.1) sitja; (1.2) sitja
- japoński: (1.1) 座る
- jidysz: (1.1) זיצן (zicn)
- kaszubski: (1.1) sedzec
- litewski: (1.1) sėdėti; (1.3) sėdėti
- luksemburski: (1.1) sëtzen
- łaciński: (1.1) sedeo
- macedoński: (1.1) седи
- niemiecki: (1.1) sitzen; (1.2) sitzen, hocken; (1.3) sitzen
- norweski (bokmål): (1.1) sitte
- norweski (nynorsk): (1.1) sitje
- osetyjski: (1.1) бадын
- północnolapoński: (1.1) čohkkát
- rosyjski: (1.1) сиде́ть; (1.2) сиде́ть; (1.3) сиде́ть
- rumuński: (1.1) ședea
- serbski: (1.1) седети
- slovio: (1.1) sidit (сидит)
- słoweński: (1.1) sedeti
- suahili: (1.1) kaa
- szwedzki: (1.1) sitta
- ukraiński: (1.1) сидіти
- węgierski: (1.1) ül
- włoski: (1.1) sedere
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siedzie%C4%87
Reconstruction:Proto-Slavic/sěděti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Indo-European *sed– by Winter’s law, or directly from the lengthened Narten root *sḗd–.
Verb
*sěděti impf
- to sit, to be sitting
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*sěděnьje | *sěděti | *sědětъ | *sědělъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | — | — |
Active | *sěděvъ | *sědę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sěděxъ | *sědě | *sědě | *sěďǫ | *sědiši | *sěditь |
Dual | *sěděxově | *sěděsta | *sěděste | *sědivě | *sědita | *sědite |
Plural | *sěděxomъ | *sěděste | *sěděšę | *sědimъ | *sědite | *sědętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *sěděaxъ | *sěděaše | *sěděaše | — | *sědi | *sědi |
Dual | *sěděaxově | *sěděašeta | *sěděašete | *sědivě | *sědita | — |
Plural | *sěděaxomъ | *sěděašete | *sěděaxǫ | *sědimъ | *sědite | — |
See also
Descendants
- South Slavic:
…..
https://en.wikipedia.org/wiki/Winter%27s_law
Winter’s law, named after Werner Winter, who postulated it in 1978, is a proposed sound law operating on Balto-Slavic short vowels */e/, */o/, */a/ (< PIE *h₂e), */i/ and */u/ according to which they lengthen before unaspirated voiced stops, and that syllable gains rising, acute accent.
Compare;
- PIE *sed– „to sit” (which also gave Latin sedeō, Sanskrit sīdati, Ancient Greek hézomai and English sit) > Proto-Balto-Slavic *sēstej (*sēd-tej) > Lithuanian sė́sti, OCS sěsti (with regular *dt > *st dissimilation; OCS and Common Slavic yat /ě/ is a regular reflex of PIE/PBSl. */ē/).
- PIE *h₂ebl- „apple” (that also gave English apple) > Proto-Balto-Slavic *ābl- > standard Lithuanian obuolỹs (accusative óbuolį) and also dialectal forms of óbuolas and Samogitian óbulas, OCS ablъko, modern Serbian/Croatian jȁbuka, Slovene jábolko etc.
Winter’s law is supposed to show the difference between the reflexes of PIE */b/, */d/, */g/, */gʷ/ in Balto-Slavic (in front of which Winter’s law operates in closed syllable) and PIE */bʰ/, */dʰ/, */gʰ/, */gʷʰ/ (before which there is no effect of Winter’s law). That shows that in relative chronology, Winter’s law operated before PIE aspirated stops */bʰ/, */dʰ/, */gʰ/ merged with PIE plain voiced stops */b/, */d/, */g/ in Balto-Slavic.
Secondarily, Winter’s law is also supposed to show the difference between the reflexes of PIE *h₂e > */a/ and PIE */o/ which otherwise merged to */a/ in Balto-Slavic. When those vowels lengthen in accordance with Winter’s law, old */a/ (< PIE *h₂e) has lengthened into Balto-Slavic */ā/ (which later gave Lithuanian /o/, Latvian /ā/, OCS /a/), and old */o/ has lengthened into Balto-Slavic */ō/ (which later gave Lithuanian and Latvian uo, but OCS /a/). In later development, which represented Common Slavic innovation, the reflexes of Balto-Slavic */ā/ and */ō/ were merged, and they both result in OCS /a/. This also shows that Winter’s law operated prior to the common Balto-Slavic change */o/ > */a/.
The original formulation of Winter’s law stated that the vowels regularly lengthened in front of PIE voiced stops in all environments. As much as there were numerous examples that supported this formulation, there were also many counterexamples, such as OCS stogъ „stack” < PIE *stógos, OCS voda „water” < PIE *wodṓr (collective noun formed from PIE *wódr̥). An adjustment of Winter’s law, with the conclusion that it operates only on closed syllables, was proposed by Matasović in 1994. Matasović’s revision of Winter’s law has been used in the Lexikon der indogermanischen Verben. Other variations of the blocking mechanism for Winter’s law have been proposed by Kortlandt, Shintani, Rasmussen, Dyboand Holst.
Criticism
Not all specialists in Balto-Slavic historical linguistics accept Winter’s law. A study of counterexamples led Patri (2006) to conclude that there is no law at all. According to him, exceptions to the law create a too heterogeneous and voluminous set of data to allow any phonological generalization.
See also
- Lachmann’s law, a similar law occurring in Latin
References
- Kortlandt, Frederik (September 14–22, 1988), „Remarks on Winter’s law” (PDF), Studies in Slavic and General Linguistics: Dutch Contributions to the 10th International Congress of Slavists, Sofia, 11: 387–396
- Dybo, Vladimir (2002), „Balto-Slavic Accentology And Winter’s Law” (PDF), Studia Linguarum, Moscow: RSUH Publishers, 3: 295–515, retrieved 2008-07-08
- Matasović, Ranko (2002), „Toward a relative chronology of the earliest Baltic and Slavic sound changes” (PDF), Baltistica, 40/2, archived from the original (PDF) on October 9, 2006
- Derksen, Rick (2002), „On the reception of Winter’s law” (PDF), Baltistica, 37: 5–13
- Kortlandt, Frederik (2007), Winter’s law again (PDF)
- Kapović, Mate (2008), Uvod u indoeuropsku lingvistiku (in Croatian), Zagreb: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-847-6
- Matasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (in Croatian), Zagreb: Matica hrvatska, ISBN 978-953-150-840-7
- Patri, Sylvain (2005), „Observations sur la loi de Winter”, Historische Sprachforschung (in French), 118: 269–293
- Young, Steven (2008), „Winter’s law and etymologies, with special reference to Lithuanian” (PDF), Baltistica, 43/2: 201–218
UWAGA!
Widać, jakie to kolejne ofitzjalne „prawo” jest oczywiste i jasne i działające bez wyjątków? Zwracam uwagę, na to:
Winter’s law is supposed to show the difference between the reflexes of PIE */b/, */d/, */g/, */gʷ/ in Balto-Slavic (in front of which Winter’s law operates in closed syllable) and PIE */bʰ/, */dʰ/, */gʰ/, */gʷʰ/ (before which there is no effect of Winter’s law). That shows that in relative chronology, Winter’s law operated before PIE aspirated stops */bʰ/, */dʰ/, */gʰ/ merged with PIE plain voiced stops */b/, */d/, */g/ in Balto-Slavic.
(…)
As much as there were numerous examples that supported this formulation, there were also many counterexamples, such as OCS stogъ „stack” < PIE *stógos, OCS voda „water” < PIE *wodṓr (collective noun formed from PIE *wódr̥). An adjustment of Winter’s law, with the conclusion that it operates only on closed syllables, was proposed by Matasović in 1994. Matasović’s revision of Winter’s law has been used in the Lexikon der
indogermanischenVerben. Other variations of the blocking mechanism for Winter’s law have been proposed by Kortlandt, Shintani, Rasmussen, Dyboand Holst.(…)
Not all specialists in Balto-Slavic historical linguistics accept Winter’s law. A study of counterexamples led Patri (2006) to conclude that there is no law at all. According to him, exceptions to the law create a too heterogeneous and voluminous set of data to allow any phonological generalization.
W nawiązaniu do mondrosi tego ofitzjalnego tzw. prawa, kilka słowiańskich słów, które posiadają ciągle dźwięki zapisywane znakami i o i e i i… Te, które mają dźwięk zapisywany znakiem a już trochę powymieniałem wcześniej, także w poprzednim wpisie.
Pytanie: Jak to jest możliwe, że rdzeń SD zawiera w sobie różne dźwięki zapisywane znakami a, e, i, o, y, hm? Czy to jest zgodne z tym tzw. prawem Wintera? 🙂
…..
K’iaD+aNie
Siadanie / SiaD+aNie
https://pl.wiktionary.org/wiki/siadanie#pl
siadanie (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od: siadać
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik siadanie dopełniacz siadania celownik siadaniu biernik siadanie narzędnik siadaniem miejscownik siadaniu wołacz siadanie
- antonimy:
- (1.1) niesiadanie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. siedziba ż, siedzenie n, siedzonko n, siedzisko n, siądnięcie n, siad mrz
- czas. siadać ndk., siąść dk.
- przym. siedzeniowy, siedzący
- wykrz. siad
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siadanie
siadanie
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/si%C4%85dni%C4%99cie#pl
siądnięcie (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) o ludziach: położenie na czymś pośladków w celu przybrania pozycji siedzącej
- (1.2) o ptakach, owadach: zatrzymanie się na jakimś przedmiocie, np. kwiecie, liściu itp.
- odmiana:
- (1.1–2)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik siądnięcie siądnięcia dopełniacz siądnięcia siądnięć celownik siądnięciu siądnięciom biernik siądnięcie siądnięcia narzędnik siądnięciem siądnięciami miejscownik siądnięciu siądnięciach wołacz siądnięcie siądnięcia
- antonimy:
- (1.1) niesiądnięcie
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. siad m, siedziba ż, siedzenie n, siedzonko n, siedzisko n, siadanie n
- czas. siedzieć ndk., siadać ndk., siąść dk.
- przym. siedzeniowy, siedzący
- wykrz. siad
- etymologia:
- rzecz. odczas. od: siąść
- źródła:
…..
K’ieK’+eNie
Siedzenie / SieDz+eNie
https://pl.wiktionary.org/wiki/siedzenie#pl
siedzenie (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od: siedzieć
- (1.2) miejsce przeznaczone do siedzenia (1.1)
- (1.3) eufem. część ciała poniżej pleców
- odmiana:
- (1.1) blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik siedzenie dopełniacz siedzenia celownik siedzeniu biernik siedzenie narzędnik siedzeniem miejscownik siedzeniu wołacz siedzenie - (1.2–3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik siedzenie siedzenia dopełniacz siedzenia siedzeń celownik siedzeniu siedzeniom biernik siedzenie siedzenia narzędnik siedzeniem siedzeniami miejscownik siedzeniu siedzeniach wołacz siedzenie siedzenia
- przykłady:
- (1.1) Siedzenie przed telewizorem powoduje uszczerbek na zdrowiu.
- (1.2) Zajmij mi siedzenie przy oknie.
- (1.3) Strasznie boli mnie siedzenie po tych pięciu godzinach wykładów.
- wyrazy pokrewne:
- czas. siadać, siedzieć, obsiadać, wysiadywać, wysiadać, siąść, przysiąść
- rzecz. siedziba ż, siadanie n, siądnięcie n, siad mrz
- przym. siedzący
- wykrz. siad
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) sitting; (1.2) seat; (1.3) seat
- czeski: (1.2) sedadlo n
- hiszpański: (1.2) asiento m; (1.3) asentaderas ż lm
- jidysz: (1.3) דאָס m (dos)
- nowogrecki: (1.1) κάθισμα n; (1.2) κάθισμα n; (1.3) οπίσθια n lm, πισινός m
- rosyjski: (1.1) сидение n; (1.2) сиденье n, седалище n; (1.3) седалище n
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siedzenie
siedzenie
Polish
Etymology
From siedzieć.
Pronunciation
Noun
siedzenie n
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | siedzenie | siedzenia |
genitive | siedzenia | siedzeń |
dative | siedzeniu | siedzeniom |
accusative | siedzenie | siedzenia |
instrumental | siedzeniem | siedzeniami |
locative | siedzeniu | siedzeniach |
vocative | siedzenie | siedzenia |
Synonyms
Related terms
Further reading
- siedzenie in Polish dictionaries at PWN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/siedzisko#pl
siedzisko (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɕɛ̇ˈʥ̑iskɔ], AS: [śėʒ́isko], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- wyrazy pokrewne:
- czas. przesiadać się, siedzieć, siąść
- rzecz. siadanie n, siądnięcie n
- przym. siedzący
…..
K’ieK’+iBa
Siedziba / SieDz+iBa
https://pl.wiktionary.org/wiki/siedziba#pl
siedziba (język polski)
siedziba (1.2) zakładów
- wymowa:
- IPA: [ɕɛ̇ˈʥ̑iba], AS: [śėʒ́iba], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art. wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) książk. lub podn. miejsce, w którym ktoś mieszka lub dłużej przebywa
- (1.2) budynek, w którym znajduje się jakaś instytucja, firma, organizacja
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik siedziba siedziby dopełniacz siedziby siedzib celownik siedzibie siedzibom biernik siedzibę siedziby narzędnik siedzibą siedzibami miejscownik siedzibie siedzibach wołacz siedzibo siedziby
- kolokacje:
- (1.1) siedziba króla / rodu
- (1.2) siedziba prezydenta / fundacji / stowarzyszenia / uczelni / …
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) seat, główna siedziba: headquarters
- arabski: (1.1–2) مقر
- baskijski: (1.2) egoitza
- esperanto: (1.1) sidejo; (1.2) establejo
- hiszpański: (1.2) sede ż
- kataloński: (1.2) seu ż
- niemiecki: (1.2) Sitz m
- nowogrecki: (1.1) έδρα ż
- rosyjski: (1.1) место жительства n, место проживания n; (1.2) штаб-квартира ż, головной офис m
- szwedzki: (1.1) säte n
- włoski: (1.1) dimora ż, residenza ż, abitazione ż; (1.2) sede ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/siedziba
siedziba
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *sědiba.
Pronunciation
Noun
siedziba f
Declension
declension of siedziba
Related terms
Further reading
- siedziba in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/sědiba.
…..
W tym odcinku to byłoby na tyle. Pewne takie słowo zawierające dźwięk zapisywany znakiem o, jak i inne słowa z nim związane pozostawiam na następny wpis. Zostało mi jeszcze ze 3 wpisy, zanim dotrę w końcu do tych irańsko-greckich ubezdźwięcznień, ale wcześniej zajmę się tez Posiadaczem / Po+SiaD+aC”+eM i jego przed-greckimi źródłosłowami…
Pingback: 174 Seite, czyli Ściana, czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Siad, itd,.. czyli dowody na wtórne ubezdźwięcznienia w tzw. greckich Hedra i Katedra 08 | SKRBH