pięć (1.1) sów
…..
Niniejszym niniejszy wpis poświęcam pierwotnej Pra-Słowiańskiej oboczności rdzeni, dźwięcznego PC i bezdźwięcznego PT.
Znajdziecie w nim i wtórnie ubezdźwięcznione fafluki fielko-germańskie, jak i kolejne dowody obnażające ofitzjalne kłamstwa na temat tzw. palatalizacji słowiańskich, a szczególnie tej trzeciej i ostatniej tzw. palatalizacji lechickiej / zachodnio-słowiańskiej, która miała rzekomo nastąpić jakoś około tzw. 13w.
We wpisie nr 216 napisałem tak:
W języku słowiańskim magicznie istnieją i dźwięczne Pięść / Pie”/eN+S’C’, Pięcie / Pie”/eN+Cie i bezdźwięczna Pięta / Pie”/eN+Ta, itp. Ofitzjalnie Pięść / Pie”/eN+S’C’ ma pochodzić od Pięć / Pie”/eN+C’. No a ciągle bezdźwięczne Piąte / Pia”/oN+Te Piątki / Pią/oN+T+Ki, itp?! Co z nimi?! Dlaczego te słowa pozostały ciągle bezdźwięczne i nie spalatalizowały się jakoś w tym 13 w, zgodnie z ofitzjalną wykładnią?
Wiecie na czym polega problem z ofitzjalnymi odtfoszeniami związanymi z rzekomo pierwotnymi postaciami Pra-Słowiańskimi dla takich słów, jak Pięść / Pie”/eN+S’C’, Piąstka / Pia”/oN+S+T+Ka, Piąsteczka / Pia”/oN+S+Te+C”+Ka, Pięć / Pie”/eN+C’, Piąty / Pia”/oN+Ty, Piątka / Pia”/oN+T+Ka, Piąteczka / Pia”/oN+Te+C”+Ka, Piątek / Pia”/oN+T+eK, Piąteczek / Pia”/oN+Te+C”+eK, itp, ale także Piąć / Pia”/oN+C’, czy Pięta / Pie”/eN+Ta, Pęto / Pe”/eN+To, Pęta / Pe”/eN+Ta, Pętać / Pe”/eN+Ta+C’, itp?
One wszystkie i te rzekomo wtórnie spalatalizowane i te jakoś magicznie ciągle niespalatalizowane… POCHODZĄ OD TEGO SAMEGO JEDNEGO RDZENIA!
Proto-Slavic numbers ← 456 → Cardinal: *pętь Ordinal: *pętъ
Jak to jest możliwe i co tu jest kłamstwem, czy rzekome wtórne palatalizacje słowiańskie, a szczególnie ta trzecia tzw. lechicka / zachodnio-słowiańska, czy ofitzjalne odtfoszenia postaci Pra-Słowiańskich,.. zawierające w sobie dźwięki zapisywane znakiem C, C’, czy C”?!! 🙂
Przypomnę to, co napisałem w poprzednim wpisie:
Czym tak naprawdę różnią się ofitzjalnie odtfoszone Pra-Słowiańskie słowa jak:
- *pęta, *pęti, *pǫ̀to, od których ma pochodzić ciągle jakoś magicznie niespalatalizowana Pięta / Pie”/eN+Ta, Pęto / Pe”/eN+To, Pęta / Pe”/eN+Ta, Pętać / Pe”/eN+T+aC’, Pętla / Pe”/eN+T+La, a także i spalatalizowana Pęcina / Pe”/eN+Ci+Na… i …
- *pętь od którego ma pochodzić i spalatalizowane Pięć / Pie”/eN+C’ i niespalatalizowana Piątka / Pia”/oN+T+Ka..?
Dlaczego Pięta / Pie”/eN+Ta, Pętać / Pe”/eN+T+aC’, Pęta / Pe”/eN+Ta, Pętla / Pe”/eN+T+La nie spalatalizowały się w j. polskim, hm?
Wg ofitzjalnej wykładni powinny były gdzieś około tzw. 13w spalatalizować się odpowiednio do Pięca / Pie”/eN+Ca, Pęcać / Pe”/eN+C+aC’, PęCa / Pe”/eN+Ca, Pętla / Pe”/eN+C+La…
Odpowiadam. Dowody wskazują, że:
- pierwotnym stanem tego tzw. PIE, wg Mię tożsamego z językiem Pra-Słowiańskim była oboczność zarówno rdzeni (spółgłosek), jak i samogłosek (nosówki),
- nie było tzw. palatalizacji słowiańskich, a jedynie późniejsze wtórne ubezdźwięcznienie słów zapożyczonych od języka Pra-Słowiańskiego, gdzie język polski / zachodniosłowiański / lechicki, jest jego następcą w prostej linii,
- co potwierdzają dane, jak np. późniejszy zanik nosówek, także w późniejszych gwarach słowiańskich, czy tzw. rough breathing, itp.
A co do przykładów zamieszczonych powyżej, jak *pęta, *pęti, *pǫ̀to, to zawierają się one w odmienianych postaciach ofitzjalnie odtfoszonych dla słowa *pętь!!!
UWAGA! Dla czytelności zapisu, a także dla niezadławienia w całości wordpressa, odpuszczam sobie ciągłe zaznaczanie np. samogłosek nosowych ą/a” i ę/e”.
Jestem świadomy, że oboczność słów Pięć / Pie”/eN+C’ i Piąty / Pia”/oN+Ty można próbować wyjaśniać tym, że oba te słowa posiadają inne samogłoski nosowe, i to stad wzięła się (lub nie) ta częściowa palatalizacja… Tyle tylko, że przeczy temu np. i Pięść / Pie”/eN+S’C’ i Pięta / Pie”/eN+Ta i Pęto / Pe”/eN+To i Pęcina / Pe”/eN+Ci+Na i Piąć / Pia”/oN+C’, itp… hehehe 😈 😈😈
Nie można mieć jednocześnie ciastka i je zjeść. Dotarło to już do was, wy moje nazistowskie ofitzjalne allo-allo umysły? 🙂
Ten wpis jest ciągiem dalszym tych wpisów:
Inne tytuły tego wpisu:
219 Peys, Piasta, Pieścić, Pizda, Pięść, Pięć, Piędź, Pięta, Pętać i inne dowody na pierwotną oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni 15
219 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 27
…..
Piątek / Pia”/oN+T+eK
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85tek
piątek (język polski)
- wymowa:
- wymowa , IPA: [ˈpʲjɔ̃ntɛk], AS: [pʹi ̯õntek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piątek piątki dopełniacz piątku piątków celownik piątkowi piątkom biernik piątek piątki narzędnik piątkiem piątkami miejscownik piątku piątkach wołacz piątku piątki
- przykłady:
- (1.1) Piątek jest moim ulubionym dniem tygodnia.
- (1.1) W piątki, w naszej klasie dzieci robią eksperymenty.[1]
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pięciornik mrz, piona ż, Piętaszek mos/ż
- przym. piątkowy, piąty
- licz. pięć
- wykrz. piona
- związki frazeologiczne:
- (1.1) Wielki Piątek
- tłumaczenia:
- abchaski: (1.1) ахәаша
- adygejski: (1.1) бэрэскэшху
- albański: (1.1) e premte
- amharski: (1.1) ዓርብ
- angielski: (1.1) Friday
- arabski: (1.1) الجمعة (aj-júmʕa)
- baskijski: (1.1) ostiral
- birmański: (1.1) သော
- bretoński: (1.1) Gwener m, digwener
- bułgarski: (1.1) петък m
- chiński standardowy: (1.1) 星期五 (xīng qī wu)
- chorwacki: (1.1) petak
- czeski: (1.1) pátek m
- dolnołużycki: (1.1) pětk m
- duński: (1.1) fredag
- esperanto: (1.1) vendredo
- estoński: (1.1) reede
- estremadurski: (1.1) viernis
- ewe: (1.1) Fiɖagbe
- farerski: (1.1) fríggjadagur m
- fiński: (1.1) perjantai
- francuski: (1.1) vendredi m
- fryzyjski: (1.1) freed
- górnołużycki: (1.1) pjatk
- grenlandzki: (1.1) tallimanngorneq
- gudźarati: (1.1) શુક્રવાર m (śukravāra)
- hawajski: (1.1) Pōʻalima
- hebrajski: (1.1) יום שישי (jom sziszi)
- hindi: (1.1) शुक्रवार (śukravāra)
- hiszpański: (1.1) viernes m
- holenderski: (1.1) vrijdag m
- ilokano: (1.1) Biernes
- indonezyjski: (1.1) Jumat
- inguski: (1.1) пӏаьраска
- interlingua: (1.1) venerdi
- islandzki: (1.1) föstudagur m
- jakucki: (1.1) бээтинсэ
- japoński: (1.1) 金曜日 (きんようび, kinyōbi)
- jidysz: (1.1) פֿרײַטיק m (frajtik)
- kabardyjski: (1.1) мэрем
- karelski: (1.1) pietenisä
- kaszubski: (1.1) piątk m
- kataloński: (1.1) divendres m
- keczua: (1.1) ch’askachaw
- koreański: (1.1) 금요일 (金曜日; geumyoil)
- litewski: (1.1) penktadienis
- łaciński: (1.1) dies Veneris
- macedoński: (1.1) петок m
- maoryski: (1.1) paraire
- nepalski: (1.1) शुक्रवार (śukravāra)
- niemiecki: (1.1) Freitag m
- norweski (bokmål): (1.1) fredag
- nowogrecki: (1.1) Παρασκευή ż
- ormiański: (1.1) ուրբաթ
- pendżabski: (1.1) ਜੁਮਾ
- portugalski: (1.1) sexta-feira ż
- rosyjski: (1.1) пятница
- rumuński: (1.1) vineri ż
- serbski: (1.1) петак
- słowacki: (1.1) piatok m
- słoweński: (1.1) petek
- szkocki: (1.1) Friday
- szkocki gaelicki: (1.1) Dihaoine
- szwedzki: (1.1) fredag
- tagalski: (1.1) Biyernes
- tahitański: (1.1) farairē, mahana pae
- tajski: (1.1) วันศุกร์
- tok pisin: (1.1) Fraide
- turecki: (1.1) cuma
- tuvalu: (1.1) asolima, Aso Lima
- tybetański: (1.1) གཟའ་པ་སངས, པ་སངས
- ukraiński: (1.1) п’ятниця ż
- volapük: (1.1) mälüdel
- węgierski: (1.1) péntek
- wilamowski: (1.1) fretaog
- włoski: (1.1) venerdì m
- źródła:
- ↑ z Internetu
- ↑ Renata Grzegorczykowa, Zarys słowotwórstwa polskiego. Słowotwórstwo opisowe, wyd. III poprawione, Warszawa 1979, s. 12.
UWAGA!
Postacie „bałtyjskie” i ugro-fińskie to zwyczajne późne zapożyczenia Od-Pra-Słowiańskie, patrz:
https://pl.wiktionary.org/wiki/penktadienis
https://en.wiktionary.org/wiki/penktadienis
https://pl.wiktionary.org/wiki/penketas#lt
https://en.wiktionary.org/wiki/penketas
https://en.wiktionary.org/wiki/pietenis%C3%A4
https://pl.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ntek#hu
https://en.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9ntek
https://pl.wiktionary.org/wiki/perjantai#fi
https://en.wiktionary.org/wiki/perjantai
Postacie fińskie to rzekome zapożyczenia od-pra-germańskie, z tym że jest to wątpliwe, patrz brak dowodów na przejście F>P.
Dodatkowo same ofitzjalnie odtfoszone postacie pra-germańskie są i wtórnie ubezdźwięcznione i nie pochodzą od liczebnika Pięć / Pie”/eN+C’, czy Piąty / Pia”/oN+Ty, ale od nazwy bogini Frigg, Frigga, itp.
Żeby było śmieszniej, znaczenie jej również wtórnie ubezdźwięcznionej nazwy pochodzi od Pra-Słowiańskiego rdzenia PR w znaczeniu Przy / PR”y i słów, jak Sprzyja / Z/S+PR”y+Ja, czy Przyjaciel / PR”+Ja+Ci+eL. itp, patrz:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/Frijj%C5%8Dz_dagaz
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/Frijj%C5%8D
https://en.wiktionary.org/wiki/Frigg
https://en.wiktionary.org/wiki/Frigga#English
https://pl.wikipedia.org/wiki/Freja
https://en.wikipedia.org/wiki/Freyja
https://pl.wikipedia.org/wiki/Frejr
https://en.wikipedia.org/wiki/Freyr
https://en.wikipedia.org/wiki/Fraujaz
https://en.wikipedia.org/wiki/Frijj%C5%8D
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/frij%C5%8Dn%C4%85
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/frijaz
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/priH%C3%B3s
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/preyH-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/prijate%C4%BE%D1%8C
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/prijati
https://en.wiktionary.org/wiki/przyjaciel#Polish
https://pl.wiktionary.org/wiki/przyjaciel
Podobnie jest z postacią z tzw. j. greckiego, patrz:
https://pl.wiktionary.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%B5%CF%85%CE%AE#el
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%B5%CF%85%CE%AE
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%83%CE%BA%CE%B5%CF%85%CE%AE#Ancient_Greek
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%AC#Ancient_Greek
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/preh%E2%82%82-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/per-
Napiszę o tym następny wpis. Tak samo oddzielny wpis muszę napisać o dziwnie dźwięcznej nie tylko rosyjskiej пятница, a szczególnie o jej ciągle dźwięcznej końcówce, no i o Nocy i Nicości, ma siem rozumić… Zrobię to, ale jak już rozprawię się z rzekoma tzw. wspólnota bałto-słowiańską i ofitzjalnymi odtfoszeniami tzw. Proto-Balto-Slavic … Już niedługo…
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85tek
piątek
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *pętъkъ, equivalent to piąty (“fifth”) + –ek.
Pronunciation
Noun
piątek minan
Declension
Related terms
Noun
piątek f
See also
(days of the week) dni w tygodniu; poniedziałek, wtorek, środa, czwartek, piątek, sobota, niedziela
Further reading
- piątek in Polish dictionaries at PWN
…..
Piąteczek / Pia”/oN+Te+C”+eK
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85teczek#pl
piąteczek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piąteczek piąteczki dopełniacz piąteczku piąteczków celownik piąteczkowi piąteczkom biernik piąteczek piąteczki narzędnik piąteczkiem piąteczkami miejscownik piąteczku piąteczkach wołacz piąteczku piąteczki - (2.1) zob. piąteczka
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pięciornik mrz, piątka ż, piąteczka ż, piona ż, Piętaszek mos/ż
- przym. piątkowy
- licz. pięć, piąty
- wykrz. piona
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85teczek
piąteczek
Polish
Pronunciation
Noun
piąteczek m inan
- (colloquial) Diminutive of piątek.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | piąteczek | piąteczki |
genitive | piąteczku | piąteczków |
dative | piąteczkowi | piąteczkom |
accusative | piąteczek | piąteczki |
instrumental | piąteczkiem | piąteczkami |
locative | piąteczku | piąteczkach |
vocative | piąteczku | piąteczki |
Noun
piąteczek f
…..
Piątak / Pi”/oN+T+aK
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85tak#pl
piątak (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piątak piątaki dopełniacz piątaka piątaków celownik piątakowi piątakom biernik piątaka piątaki narzędnik piątakiem piątakami miejscownik piątaku piątakach wołacz piątaku piątaki - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piątak piątacy dopełniacz piątaka piątaków celownik piątakowi piątakom biernik piątaka piątaków narzędnik piątakiem piątakami miejscownik piątaku piątakach wołacz piątaku piątacy
- synonimy:
- (1.1) piątka, pięciozłotówka
- tłumaczenia:
…..
Piątaczek / Pia”/oN+T+aC”+eK
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85taczek#pl
piątaczek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piątaczek piątaczki dopełniacz piątaczka piątaczków celownik piątaczkowi piątaczkom biernik piątaczek piątaczki narzędnik piątaczkiem piątaczkami miejscownik piątaczku piątaczkach wołacz piątaczku piątaczki
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: piątak
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/p%C4%99t%D1%8Ak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/pętъkъ
Proto-Slavic
Etymology
From *pętъ (“fifth”) + *-ъkъ.
Noun
*pętъkъ m
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *pętъkъ | *pętъka | *pętъci |
Accusative | *pętъkъ | *pętъka | *pętъky |
Genitive | *pętъka | *pętъku | *pętъkъ |
Locative | *pętъcě | *pętъku | *pętъcěxъ |
Dative | *pętъku | *pętъkoma | *pętъkomъ |
Instrumental | *pętъkъmь, *pętъkomь* | *pętъkoma | *pętъky |
Vocative | *pętъče | *pętъka | *pętъci |
See also
- (days of the week) *dьne tъdьne; *ponedělъkъ/*ponedělьnikъ, *vъtorъkъ/*vъtorьnikъ, *serda, *četvьrtъkъ, *pętъkъ, *sǫbota, *neděľa
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Non-Slavic languages:
- Hungarian: péntek
UWAGA!
From Proto-Slavic *pętъkъ, equivalent to piąty (“fifth”) + -ek.
Jak to jest w ogóle ofitzjalnie możliwe, żeby w odtfoszonym tzw. języku Pra-Słowwiańskim / Proto-Slavic istniały takie dźwięczne postacie jak *pętъcě, *pętъče, *pętъci, *pętъcěxъ?!!
Postacie te powinny przecież być rzekomo pierwotnie bezdźwięczne i ew. udźwięcznić się dopiero gdzieś około tzw. 13w ne!
Dodatkowo, nawet w języku polskim w słowie Piątek / Pia”/oN+T+eK i jego odmianach NIE WYSTĘPUJĄ ŻADNE POSTACIE DŹWIĘCZNE!!! Czyżby ofitzjalnie doszło do wtórnego ubezdźwięcznienia tych pierwotnie jednak dźwięcznych odmienianych postaci?!!
-
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piątek piątki dopełniacz piątku piątków celownik piątkowi piątkom biernik piątek piątki narzędnik piątkiem piątkami miejscownik piątku piątkach wołacz piątku piątki
Gdzie tu jest jakaś nie ofitzjalna, ale logiczna logika, co? Czy Sławomir Ambroziak z tym jego kuper allo-allo rzekomym miękkim k’/K’, nie powinien był przypadkiem odtfoszyć tych Pra-Słowiańskich postaci, jako *pętъk’ě, *pętъk’e, *pętъk’i, *pętъk’ěxъ?!!
No a co z Piąteczkiem / Pia”/oN+T+eC”+Kie+M, Piątaczkiem / Pia”/oN+T+aC”+Kie+M i Piąteczką / Pia”/oN+T+eC”+Ka”/oM, hm?
Ja to wyjaśniam pierwotną obocznością Pra-Słowiańskich rdzeni i wtórnym ubezdźwięcznieniem. A ty jedna z drugim ofitzjalna naziolu allo-allo, jak to wyjaśnisz, hm?
To dopiero początek. Teraz przyjrzę się bezdźwięcznemu słowu Piąty / Pia”/oN+Ty, Piąta / Pia”/oN+Ta, Piąte / Pia”/oN+Te… i dźwięcznemu Piąci / Pia”/oN+Ci…
…..
Piąty / Pia”/oN+Ty
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85ty#pi%C4%85ty_(j%C4%99zyk_polski)
piąty (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpʲjɔ̃ntɨ], AS: [pʹi ̯õnty], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • i → j wymowa
- znaczenia:
przymiotnik odliczebnikowy[1]
- (1.1) od 5
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik piąty piąta piąte piąci piąte dopełniacz piątego piątej piątego piątych celownik piątemu piątej piątemu piątym biernik piątego piąty piątą piąte piątych piąte narzędnik piątym piątą piątym piątymi miejscownik piątym piątej piątym piątych wołacz piąty piąta piąte piąci piąte nie stopniuje się
- kolokacje:
- (1.1) piąta kolumna
- synonimy:
- (1.1) 5.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątka ż, piąteczka ż, piątek m, piąta ż, piątak m
- licz. pięć, pięcioro
- przym. piątkowy
- wykrz. piona
- przedr. pięcio-
- związki frazeologiczne:
- cztery kąty, a piec piąty • piąte koło u wozu / potrzebny jak piąte koło u wozu • na piątej • brak piątej klepki
- uwagi:
- W dawniejszej terminologii wyraz był uważany za liczebnik porządkowy, za traktowaniem go jako przymiotnika przemawia m.in. fakt, że odmienia się przez przypadki, liczby i rodzaje[3].
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 5
- koreański: (1.1) 다섯째
- źródła:
- ↑
Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Jan Rozwadowski, O zjawiskach i rozwoju języka. O rozwoju fonetycznym, „Język Polski i Poradnik Językowy” nr 2/1916, s. 46.
- ↑ Najczęściej zadawane pytania, Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
UWAGA!
Dlaczego jakoś dziwnie istnieje dźwięczna / spalatalizowana postać jak, piąci hm? Dlaczego tylko ta postać spalatalizowała się, a inne nie, hm? Przy okazji: prasł. pętu < prasł. *penktos[2] tu cóś komuś widocnie pomyliło było siem, pacz poniży.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85ty
piąty
Polish
Pronunciation
Numeral
piąty m (abbreviation 5.)
Declension
Derived terms
Further reading
- piąty in Polish dictionaries at PWN
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/p%C4%99t%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/pętъ
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *penktas.
Adjective
← 4 | 5 | 6 → |
---|---|---|
Cardinal: *pętь Ordinal: *pętъ |
*pętъ[1]
Declension
Accent paradigm b.
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *pętъ | *pęta | *pęto |
Accusative | *pętъ | *pętǫ | *pęto |
Genitive | *pęta | *pęty | *pęta |
Locative | *pętě | *pętě | *pętě |
Dative | *pętu | *pętě | *pętu |
Instrumental | *pętomь | *pętojǫ | *pętomь |
Vocative | *pęte | *pęto | *pęto |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *pęta | *pętě | *pętě |
Accusative | *pęta | *pętě | *pętě |
Genitive | *pętu | *pętu | *pętu |
Locative | *pętu | *pętu | *pętu |
Dative | *pętoma | *pętama | *pętoma |
Instrumental | *pętoma | *pętama | *pętoma |
Vocative | *pęta | *pętě | *pętě |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *pęti | *pęty | *pęta |
Accusative | *pęty | *pęty | *pęta |
Genitive | *pętъ | *pętъ | *pętъ |
Locative | *pętěxъ | *pętaxъ | *pętěxъ |
Dative | *pętomъ | *pętamъ | *pętomъ |
Instrumental | *pęty | *pętami | *pęty |
Vocative | *pęti | *pęty | *pęta |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *pętъjь | *pętaja | *pętoje |
Accusative | *pętъjь | *pętǫjǫ | *pętoje |
Genitive | *pętajego | *pętyję | *pętajego |
Locative | *pętějemь | *pętěji | *pętějemь |
Dative | *pętujemu | *pętěji | *pętujemu |
Instrumental | *pętyjimi | *pętǫjǫ | *pętyjimi |
Vocative | *pętъjь | *pętaja | *pętoje |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *pętaja | *pętěji | *pętěji |
Accusative | *pętaja | *pętěji | *pętěji |
Genitive | *pętuju | *pętuju | *pętuju |
Locative | *pętuju | *pętuju | *pętuju |
Dative | *pętyjima | *pętyjima | *pętyjima |
Instrumental | *pętyjima | *pętyjima | *pętyjima |
Vocative | *pętaja | *pętěji | *pętěji |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *pętiji | *pętyję | *pętaja |
Accusative | *pętyję | *pętyję | *pętaja |
Genitive | *pętъjixъ | *pętъjixъ | *pętъjixъ |
Locative | *pętyjixъ | *pętyjixъ | *pętyjixъ |
Dative | *pętyjimъ | *pętyjimъ | *pętyjimъ |
Instrumental | *pętyjimi | *pętyjimi | *pętyjimi |
Vocative | *pętiji | *pętyję | *pętaja |
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- ^ Derksen, Rick (2008), “*pętъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 399
UWAGA!
From Proto-Balto-Slavic *penktas.
NIC TAKIEGO JAK „PROTO-BALTO-SLAVIC” NIGDY NIE ISTNIAŁO! NIE BYŁO ŻADNEJ TZW. WSPÓLNOTY BAŁTO-SŁOWIAŃSKIEJ! WSZYSTKIE ODTFOSZENIE NAWIĄZUJĄCE DO TEGO SA BŁĘDNE! OZNACZA TO, ŻE JEST JAK TWIERDZĘ OD DAWNA, ŻE OFITZJALNE JĘSYKOSNAFTZFO TO PRZECIW-SŁOWIAŃSKA PROPAGANDA, A NIE WIARYGODNA NAUKA!!!
https://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Balto-Slavic_language
Proto-Balto-Slavic is a reconstructed proto-language descending from Proto-Indo-European (PIE). From Proto-Balto-Slavic, the later Balto-Slavic languages are thought to have developed, composed of sub-branches Baltic and Slavic, and including modern Latvian, Lithuanian, Polish, Ukrainian, Russian and Serbo-Croatian among others.
Like most other proto-languages, it is not attested by any surviving texts but has been reconstructed using the comparative method. There are several isoglosses that Baltic and Slavic languages share in phonology, morphology and accentology, which represent common innovations from Proto-Indo-European times and can be chronologically arranged. (…)
Języki bałtyjskie to późna mieszanka. Powstała dopiero po około tzw. 1500 pne, w tzw. epoce żelaza, na bazie Pra-Słowiańskiego podkładu językowego / substratum lub substrate Kultury Ceramiki Sznurowej / Toporów Bojowych / CWC. Powstanie języków bałtyjskich wiąże z przyjściem nad Bałtyk ludności ugro-fińskiej o haplogrupie N1C.
Pisałem już o tym nie raz, a potwierdzenie tego przedstawię ponownie we wpisie nr 221. Można już sobie o tym poczytać tu:
https://eurogenes.blogspot.com/2019/12/big-deal-of-2019-ancient-dna.html
Big deal of 2019: ancient DNA confirms the link between Y-haplogroup N and Uralic expansions
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/penktas
Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/penktas
Proto-Balto-Slavic
Adjective
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants
References
^ Derksen, Rick (2008), “*pętъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 399: “*penktos”^ Derksen, Rick (2015), “penktas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 351: “*penktos”
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/p%C3%A9nk%CA%B7e
Reconstruction:Proto-Indo-European/pénkʷe
Proto-Indo-European
Etymology
Usually explained as a derivation from the words for „fist” and „finger„:
- Proto-Indo-European *pn̥kʷ-sti-s (“fist”) > Proto-Germanic *funhstiz > *funstiz (> Old English fȳst (“fist”), Old Frisian fest (“fist”), Old High German fūst (“fist”))
- Proto-Indo-European *penkʷ-ró-s (“finger”) > Proto-Germanic *fingraz (“finger”) (> Gothic 𐍆𐌹𐌲𐌲𐍂𐍃 (figgrs, “finger”), Old Norse fingr, Old English finger, Old High German finger)
Ultimately all of these forms may go back to a verbal stem *penkʷ- (“to take in hand, to handle”), but which is not attested in any of the daughter languages. According to Blažek (1999: 229) however, the meanings “fist”, etc. are primary.[1] Relation has been suggested to *ponkʷ-to- (“all, whole”), possibly seen in Latin cūnctus and Hittite 𒉺𒀭𒆪𒍑 (pa-an-ku-uš, “family”), thus *pénkʷe meaning „the whole (hand)„.[2]
Pronunciation
Numeral
5 | Previous: | *kʷetwóres |
---|---|---|
Next: | *swéḱs |
*pénkʷe
Declension
Uninflected.
Descendants
- Albanian: *penče
- Anatolian:
- Luwian: (paⁿta)
- Armenian:
Balto-Slavic: *penk-- Celtic: *kʷenkʷe
- Germanic: *fimf
- Hellenic: *pénkʷe
- Indo-Iranian: *pánča
- Italic: *kʷenkʷe
- Messapic: [Term?] (penka-)
- Phrygian: πινκε (pinke)
- Tocharian: *p’äñś
References
- ^ Franklin E. Horowitz (1992). “On the Proto-Indo-European etymon for ‘hand’.” WORD―Journal of the International Linguistic Association, 43(3), 411-419.
- ↑ Jump up to:2.0 2.1 Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Blažek, Václav. 1999. Numerals. Comparative-Etymological Analysis and their Implications. Brno: Masarykova Univerzita v Brně
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/penkʷ-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/pn%CC%A5k%CA%B7stis
Reconstruction:Proto-Indo-European/pn̥kʷstis
…..
A tu niespodzianka i zachowana dźwięczna postać w zapożyczona z języka Pra-Słowiańskiego do języka łotewskiego! Oczywiście nie posiada ona jednak już pierwotnych samogłosek nosowych.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pieci#Latvian
pieci
Latvian
Etymology
From *piek– (whence ordinal piektais, q.v.), with k > c because of the following plural -i, extended to this previously undeclinable stem by analogy; from Proto-Baltic *penk-, from Proto-Indo-European *pénkʷe (“five”), a word about which several theories have been proposed (old word for “thumb;” “hand (= five fingers together);” *pen-kʷe “and pen”, perhaps from kʷetwores pen-kʷe “four and pen (= 1, one?).” Cognates include Lithuanian penkì, Sudovian pank (< *penk-), Old Prussian penckts (“fifth”), Proto-Slavic *pętь (Russian пять (pjatʹ), Belarusian пяць (pjacʹ), Ukrainian п’ять (pʺjatʹ), Bulgarian пет (pet), Czech pět, Slovak päť, Polish pięć), Proto-Germanic *fimf (< *pempe; Gothic 𐍆𐌹𐌼𐍆 (fimf), Old High German funf, finf, German fünf, Old English fīf, English five), Hittite paⁿta, Sanskrit पञ्चन् (pañcan), Ancient Greek πέντε (pénte), Latin quinque (< *penkʷe), Tocharian A pëñ, Tocharian B piš.[1]
Pronunciation
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : pieci Ordinal : piektais Multiplier : piecreiz Nominal : piecnieks Fractional : piektdaļa |
||
Latvian Wikipedia article on pieci |
Numeral
pieci
- five (the cipher, the cardinal number five)
-
pieci un pieci ir desmit ― five plus five is ten
-
no pieciem atņemt četrus ― to subtract four from five
-
- five (A, excellent, the best school grade; syn. piecnieks)
-
saņemt matemātikā pieci ― to get an A (lit. five) in mathematics
-
- five (an amount equal to five)
-
pieci litri ― five liters
-
piecas glāzes ― five glasses
-
izlasīt piecas grāmatas ― to read five books
-
satikties ar pieciem cilvēkiem ― to meet with five people
-
piecus gadus vecs bērns ― a five year old boy
-
- five o’clock (a moment in time; five hours after midnight, or after noon)
-
pulkstenis ir pieci ― it is five o’clock
-
trīs minūtes pirms pieciem ― three minutes to five
-
lekcija beidzas piecos pēc pusdienas ― the lecture finished at five o’clock after lunch (= in the afternoon)
-
Declension
Coordinate terms
—0 | —1 | —2 | —3 | —4 | —5 | —6 | —7 | —8 | —9 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0— | nulle | viens | divi | trīs | četri | pieci | seši | septiņi | astoņi | deviņi |
1— | desmit | vienpadsmit | divpadsmit | trīspadsmit | četrpadsmit | piecpadsmit | sešpadsmit | septiņdesmit | astoņpadsmit | deviņpadsmit |
See also
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992), “pieci”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%9E%E0%A5%8D%E0%A4%9A%E0%A4%A8%E0%A5%8D#Sanskrit
पञ्चन्
Sanskrit
50 | ||
← 4 | ५ 5 |
6 → |
---|---|---|
Cardinal: पञ्चन् (pañcan) Ordinal: पञ्चम (pañcama) |
Etymology
From Proto-Indo-Aryan *pánća, from Proto-Indo-Iranian *pánča, from Proto-Indo-European *pénkʷe. Cognate with Avestan 𐬞𐬀𐬧 (paṇca), Old Church Slavonic пѧть (pętĭ), Lithuanian penki, Albanian pesë, Ancient Greek πέντε (pénte), Latin quinque, Old English fīf (whence English five).
Pronunciation
Numeral
पञ्चन् • (páñcan)
Derived terms
- पञ्चतन्त्र (pañcatantra)
- पञ्चविधा (pañcavidhā)
Descendants
References
- Monier Williams (1899), “पञ्चन्”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, OCLC 458052227, page 578/2.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%F0%90%AC%9E%F0%90%AC%80%F0%90%AC%A7%F0%90%AC%97%F0%90%AC%80#Avestan
paṇca
Avestan
Etymology
From Proto-Iranian *pánča, from Proto-Indo-Iranian *pánča, from Proto-Indo-European *pénkʷe. Cognate with Sanskrit पञ्चन् (páñcan), English five.
Numeral
𐬞𐬀𐬧𐬗𐬀 • (paṇca)
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : 𐬞𐬀𐬧𐬗𐬀 (paṇca) | ||
Inflection
Indeclinable.
References
Martínez García, Javier; de Vaan, Michiel (2014) Introduction to Avestan (Brill Introductions to Indo-European Languages; 1), Brill, →ISBN, page 66
UWAGA!
Widać, że Pra-Słowiańskie dźwięczne Pięć zostało zapożyczone do języków indo-irańskich?!! To dowód, że ta wysokoenergetyczna postać istniała już wtedy!!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B5#Ancient_Greek
πέντε
Ancient Greek
50 | ||
← 4 | εʹ 5 |
6 → |
---|---|---|
Cardinal: πέντε (pénte) Ordinal: πέμπτος (pémptos) Adverbial: πεντᾰ́κῐς (pentákis) Collective: πεντᾰ́ς (pentás) |
Alternative forms
Etymology
From Proto-Hellenic *pénkʷe, from Proto-Indo-European *pénkʷe. Cognates include Sanskrit पञ्चन् (páñcan), Latin quīnque, Old Armenian հինգ (hing) and Old English fīf (English five).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pén.te/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈpɛn.tɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈpen.te/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpen.te/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpen.de/
Numeral
πέντε • (pénte) (ordinal πέμπτος, adverbial πεντᾰ́κῐς)
Usage notes
Descendants
References
- πέντε in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- πέντε in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- πέντε in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- πέντε in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- πέντε in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- πέντε in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4002 in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited. 1 headword
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/p%C4%99t%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/pętь
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *penkti, from Proto-Indo-European *penkʷti, a derivative of *pénkʷe.
Noun
50 | ||
← 4 | 5 | 6 → |
---|---|---|
Cardinal: *pętь Ordinal: *pętъ |
*pętь f
Declension
Case | Singular | Dual | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | *pętь | — | — |
Accusative | *pętь | — | — |
Genitive | *pęte | — | — |
Locative | *pęte | — | — |
Dative | *pęti | — | — |
Instrumental | *pętьjǫ | — | — |
Vocative | — | — | — |
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87#Polish
pięć
Polish
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : pięć Ordinal : piąty Collective : pięcioro |
||
Etymology
From Proto-Slavic *pętь, from Proto-Indo-European *pénkʷe.
Pronunciation
Pronunciation
Numeral
pięć
Declension
Coordinate terms
Further reading
- pięć in Polish dictionaries at PWN
…..
Pięć / Pie”/eN+C’
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87
pięć (język polski)
pięć (1.1) sów
- wymowa:
- IPA: [pʲjɛ̇̃ɲʨ̑], AS: [pʹi ̯ė̃ńć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • i → j , wymowa
- homofon: piędź
- znaczenia:
liczebnik główny (porządkowy: piąty • zbiorowy: pięcioro)
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) mat. cyfra 5
- (2.2) pot. jedna z ocen w czterostopniowej i sześciostopniowej szkolnej skali ocen, ocena bardzo dobra[1][2]
rzeczownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- (1.1) W teleturnieju udział brało pięciu panów i pięć pań.
- (1.1) Już jest za pięć dwunasta.
- (2.1) Pięćdziesiąt jest zapisywane jako pięć–zero.
- (2.2) Dostałem dziś w szkole pięć ze sprawdzianu z matmy.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątka ż, piątek mrz, pięciornik mrz, piątak mos/mrz, piona ż, piąteczek mrz, pięcioraczki nmos
- przym. piąty, piątkowy
- licz. pięcioro
- przedr. pięcio-
- wykrz. piona
- związki frazeologiczne:
- brak piątej klepki • mieć swoje pięć minut • mówić piąte przez dziesiąte • ni w pięć, ni w dziewięć • piąte koło u wozu • słuchać piąte przez dziesiąte • za pięć dwunasta • zamawiacz pięciu piw • znać jak swoje pięć palców
- uwagi:
- (1.1) Dla rzeczowników rodzaju męskoosobowego forma mianownika przyjmuje postać dopełniacza („pięciu”; por. przykład).
- (1.1) Pierwotnie wyraz pięć był rzeczownikiem[4] rodzaju żeńskiego[5].
- źródła:
- ↑
Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑
Hasło pięć w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Janusz Strutyński, Elementy gramatyki historycznej języka polskiego, wyd. dziewiąte, Wydawnictwo Tomasz Strutyński, Kraków 2002, s. 33.
- ↑ Jan Miodek, Jest 500 milionów, 3 miliony korzystały, „Polski w Niemczech. Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego” nr 6/2018, s. 106.
- ↑ Zapytania i odpowiedzi, „Poradnik Językowy” nr 7/1901, s. 102.
…..
Piątka / Pia”/oN+T+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85tka#pl
piątka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nazwa cyfry 5
- (1.2) ocena w polskich szkołach, niegdyś najwyższa, obecnie druga po najwyższej
- (1.3) to, co ma numer 5, jest oznaczone liczbą 5, np. dom, autobus, bieg (w skrzyni biegów)
- (1.4) coś, czego jest 5, całość składająca się z 5 elementów, jednostek itp.
- (1.5) środ. kolej. lokomotywa serii EP05
- przykłady:
- (1.1) Mała Małgosia bardzo ładnie narysowała piątkę.
- (1.2) Klasówka z chemii okazała się być bardzo trudna, tylko dwóm uczniom udało się dostać piątki a aż dziesięciu otrzymało z niej jedynki.
- (1.3) Miałem jechać piętnastką, a przez pomyłkę wsiadłem do piątki.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątkowicz m, piątkowiczka ż
- przym. piątkowy, piąty
- licz. pięcioro, pięć
- wykrz. piona
- związki frazeologiczne:
- przybić piątkę • przybijać piątkę
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 5
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85tka
piątka
Polish
Pronunciation
Noun
piątka f (diminutive piąteczka)
Declension
declension of piątka
Related terms
Further reading
- piątka in Polish dictionaries at PWN
…..
Piąteczka / Pia”/oN+Te+C”+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85teczka#pl
piąteczka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [pʲjɔ̃nˈtɛʧ̑ka], AS: [pʹi ̯õntečka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą • i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piąteczka piąteczki dopełniacz piąteczki piąteczek celownik piąteczce piąteczkom biernik piąteczkę piąteczki narzędnik piąteczką piąteczkami miejscownik piąteczce piąteczkach wołacz piąteczko piąteczki
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%85teczka
piąteczka
Polish
Pronunciation
Noun
piąteczka f
- Diminutive of piątka
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | piąteczka | piąteczki |
genitive | piąteczki | piąteczek |
dative | piąteczce | piąteczkom |
accusative | piąteczkę | piąteczki |
instrumental | piąteczką | piąteczkami |
locative | piąteczce | piąteczkach |
vocative | piąteczko | piąteczki |
Further reading
- piąteczka in Polish dictionaries at PWN
…..
Piona / PioNa
https://pl.wiktionary.org/wiki/piona#pl
piona (język polski)
oni przybijają pionę (1.1)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) posp. slang. gest przywitania, pożegnania lub gratulacji przez zdecydowane zetknięcie powierzchni dłoni dwóch osób
- (1.2) uczn. pot. ocena bardzo dobra
rzeczownik, forma fleksyjna
wykrzyknik
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piona piony dopełniacz piony pion celownik pionie pionom biernik pionę piony narzędnik pioną pionami miejscownik pionie pionach wołacz piono piony - (3.1–2) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Przybili pionę i poszli na chatę.
- (1.2) Z testu z EdB dostałem tym razem pionę.
- (3.1) — Ojechaliśmy ich 3:0! — Brawo, piona!
- (3.2) — Muszę już kończyć, ziomuś, na razie. — Spoko, piona.
- synonimy:
- (1.1) piątka
- (1.2) bardzo dobry, pot. piątka
- hiponimy:
- (1.1) high five
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątka ż, piątek mrz, pięciornik mrz, piątak m, piąteczek mrz
- przym. piątkowy, piąty
- licz. pięć, pięcioro
- przedr. pięcio-
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) A
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/piona
piona
Polish
…..
Pięcioro / Pie”/eN+Cio+Ro
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99cioro#pl
pięcioro (język polski)
pięcioro (1.1) dzieci
pięcioro (1.1) kurcząt
- wymowa:
- IPA: [pʲjɛ̇̃ɲˈʨ̑ɔrɔ], AS: [pʹi ̯ė̃ńćoro], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
liczebnik zbiorowy
- (1.1) …odpowiadający liczbie 5
- odmiana:
- (1.1) blp,
przypadek liczba mnoga mianownik pięcioro dopełniacz pięciorga celownik pięciorgu biernik pięcioro narzędnik pięciorgiem miejscownik pięciorgu wołacz pięcioro
- przykłady:
- (1.1) Na wycieczkę wybrało się pięcioro uczniów.
- składnia:
- (1.1) pięcioro + D.
- hiperonimy:
- (1.1) kilkoro
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pięcioraczki nmos, pięciornik mrz, piątka ż, piona ż
- przym. piąty
- licz. pięć
- wykrz. piona
- uwagi:
- (1.1) Liczebnik używany w odniesieniu do osób różnej płci (gdy grupa składa się zarówno z kobiet jak i z mężczyzn), dzieci i młodych zwierząt oraz do przedmiotów o nazwie używanej tylko w liczbie mnogiej.
- tłumaczenia:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99cioro
pięcioro
Polish
Etymology
Pronunciation
Numeral
pięcioro
Usage notes
- Collective numbers are used before nouns denoting people of mixed sex, personal and animate neuter nouns (of which there are few), and non-masculine personal pluralia tantum. They are used with nouns in the genitive in nominative, accusative, instrumental, and vocative position.
Declension
See also
- (collective numbers from two to twenty) dwoje, troje, czworo, pięcioro, sześcioro, siedmioro, ośmioro, dziewięcioro, dziesięcioro, jedenaścioro, dwanaścioro, trzynaścioro, czternaścioro, piętnaścioro, szesnaścioro, siedemnaścioro, osiemnaścioro, dziewiętnaścioro, dwadzieścioro
Further reading
- pięcioro in Polish dictionaries at PWN
…..
Pięcioraczki / Pie”/eN+Cio+RaC”+Ki
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99cioraczki#pl
pięcioraczki (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba mnoga mianownik pięcioraczki dopełniacz pięcioraczków celownik pięcioraczkom biernik pięcioraczki narzędnik pięcioraczkami miejscownik pięcioraczkach wołacz pięcioraczki
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątka ż, piątek m, pięciornik m, piątak m, piona ż, piąteczek mrz
- przym. piątkowy
- licz. piąty, pięcioro, pięć
- przedr. pięcio-
- wykrz. piona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) quintuplets
- czeski: (1.1) paterčata
- esperanto: (1.1) kvinnaskitoj
- hiszpański: (1.1) quintillizos m, quintillizas ż
…..
Pięciornik / Pie”/eN+Cio+R+NiK
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99ciornik#pl
pięciornik (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bot. Potentilla L.[1], rodzaj roślin z rodziny różowatych; zob. też pięciornik w Wikipedii
- (1.2) bot. roślina z rodzaju (1.1)
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pięciornik pięciorniki dopełniacz pięciornika pięciorników celownik pięciornikowi pięciornikom biernik pięciornik pięciorniki narzędnik pięciornikiem pięciornikami miejscownik pięciorniku pięciornikach wołacz pięciorniku pięciorniki
- synonimy:
- (1.2) reg. (Kraków) gęsie wianki[2]
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piątka ż, piątek m, piątak m, piona ż, piąteczek mrz, pięcioraczki nmos
- przym. piątkowy, pięciornikowy
- licz. pięć, pięcioro
- tem. słow. pięcio-
- wykrz. piona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.2) cinquefoil, tormentils, barren strawberries
- czeski: (1.1) mochna ż; (1.2) mochna ż
- francuski: (1.2) potentille ż
- interlingua: (1.2) cinquefolio
- kazachski: (1.1) қазтабан
- łaciński: (1.1) Potentilla; (1.2) potentilla
- rosyjski: (1.1) лапчатка ż; (1.2) лапчатка ż
- źródła:
- ↑
Hasło Potentilla w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Piotr Köhler, Zielnik Seweryna Udzieli – dokumentacja pracy „Rośliny w wierzeniach ludu krakowskiego”, „Lud”, t. 80, 1996, s. 184.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99ciornik
pięciornik
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
pięciornik m inan
- cinquefoil, potentilla (plant of the genus Potentilla)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pięciornik | pięciorniki |
genitive | pięciornika | pięciorników |
dative | pięciornikowi | pięciornikom |
accusative | pięciornik | pięciorniki |
instrumental | pięciornikiem | pięciornikami |
locative | pięciorniku | pięciornikach |
vocative | pięciorniku | pięciorniki |
Further reading
- pięciornik in Polish dictionaries at PWN
…..
A teraz trochę fielko-germańskich wtórnych ubezdźwięcznonych fiflakóf…
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/fedw%C5%8Dr
Reconstruction:Proto-Germanic/fedwōr
Proto-Germanic
Etymology
From pre-Grimm *petwṓr, with an irregular consonant change from *kʷetwṓr, the neuter form of Proto-Indo-European *kʷetwóres. The consonant change was probably caused by the influence of the p- in „five„.[1]
Pronunciation
Numeral
4 | Previous: | *þrīz |
---|---|---|
Next: | *fimf |
*fedwōr (ordinal *fedurþô)
Inflection
The declension for all three genders is identical.
all genders | ||
---|---|---|
plural | ||
nominative | *fedwōr | |
accusative | *fedwōr | |
genitive | *fedurǫ̂ | |
dative | *fedurmaz | |
instrumental | *fedurmiz |
Derived terms
Descendants
In North and West Germanic, the form lost its -d- and became *fewōr, *feur, from which the attested forms are descended. In Old Norse, this would have given *fjór, but plural adjective endings were then added to this form.
- Old English: fēower, fēowor, fēoƿer
- Old Frisian: fiūwer
- Old Saxon: fiuwar, fiwar, fior
- Old Dutch: *viuwar (found in toponym Uiuuuarflet now called Viervliet), *fior, fier
- Old High German: fior
- Old Norse: fjórir
- Gothic: 𐍆𐌹𐌳𐍅𐍉𐍂 (fidwōr)
- Crimean Gothic: fyder
References
- ^ Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/fimf
Reconstruction:Proto-Germanic/fimf
Proto-Germanic
Etymology
From earlier *pémpe, with an irregular consonant change from Proto-Indo-European *pénkʷe, perhaps influenced by the initial *p (as also seen in Gaulish pempe (< Proto-Celtic *kʷenkʷe) and Oscan/Umbrian 𐌐𐌖𐌌 (pumpe) (< Proto-Italic *kʷenkʷe)).
Pronunciation
Numeral
5 | Previous: | *fedwōr |
---|---|---|
Next: | *sehs |
*fimf (ordinal *fimftô)
Derived terms
Descendants
- Old English: fīf
- Old Frisian: fīf
- Old Saxon: fīf
- Old Dutch: finf, uinf, vīf
- Old High German: fimf
- Old Norse: fimm
- Gothic: 𐍆𐌹𐌼𐍆 (fimf)
- Crimean Gothic: fyuf
…..
Piętnaście / Pie”/eN+T+NaS’+Cie
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tna%C5%9Bcie
piętnaście (język polski)
- wymowa:
- ‹pietnaście›, IPA: [pʲjɛtˈnaɕʨ̑ɛ], AS: [pʹi ̯etnaśće], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j wymowa
- znaczenia:
liczebnik główny
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piętnastka ż
- przym. piętnasty
- licz. piętnaścioro
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 15
- koreański: (1.1) 열다섯
- niemiecki: (1.1) fünfzehn
- rosyjski: (1.1) пятнадцать
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tna%C5%9Bcie
piętnaście
Polish
< 14 | 15 | 16 > |
---|---|---|
Cardinal : piętnaście Ordinal : piętnasty Collective : piętnaścioro |
||
Pronunciation
Numeral
piętnaście
Declension
case | plural only | |
---|---|---|
m pers | other | |
nominative, vocative | piętnastu | piętnaście |
genitive | piętnastu | |
dative | ||
accusative | piętnastu | piętnaście |
instrumental | piętnastoma | |
locative | piętnastu |
Synonyms
- (archaic) mendel
Coordinate terms
Further reading
- piętnaście in Polish dictionaries at PWN
…..
Piętnastka / Pie”/eN+T+NaS+T+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tnastka#pl
piętnastka (język polski)
- wymowa:
- ‹pietnastka›, IPA: [pʲjɛtˈnastka], AS: [pʹi ̯etnastka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• i → j wymowa
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) nazwa liczby 15
- (1.2) coś, co oznaczone jest liczbą 15
- (1.3) całość składająca się z piętnastu części, elementów lub jednostek
- (1.4) pot. piętnastoletnia dziewczyna
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piętnastka piętnastki dopełniacz piętnastki piętnastek celownik piętnastce piętnastkom biernik piętnastkę piętnastki narzędnik piętnastką piętnastkami miejscownik piętnastce piętnastkach wołacz piętnastko piętnastki
- przykłady:
- (1.2) W którym bloku mieszka Andrzej? W piętnastce.
- (1.4) Andrzej ma prawie trzydziechę, a spotyka się z piętnastką.
- synonimy:
- (1.4) piętnastolatka
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piętnasta ż
- przym. piętnasty
- licz. piętnaście, piętnaścioro
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) dekkvino
…..
Piętnasty / Pie”/eN+T+NaS+Ty
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tnasty#pl
piętnasty (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik odliczebnikowy[1]
- (1.1) od 15
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik piętnasty piętnasta piętnaste piętnaści piętnaste dopełniacz piętnastego piętnastej piętnastego piętnastych celownik piętnastemu piętnastej piętnastemu piętnastym biernik piętnastego piętnasty piętnastą piętnaste piętnastych piętnaste narzędnik piętnastym piętnastą piętnastym piętnastymi miejscownik piętnastym piętnastej piętnastym piętnastych wołacz piętnasty piętnasta piętnaste piętnaści piętnaste nie stopniuje się
- przykłady:
- (1.1) Mieszkam na piętnastym piętrze
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piętnastka ż
- licz. piętnaście, piętnaścioro
- przedr. piętnasto-
- etymologia:
- (1.1) od pol. piętnaście
- uwagi:
- W dawniejszej terminologii wyraz był nazywany liczebnikiem porządkowym, za traktowaniem go jako przymiotnika przemawia m.in. fakt, że odmienia się przez przypadki, liczby i rodzaje[2].
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 15
- źródła:
- ↑
Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Najczęściej zadawane pytania, Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tnasty
piętnasty
Polish
Pronunciation
Numeral
piętnasty m (abbreviation 15.)
Declension
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
m pers or m anim | m inan | n | f | m pers | other | ||
nominative, vocative | piętnasty | piętnaste | piętnasta | piętnaści | piętnaste | ||
genitive | piętnastego | piętnastej | piętnastych | ||||
dative | piętnastemu | piętnastym | |||||
accusative | piętnastego | piętnasty | piętnaste | piętnastą | piętnastych | piętnaste | |
instrumental | piętnastym | piętnastymi | |||||
locative | piętnastej | piętnastych |
Derived terms
Further reading
- piętnasty in Polish dictionaries at PWN
…..
Piętnaścioro / Pie”/eN+T+NaS’+Cio+Ro
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tna%C5%9Bcioro#pl
piętnaścioro (język polski)
- wymowa:
- ‹pietnaścioro›, IPA: [ˌpʲjɛtnaɕˈʨ̑ɔrɔ], AS: [pʹi ̯etnaśćoro], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
liczebnik zbiorowy
- (1.1) …odpowiadający liczbie 15
- odmiana:
- (1.1) blp,
przypadek liczba mnoga mianownik piętnaścioro dopełniacz piętnaściorga celownik piętnaściorgu biernik piętnaścioro narzędnik piętnaściorgiem miejscownik piętnaściorgu wołacz piętnaścioro
- przykłady:
- (1.1) Piętnaścioro uczniów z naszej klasy (ośmiu chłopców i siedem dziewczynek) zakwalifikowało się do finału konkursu.
- składnia:
- (1.1) piętnaścioro + D.
- kolokacje:
- (1.1) piętnaścioro dzieci • piętnaścioro prosiąt / cieląt • piętnaścioro drzwi / nożyczek / sanek
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piętnastka ż
- przym. piętnasty
- licz. piętnaście
- uwagi:
- (1.1) liczebnik używany w odniesieniu do osób różnej płci (gdy grupa składa się zarówno z kobiet jak i z mężczyzn), dzieci i młodych zwierząt oraz do przedmiotów o nazwie używanej tylko w liczbie mnogiej.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99tna%C5%9Bcioro
piętnaścioro
Polish
Etymology
From piętnaście + -oro.
Pronunciation
Numeral
piętnaścioro
- (collective) fifteen
Declension
Case | Plural only |
---|---|
nominative, vocative | piętnaścioro |
genitive | piętnaściorga |
dative | piętnaściorgu |
accusative | piętnaścioro |
instrumental | piętnaściorgiem |
locative | piętnaściorgu |
See also
- (collective numbers from two to twenty) dwoje, troje, czworo, pięcioro, sześcioro, siedmioro, ośmioro, dziewięcioro, dziesięcioro, jedenaścioro, dwanaścioro, trzynaścioro, czternaścioro, piętnaścioro, szesnaścioro, siedemnaścioro, osiemnaścioro, dziewiętnaścioro, dwadzieścioro
Further reading
- piętnaścioro in Polish dictionaries at PWN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/fifteen
fifteen (język angielski)
- wymowa:
- następne słowo akcentowane w pobliżu pierwszej sylaby
- wymowa amerykańska
- następne słowo akcentowane po pierwszej sylabie
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) piętnaście (15)
- przykłady:
- (1.1) I’ve been waiting at the bus stop for fifteen minutes. → Czekam na przystanku autobusowym od piętnastu minut.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/fifteen
fifteen
English
← 14 | 15 | 16 → |
---|---|---|
Cardinal: fifteen Ordinal: fifteenth Multiplier: fifteenfold |
Etymology
From Middle English fiftene, from Old English fīftīene, fīftēne, from Proto-Germanic *fimftehun. Cognate with West Frisian fyftjin, Dutch vijftien, German fünfzehn, Danish femten.
Pronunciation
- (next word stressed near the first syllable)
- (next word stressed after the first syllable)
- Rhymes: -iːn
Numeral
fifteen (cardinal, ordinal fifteenth)
- The cardinal number occurring after fourteen (14) and before sixteen (16).
Synonyms
Coordinate terms
Derived terms
Translations
|
|
See also
- (15 times): quindecuple
- (15-line): quindecuplet
- (15-man): quindecemvir
- (15-year): quindecennial
- (15-sided shape): quindecagon
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/fimftehun
Reconstruction:Proto-Germanic/fimftehun
Proto-Germanic
Etymology
Pronunciation
Numeral
15 | Previous: | *fedurtehun |
---|---|---|
Next: | *sehstehun |
*fimftehun (ordinal *fimftô-tehundô)
Descendants
- Old English: fīftīene
- Old Frisian: fīftīne
- Old Saxon: fīftein
- Old Dutch: *fīftian
- Old High German: fimfzehan
- Old Norse: fimmtán
- Gothic: 𐍆𐌹𐌼𐍆𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (fimftaihun)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/tehun
Reconstruction:Proto-Germanic/tehun
Proto-Germanic
Etymology
From earlier *tehunt, from Proto-Indo-European *déḱm̥t.
Pronunciation
Numeral
10 | Previous: | *newun |
---|---|---|
Next: | *ainalif |
*tehun (ordinal *tehundô)
Derived terms
Related terms
Descendants
- Old English: tīen, tēn, tēne, tȳn, tēa, tīn
- Old Frisian: tiān, tēne, tīne
- Old Saxon: tehan
- Old Dutch: *tian, tēn
- Old High German: zehan
- Old Norse: tíu
- Gothic: 𐍄𐌰𐌹𐌷𐌿𐌽 (taihun)
UWAGA!
Widać, że to fielko-germańśkie wtórnie zniekształcone *tehun, to zapożyczone Pra-Słowiańskie Dziesięć, jak w mordę, patrz D>T?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/fimf_tigiwiz
Reconstruction:Proto-Germanic/fimf tigiwiz
Proto-Germanic
Pronunciation
Numeral
50 | Previous: | *fedwōr tigiwiz |
---|---|---|
Next: | *sehs tigiwiz |
- (with genitive) fifty
Descendants
- Old English: fīftiġ
- Old Frisian: fīftich
- Old Saxon: fīftig
- Old Dutch: *fīftig
- Old High German: fimfzug
- Old Norse: fimm tigir
…..
Pięćdziesiąt / Pie”/eN+C’+DzieSia’/oN+T
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87dziesi%C4%85t
pięćdziesiąt (język polski)
pięćdziesiąt (1.1) groszy
- wymowa:
- IPA: [pʲjɛ̇̃ɲˈʥ̑ɛ̇ɕɔ̃nt], AS: [pʹi ̯ė̃ńʒ́ėśõnt], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ą • asynch. ę • i → j wymowa
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) 50
- przykłady:
- (1.1) Pięćdziesiąt lat to pół wieku.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pięćdziesiątka ż, Pięćdziesiątnica ż
- przym. pięćdziesiąty
- licz. pięćdziesięcioro
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 50
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87dziesi%C4%85t
pięćdziesiąt
Polish
Pronunciation
Numeral
pięćdziesiąt
Declension
case | plural only | |
---|---|---|
m pers | other | |
nominative, vocative | pięćdziesięciu | pięćdziesiąt |
genitive | pięćdziesięciu | |
dative | ||
accusative | pięćdziesięciu | pięćdziesiąt |
instrumental | pięćdziesięcioma | |
locative | pięćdziesięciu |
Further reading
- pięćdziesiąt in Polish dictionaries at PWN
…..
Pięćset / Pie”/eN+C’+SeT
https://pl.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87set
pięćset (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpʲjɛ̇̃ɲʨ̑sɛt], AS: [pʹi ̯ė̃ńćset], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) 500
- związki frazeologiczne:
- pięćset plus
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 500
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pi%C4%99%C4%87set
pięćset
Polish
Pronunciation
Numeral
pięćset
Declension
Further reading
- pięćset in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/five_hundred
five hundred
English
Alternative forms
- Arabic numerals: 500 (see for numerical forms in other scripts)
- Roman numerals: D
- Exponential notation: 5 × 102
Pronunciation
Numeral
- The cardinal number occurring after four hundred ninety-nine and before five hundred one, represented in Arabic numerals as 500. Ordinal: five-hundredth.
Derived terms
Translations
|
|
Noun
- (card games) A trick-taking card game with elements of euchre and bridge.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/f%C3%BCnfhundert#German
fünfhundert
German
Etymology
Pronunciation
Numeral
fünfhundert
Derived terms
Further reading
- fünfhundert in Duden online
…..
Uf. I to byłoby na razie tyle tej ofitzjalnej wtórnie ubezdźwięcznionej mundrosi. Dziesięć dziesiątek podobnych jej przykładów czeka jeszcze w dalszej kolejności do upowszechnienia… A Pra-Słowiańskiego kfiadu fafroki jak nie było… tak nie ma…
Mimo ze zupelnie zupelnie „nienaukowe” to bardzo ciekawe podejscie do polskiej mowy
pozdrawiam
PolubieniePolubienie
Zgodzę się, że jest to zupełnie, zupełnie nienaukowe. A czy to jest ciekawe, to zależy, kto czego w tym poszukuje.
Znalazłem tam takie oto komentarze i to chyba wszystko wyjaśnia, niestety…
lingutransla
Cześć.
00:03
Cześć, a jeśli już to „Witam” np. Cię, ale nigdy nie „Witaj”! Proszę nie kalecz naszego wspaniałego języka jakąś dziwną nowomową!
Postać „Witaj”, w tym przypadku nie jest ani gramatyczna, ani poprawna. To tak jak powiedzieć Żegnaj, Rzygaj, Gnij, Klękaj, Ciągaj, Ciągnij, Biegaj, Biegnij, Pierdź, Pierdnij, Sraj, Spadaj, itp.
https://pl.wiktionary.org/wiki/wita%C4%87
tryb rozkazujący
niech witam
witaj
niech wita
witajmy
witajcie
niech witają
00:50
Sanskryt nie jest oficjalnie najstarszym językiem na świecie! A co z językiem staroegipskim, czy językami Aborygenów z Australii, czy Afryki?!!
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_first_written_accounts
Co do wieku języków lepiej może trochę poczytać np. o języku khoisan i nie gadać bzdur, że sanskryt jest najstarszym językiem na świecie? Khoisan to język klikowy łowców-zbieraczy z pustyni Kalahari w Afryce. Ma około 147 dźwięków, podczas gdy j. polski już tylko 47.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Khoisan
https://en.wikipedia.org/wiki/Khoisan
https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyki_khoisan
https://en.wikipedia.org/wiki/Khoisan_languages
02:00
Alfabet słowiański… A co to takiego, głagolica, czy cyrylica, czy jeszcze coś innego? Ktoś już tu pisał o runach, itp.
Logicznie niosek z tego wyłania się następujący: nie runy ale łacińskie abecadło, które może pochodzić od run było podstawą stworzenia języka mówionego, którego używali Słowianie, którzy używali run,.. czy też ich nie używali, jak kto tam sobie uważa. Dziwna to raczej logika wywodzić dźwięki od znaków, a nie odwrotnie.
Co do Szyi i PrzyJa… Szyć to łączyć. Szyja łączy głowę z tułowiem. Gdzie istnieje jeszcze podobne przejście dźwięków Szy w Przy? Może istnieje na to jakiś inny przykład, czy właściwie szykład?
https://pl.wiktionary.org/wiki/szyja
https://en.wiktionary.org/wiki/szyja
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C5%A1ija
https://en.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87#Polish
https://pl.wiktionary.org/wiki/szy%C4%87
09:10
Intruz to bardzo „słowiańskie” słowo. Tyle, że jego znaczenie to:
https://pl.wiktionary.org/wiki/intruz
etymologia:
łac. intrussus→ wepchnięty, wciśnięty
https://en.wiktionary.org/wiki/intruso
https://en.wiktionary.org/wiki/intruse#Italian
https://en.wiktionary.org/wiki/intrudere#Italian
https://pl.wiktionary.org/wiki/intrusive
https://pl.wiktionary.org/wiki/intrude#en
https://pl.wiktionary.org/wiki/intruder#en
https://en.wiktionary.org/wiki/intruder
https://en.wiktionary.org/wiki/intrude#English
https://en.wiktionary.org/wiki/intrudere#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/trudere#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/trudo#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/trewd-
https://en.wiktionary.org/wiki/trud#Polish
https://pl.wiktionary.org/wiki/trud
Po co mieszać dźwięki łacińskie i ich znaczenie z dźwiękami słowiańskimi? Czego to ma dowodzić?
https://en.wiktionary.org/wiki/in-#Latin
Dźwięki to dźwięki, a ich ten, czy tamten zapis to ich taki, czy inny zapis. Nikt nie mówi znakami, ani nikt nie pisze drganiami, chyba że ktoś ma tzw. synestezję!
https://pl.wikipedia.org/wiki/Synestezja
11:30
Rekonstrukcja słów. A dlaczego nie odtwarzanie? A po co rekonstruować słowa na podstawie abecadła łacińskiego?
12:10
Jakie opisane zjawisko?
12:50
Język polski nie jest najstarszym językiem w Europie. Jego gramatyka została opisana w reformie z 1936r.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Historia_ortografii_polskiej
O Etruskach i genetyce też może warto to i owo doczytać, żeby w przyszłości nie musieć się rumienić ze wstydu? A co jak Etruskowie okażą się np. R1b, a nie R1a?
13:40
Czy te jądra to rdzenie?
https://en.wikipedia.org/wiki/Root_(linguistics)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Rdze%C5%84_(j%C4%99zykoznawstwo)
https://pl.wiktionary.org/wiki/rdze%C5%84
Może lepiej używać mniej makaronizmów, a więcej rzeczywistych słowiańskich przykładów?
15:10
Stop, Stopy, Stopień, Stęp, Stąpać, Tupać, Tupot, Stać, itd. Nie koniecznie coś musi znaczyć to, co wydaje się czymś na pierwszy „rzut” oka, czy ucha być…
https://pl.wiktionary.org/wiki/stop
https://en.wiktionary.org/wiki/stop
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)tewp-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)tew-
18:00
Chrystus nic nie mówił. Nie ma na to żadnego dowodu. Po co tu to mieszać?
Pozdrawiam.
Prometeusz Wyzwolony
opierasz się na wikipedii ? nie będe tego komentował bo szkoda mi czasu na pisanie. Nagram film 🙂 pozdrawiam !
Prometeusz Wyzwolony
dziękuje ci za energię, którą włożyłeś w napisanie tego komantarza, dała mi ona „kopa” i motywacje do dalszej pracy.
lingutransla
@Prometeusz Wyzwolony Po pierwsze opieram się na tym, co sam powiedziałeś.
Wikipedia jest jednym z łatwej dostępnych dla każdego źródeł. Wystarczy ją podważyć. Jeśli ona kłamie, to podważenie tego, co zostało napisane powyżej powinno być bardzo łatwe. Nie trzeba od razu w odpowiedzi na komentarz kręcić serialu, czy telenoweli. Po to są komentarze, żeby napisać coś, co można od razu przeczytać i np. skopiować.
Czy jesteś w stanie podważyć pisemnie cokolwiek z tego, co zostało napisane powyżej? Miło byłoby przy tym, gdybyś podał jakieś swoje lepsze źródła…
lingutransla
@Prometeusz Wyzwolony Dziękuję Ci za Twoją odpowiedź.
Nie ma sensu dziękować za energię, która została zużyta. Logicznie wypada raczej podziękować np. za czas poświęcony na odpowiedź, za dostarczone w niej dane, czy za wiedzę, która z tych danych wynika, itp.
Szkoda, że Tobie szkoda jest czasu i energii, by odnieść się do powyższego pisemnie, czyli poważnie.
Gadać sobie to, czy tamto, to nie to samo co udowodnić coś na piśmie z użyciem znaków, o których wspominasz w swoim filmie. 😦
Prometeusz Wyzwolony
@lingutransla dla mnie czas = energia, pieniądze = energia. Wszystko = energia 🙂 Nie mam czasu na pisanie bo w tym samym czasie zrobię inne – bardziej wartościowe rzeczy – niż dowiedzenie swojej racji w sporze 🙂 Nie to jest moim celem – wygrywać utarczki słowne, nie jestem już chłopcem. Wszystkiego dobrego
Prometeusz Wyzwolony
@lingutransla po pierwsze, po drugie, po trzecie – po piąte. Mam swój cel i idę tam. Dobry człowiek nie dowodzi swoich racji. Pozdrawiam serdecznie!
lingutransla
@Prometeusz Wyzwolony To nie ma żadnego sporu, bo niby gdzie i o co? Tu nie ma też i utarczek słownych, ani żadnej poważnej rozmowy o przedstawionych faktach. Tu jest tylko jakieś głoszenie prawd jakoś objawionych i ucieczka w jakieś uniki. Widzę tu jeszcze niestety zupełny brak szacunku, przynajmniej co do danych i definicji.
W tym co powiedziałeś jest zwyczajnie masa błędów, które zostały Ci dokładnie pokazane i pozostały bez odpowiedzi i tyle. 😦
Nie znam Cię i nie wiem, czy jesteś „dobrym człowiekiem”. Wiem już, że nie umiesz dowieść ani jakichś tych „swoich racji”, ani odnieść się do wytkniętych Ci powyżej błędów. Ani wiarygodne, ani mocne to to nie jest i kiepsko to wygląda, sam przyznasz… Nieważne. Podpowiadam na koniec, że po drodze i w międzyczasie zgubiłeś po czwarte.
PolubieniePolubienie
Pingback: 220 Friday, Frigg, Frigga, Freja, *Frijjō, Sprzyjać, Przyjaciel, Przyjaźń, Przy i inne dowody na wtórność ubezdźwięcznień i zapożyczenia Od-Pra-Słowiańskie w językach bałtyjskich i germańskich 01 | SKRBH
Co do dni tygodnia to ja raczej Słowianom nie wierzę.
No bo niedziela u nas a u Rosjan tydzień, to etymologia „nie działaj” z Rosjan robi leniwe święte krowy.
Czy oni w ogóle mają jakiś dzien od działania?
Tu bardziej pasuje germanska korupcja Sunday.
Tak jakby jej brakowało „s”. Czyli unday, a po przestawce nuday.
Niedziela dzien nudy.
Inna możliwość to, że nic nie zjedliśmy, bo wzięło się to z one, czyli 1.
A tu „s” nie ma. Więc Oneday, czyli dzień pierwszy u nas przybrał formę onedela.
To mogło naprawdę tak jakoś być gdyż Sobota chyba wiąże się z septem. Siódmy dzień.
A jej podobieństwo do szabatu wskazuje na drogę pożyczki.
A skoro szabat w greckim Σάββατο – Sávvato i jest znany jako dzień świętowania, sławienia więc sawato musi się łączyć z swięto.
Svētdiena wygląda na szabat w wydaniu łotewskim.
Więc kalendarz mamy skądś.
PolubieniePolubienie
Nie skomentowałaś jakoś znaczenia słowa Friday… 😦 Mam już prawie gotową 2 część, ale poczekam z jej upowszechnieniem.
Dałem Ci gwizdki, żebyś nie płakała, ale nie skomentuję większości tego, co napisałaś. Może ktoś inny to zrobi. Zwracam uwagę na zapożyczenie od-łacińskie w tzw. Proto-Slavic i kiedy to mogło nastąpić. Krótka piłka jest taka, kiesy skończył się tzw. Proto-Slavic, a zaczął tzw. Common Slavic i dalej podział na gwary południowo, zachodnio i wschodnio słowiańskie… Cos tu datowanie skrzeczy.
W drugiej części też będę pił do datowania słów.
https://pl.wiktionary.org/wiki/sobota
https://en.wiktionary.org/wiki/sobota
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *sǫbota, *sobota, ultimately from Hebrew שַׁבָּת (šabbāṯ)
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/s%C7%ABbota
Proto-Slavic
Etymology
Borrowed from Medieval Latin sabbatum (or from Vulgar Latin *sambatum), from Ancient Greek σάββᾱτον (sábbāton), from Hebrew שַׁבָּת (šabbāṯ, “sabbath”).
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%83%CE%AC%CE%B2%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BD#Ancient_Greek
Ancient Greek
Etymology
Borrowed from Hebrew שַׁבָּת (šabbāṯ, “sabbath”).
https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%A9%D7%91%D7%AA#Hebrew
Hebrew
Etymology 1
Root
שׁ־ב־ת
Possibly from Akkadian 𒊭𒉺𒌅 (šapattu, “the middle day of the month”).
Etymology 2
Root
י־שׁ־ב
Verb
שֶׁבֶת • (shévet)
bare infinitive (infinitive construct or gerund) of יָשַׁב (yasháv)
https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%99%D7%A9%D7%91#Hebrew
Hebrew
Etymology 1
Root
י־שׁ־ב
From the root י־שׁ־ב (y-sh-b), in pa’al construction. Compare Akkadian 𒂉 (ašābu, wašābu).
Etymology 2
From the root י־שׁ־ב (y-sh-b), in pi’el construction.
Etymology 3
From the root שׁ־ו־ב (sh-v-b), in pa’al construction.
Etymology 4
From the root נ־שׁ־ב (n-sh-v), in hif’il construction.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D7%99%D6%BE%D7%A9%D6%BE%D7%91#Hebrew
Hebrew
Root
י־שׁ־ב • (y-sh-b)
Used to form words relating to sitting or settling.
PolubieniePolubienie
„ale nie skomentuję większości tego, co napisałaś. Może ktoś inny to zrobi.”
Raczej nie.
Dlaczego nie podoba ci się etymologia dla niedzieli od one day, albo i one delo?
Dzieło ma w sobie coś. Podobno nawet to boskie. Pracować parę dni i odpoczynek.
Odpoczynek Słowianie nazywają świętem. Czyli savvato (sabato).
Czy to nie pomyłka z sobotą i niedzielą?
Chociaż dzieki niej mamy 2 dni bez dzieła.
Co jest interesujące to w arabskich i ałtajskich coś takiego jak dzieło to amila, aʿmāl, əməl ғәмәл, ʕamal.
I dziwnym zbiegiem okoliczności w greckim dzień jest ἆμᾰρ (âmar).
To świadczy, że Grecy maja sporo z arabskiego i że dzieło ma się jakoś z dniem.
Pomyśl o dzyn i czyn.
Więc jak myślisz, dzień może być od działania? Jak dziełń? Dzieuń?
Życzę ci i przyjaciołom wesołych Swiąt.
PolubieniePolubienie
Dzięki za życzenie. Tobie tez życzę miłych Szczodrych Godów. Co do niedzieli, to nie widzę powodu, żeby wydziwiać, tracić dźwięk zapisywany znakiem S, itp. To mi pachnie S.A i jego allo-allo- pomysłami… Co do zapożyczeń z j. semickim w tzw. grece, no to masz przecież siedząca sobotę…
(…) Więc jak myślisz, dzień może być od działania? Jak dziełń? Dzieuń? (…)
To brzmi bardzo rozsądnie! Twój ulubiony starożytny dźwięk, zapisywany znakiem Ł/L”,.. coś jak Żyłoś…:-)
PolubieniePolubienie
„Więc jak myślisz, dzień może być od działania? Jak dziełń? Dzieuń?”
Do czego zmierzasz?
DzieL > DzieLŃ to czas, który podzielił dobę na dwie części, a także tym różni się od nocy (nic, nicość) że zmusza do DziaŁania?
Wówczas NoC była tym czego NiC nie widać, NiC się nie działa.
NieDzieŁa-ć to wówczas nasza NieDzieLa.
`
PolubieniePolubienie
To ciekawe, ze DzieL > DzieLŃ od oddzielania dnia od nocy jest równocześnie DzieŁ > DzieŁŃ od dzieła i działania.
A co Robku myślisz o niedzieli pochodzącej z one day, co? One Dela.
Są zbiegi okoliczności jak skandynawski Odyn i rosyjskie odin. Czyli po polsku Jedyn, Jedyny bóg. Bóg Jeden.
Albo Sole – włoskie – słonce
Sole – angielski – jedyny
Ceann – jeden i sun – słonce.
Co do niedzieli mam jeszcze inną propozycję.
Od new. Newdela, njedela. Bo dlaczego new ma być nju a nie nje skoro tam wyraźnie jest “e”.
Więc byłoby nowe dzieło albo nowy dział. Coś co się zaczyna.
I 3, to nasza zmyła m i n. Jak niedźwiedź i miedwied.
Czyli co by znaczyła miedziela? Coś pomiędzy?
PolubieniePolubienie
Niedzieli bym nie ruszał, wszystko jest oczywiste, że od nie-działania, może mylić to, że w sumie DzieL i DziaŁaj to nie tylko rdzeniowo, jak to rozumiem, jest jednym słowem, ale i po ludzku, jeśli coś działasz to zapewne coś dzielisz, rozbijasz, przepoławiasz.
SoL
Moim zdaniem SóL jest najpierwszym słowem, wtórnym od niego jest SŁoŃce (SŁoNy, takie jest słońce dla ludzkiego oka i ludzkiej skóry, ostre i wysuszające) ale co ważniejsze, jest ono bratnie słowotwórczo ale i dla zmysłu smaku dla … SŁo-Ny<>SŁo-dki
Formalnie są to dwa z czterech smaków, przeciwstawnych sobie.
Od czego byłoby to SŁo?
Od tego samego co SŁowo?
Od ust? Bo wychodzą z ust, smaki też są rozponawalne w ustach.
A może wychodzi z ust, więc jest to ten sam rdzeń co SŁa, SŁo, SzŁa, SzŁo, m.in. jest ten rdzeń w słowie Wi-SŁa
Dalej moja rozwikłanie smaków, rdzeniem jest SŁo:
SŁo ale na No/Ni/Nie, czyli SŁoNo, SŁoNie, czyli Słony
SŁo, ale na Tak/Da, czyli SłoTak, SŁoDa, SŁoDziak, czyli SŁoDki, SŁóD.
PolubieniePolubienie
Robercie, czy możesz z łaski swojej przypomnieć dane dotyczące próbek z Masłomęcza, itp. Gdzie czytałeś o domieszkach wschodnich tam znalezionych? Podasz odnośnik i skomentujesz to jeszcze raz, proszę. Nie mogę tego znaleźć, a szybko potrzebuję. Nie siedzę w tzw. epoce rzymskiej, bo to późne dzieje i nie interesuje mnie to. Z góry dziękuję.
PolubieniePolubienie
” czy możesz z łaski swojej przypomnieć dane dotyczące próbek z Masłomęcza”
Nie mam danych, nie kolekcjonuje ich bo mi się nie chce tego robić, czekam na jakąś zbiorczą publikację, jak parę lat temu ponad 100 próbek dla Węgrzech.
PolubieniePolubienie
Rozumiem. Pisałeś kiedyś o jakiś domieszkach wschodnich w tych próbkach. Możesz się jeszcze raz do tego dokopać i tu wkleić odnośniki na to? Bardzo będę wdzięczy i ja i jeszcze jedna osoba, która mnie o to poprosiła. Ja nie siedzę w tym i nie mogę tego znaleźć przez wyszukiwanie w wp.
PolubieniePolubienie
Znalazłem to:
https://royalsocietypublishing.org/doi/pdf/10.1098/rspb.2019.1528
The genomic ancestry of the Scandinavian Battle Axe Culture people and their relation to the broader Corded Ware horizon
Helena Malmström1,2,† , Torsten Günther1,† , Emma M. Svensson1 , Anna Juras3 , Magdalena Fraser1,4, Arielle R. Munters1 , Łukasz Pospieszny5,6, Mari Tõrv7 , Jonathan Lindström8 , Anders Götherström9 , Jan Storå10 and Mattias Jakobsson1,2
http://dx.doi.org/10.1098/rspb.2019.1528
Received: 9 July 2019 Accepted: 17 September 2019
The Neolithic period is characterized by major cultural transformations and human migrations, with lasting effects across Europe. To understand the population dynamics in Neolithic Scandinavia and the Baltic Sea area, we investigate the genomes of individuals associated with the Battle Axe Culture (BAC), a Middle Neolithic complex in Scandinavia resembling the continental Corded Ware Culture (CWC). We sequenced 11 individuals (dated to 3330– 1665 calibrated before common era (cal BCE)) from modern-day Sweden, Estonia, and Poland to 0.26–3.24× coverage. Three of the individuals were from CWC contexts and two from the central-Swedish BAC burial ‘Bergsgraven’. By analysing these genomes together with the previously published data, we show that the BAC represents a group different from other Neolithic populations in Scandinavia, revealing stratification among cultural groups. Similar to continental CWC, the BAC-associated individuals display ancestry from the Pontic–Caspian steppe herders, as well as smaller components originating from hunter–gatherers and Early Neolithic farmers. Thus, the steppe ancestry seen in these Scandinavian BAC individuals can be explained only by migration into Scandinavia. Furthermore, we highlight the reuse of megalithic tombs of the earlier Funnel Beaker Culture (FBC) by people related to BAC. The BAC groups likely mixed with resident middle Neolithic farmers (e.g. FBC) without substantial contributions from Neolithic foragers.
https://phys.org/news/2019-05-ancient-dna-northern-europeans-languages.html
https://www.cell.com/current-biology/fulltext/S0960-9822(19)30424-5
The Arrival of Siberian Ancestry Connecting the Eastern Baltic to Uralic Speakers further East Lehti Saag
Published:May 09, 2019
DOI:https://doi.org/10.1016/j.cub.2019.04.026
Highlights • Increase in hunter-gatherer ancestry in Bronze Age Eastern Baltic genomes • Genetic input from Siberia to the Eastern Baltic during the transition to Iron Age • Arrival of Siberian ancestry coincides with proposed arrival of Uralic languages • Light eyes, hair, and skin and lactose tolerance become frequent in the Bronze Age
Summary
In this study, we compare the genetic ancestry of individuals from two as yet genetically unstudied cultural traditions in Estonia in the context of available modern and ancient datasets: 15 from the Late Bronze Age stone-cist graves (1200–400 BC) (EstBA) and 6 from the Pre-Roman Iron Age tarand cemeteries (800/500 BC–50 AD) (EstIA). We also included 5 Pre-Roman to Roman Iron Age Ingrian (500 BC–450 AD) (IngIA) and 7 Middle Age Estonian (1200–1600 AD) (EstMA) individuals to build a dataset for studying the demographic history of the northern parts of the Eastern Baltic from the earliest layer of Mesolithic to modern times. Our findings are consistent with EstBA receiving gene flow from regions with strong Western hunter-gatherer (WHG) affinities and EstIA from populations related to modern Siberians. The latter inference is in accordance with Y chromosome (chrY) distributions in present day populations of the Eastern Baltic, as well as patterns of autosomal variation in the majority of the westernmost Uralic speakers [ 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ]. This ancestry reached the coasts of the Baltic Sea no later than the mid-first millennium BC; i.e., in the same time window as the diversification of west Uralic (Finnic) languages [ 6 ]. Furthermore, phenotypic traits often associated with modern Northern Europeans, like light eyes, hair, and skin, as well as lactose tolerance, can be traced back to the Bronze Age in the Eastern Baltic.
http://www.historycy.org/index.php?showtopic=42083&st=6135&p=1800580&#entry1800580
Seria probek z Maslomecza jest gocka jednak pod wzgledem mtDNA zdaniem autorow pracy ma pochodzenie mieszane, o czym pisalem tu:
http://www.historycy.org/index.php?showtopic=42083&st=6120&p=1800472&#entry1800472
Oto wzdledem wektorow PC1 oraz PC2 seria z Maslomecz plasuje sie na PCA miedzy Rosjanami a Ukraincami, co oczywiscie implikuje slowianski skladnik w tworzeniu Maslomecz.
Pod wzgledem wektorow PC3 oraz PC4 seria z Maslomecz znalazla sie w okolicach wspolczesnych Tadzykow, co oczywiscie implikuje udzial ludnosci scytyjskiej w tworzeniu Maslomecz.
Germanie tam tez gdzies musza byc, byc moze znajdzie podpis jakiejs sasiadujacej z Maslomecz populacji germanskiej na tym PCA z pracy uzytkownik mlukas. Byc moze, podpis ICE, ktory znajduje sie wzglednie niedaleko serii Maslomecz to oznacza Islandczycy, ale nie jestem tego pewien.
Wlasnie dlatego autorzy pracy pisza, ze grupa Maslomecz ma mieszane pochodzenie, chociaz jest gocka. (…)
Click to access 41598_2019_43183_MOESM2_ESM.pdf
Supplementary Materials for: Goth migration induced changes in the matrilineal genetic structure of the central-east European population
I. Stolarek1 , L. Handschuh1 , A. Juras2 , W. Nowaczewska3 , H. Kocka-Krenz4 , A. Michalowski4 , J. Piontek2 , P. Kozlowski1 , M. Figlerowicz1,5*
Tu komentarz, który napisał Robert:
„A PCA z porównaniem MAS-VBIA (Masłomęcz) do współczesnych są zawarte w suplemencie do owego badania (A.L. wykrył na rudaweb):
Click to access 41598_2019_43183_MOESM2_ESM.pdf
więc jednak nauka w Polsce, wykonała robotę, ale i chciała i boi się ))) bo maha-allo-pada z osłupieniem w oczach )))
„stąpnijcie” myszą na spód pdf-u )) pzdr
”
Dowodzi to niezbicie, że mówienie o Gotach w k.wielbarskiej to wyssana z brudnego palca teoria, co do której „od zawsze” odnosiłem się jak do fałszowania historii, wszak pierwsza wzmianka kronikarsko-źródlowa o Gotach to pogranicze dzisiejszej Rumunii i Bułgarii.
Pisanie o Gotach w k.wielbarskiej to ordynarne falszowanie historii, obecnym „guru” tej kocncepcji jest niejaki prof.Kokowski i całe stado allochtonistów.
No to mają wzorcowego Gota, któremu najbliżej do Rosjan, a w dalszym kierunku w stronę Ormian, Tadżyków i Azerów.
Tu masz Hunów i Awarów z Z93
Click to access 597997.full.pdf
Y-chromosome haplogroups from Hun, Avar and conquering Hungarian period nomadic people of the Carpathian Basin
Endre Neparáczki1 , Zoltán Maróti2 , Tibor Kalmár2 , Kitti Maár1 , István Nagy3,4 , Dóra Latinovics3 , Ágnes Kustár5 , György Pálfi6 , Erika Molnár6 , Antónia Marcsik6 , Csilla Balogh7 , Gábor Lőrinczy8 , Szilárd Sándor Gál9 , Péter Tomka10 , Bernadett Kovacsóczy11 László Kovács12 , István Raskó13 , and Tibor Török1,*
Abstract
Hun, Avar and conquering Hungarian nomadic groups arrived into the Carpathian Basin from the Eurasian Steppes and significantly influenced its political and ethnical landscape. In order to shed light on the genetic affinity of above groups we have determined Y chromosomal haplogroups and autosomal loci, from 49 individuals, supposed to represent military leaders. Haplogroups from the Hun-age are consistent with Xiongnu ancestry of European Huns. Most of the Avar-age individuals carry east Eurasian Y haplogroups typical for modern north-eastern Siberian and Buryat populations and their autosomal loci indicate mostly unmixed Asian characteristics. In contrast the conquering Hungarians seem to be a recently assembled population incorporating pure European, Asian and admixed components. Their heterogeneous paternal and maternal lineages indicate similar phylogeographic origin of males and females, derived from Central-Inner Asian and European Pontic Steppe sources. Composition of conquering Hungarian paternal lineages is very similar to that of Baskhirs, supporting historical sources that report identity of the two groups.
Tu połączenie CWC z Sintashta:
Click to access 135616.full.pdf
The Genomic History of Southeastern Europe
Iain Mathieson
bioRxiv preprint first posted online May. 9, 2017;
doi: http://dx.doi.org/10.1101/135616. T
Tu coś o Getae / MassaGetae też nad Dunajem:
https://en.wikipedia.org/wiki/Getae

https://en.wikipedia.org/wiki/Massagetae
PolubieniePolubienie
„Wlasnie dlatego autorzy pracy pisza, ze grupa Maslomecz ma mieszane pochodzenie, chociaz jest gocka. (…)”
Cytuję czyjeś słowa, ale właśnie chodzi o to, że gocką oni ją nazwali przed badaniami genetycznymi, na podstawie kontekstu kuturowego, zaś w badaniach genetycznych wyszło, że próbka kulturowo gocka jest bardzo wschodnia, a nawet głęboko wschodnia z azji środkowej.
Powinni już na tej jednej jedynej próbce postawić znak zapytania nad przypisywanie k.wielbarskiej jako gockiej, gdyż to nie ma sensu, no chyba, że goci będą teraz pochodzić z okolic Uralu.
PolubieniePolubienie
Drążę trochę ten temat. Jak go skończę, to upowszechnię to i owo. Pokażę „myślenie” allo-allo na typowym poziomie. Sami się przekonacie, jak im to idzie.
PolubieniePolubienie
„Czy to nie pomyłka z sobotą i niedzielą?”
Sobota, Sobótka są w jakiś sposób powiązane z liczbą Sześć
Sobota jest szóstym dniem tygodnia.
Sobótka jest to święto w szóstym miesiącu roku, przesilenie letnie, ale pod koniec szóstego miesiąca.
Może ścieżka do niej prowadzi w ten sposób, że coś kończące się SzóStego to Sobotka?
Mamy takie słowa jak Szóstak -jeleń o 6 odnogach poroża, Szostak -moneta odpowiednik 6 groszy
PolubieniePolubienie
„No bo niedziela u nas a u Rosjan tydzień, to etymologia „nie działaj” z Rosjan robi leniwe święte krowy.
Czy oni w ogóle mają jakiś dzien od działania?”
Sprawdziłem tutaj https://www.lingohut.com/pl/v205182/kurs-rosyjskiego-czas-dni-tygodnia
Oni mają wszystko 1:1 z językiem polskim, tylko wsadzili sobie woskriesienia jako niedzielę, a woskresienie to wskrzeszenie = zmartwychstanie czyli na cześć dnia który według tradycji chrześcijańskiej zmartwychwstawał Jezus.
Pewnie by je praktycznie rozróżniać zapisują to tak, cytat:
niedziela – воскресенье
Zmartwychwstanie – Воскресение
PolubieniePolubienie
A wiesz, że Turki też mają konia?
Od mongolian *konïn, from Proto-Turkic *kōñ. Compare Dongxiang ghoni, Turkish koyun, Azerbaijani qoyun, Turkmen goýun, Kazakh қой (qoy), Mongolian хонь (honʹ)”
Zgadnij co to za zwierze.
PolubieniePolubienie
Hahahaha… Zrobiłaś mi miły podarek! Hahahaha… Za 2 następne wpisy biorę się za Pra-Turków itp. Popracuj nad tym Od mongolian *konïn, from Proto-Turkic *kōñ. Przypominam, że Botai zjedli swoje *koniny, a Duke-2 z Dunajawaros to ojciec wszystkiego, co się teraz rusza i kłusuje. Pamiętasz?
https://en.wiktionary.org/wiki/%D3%BD%D0%BE%D0%BD%D1%8C
ӽонь
Jump to navigationJump to search
Nivkh
Etymology
Ultimately from Proto-Turkic *kōñ, likely through Proto-Mongolic *konïn and Tungusic.
Compare Turkish koyun, Mongolian хонь (honʹ), Orok хонин (xonin).
Noun
ӽонь (ẋoņ)
ram (male sheep)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/koyun#Turkish
koyun
Turkish
Etymology 1
From Old Turkic koñ, from Proto-Turkic; cognate with Azerbaijani qoyun, Turkmen goýun, Kazakh қой (qoy), Uzbek qo’y. Related to written Mongolian ᠬᠣᠨᠢᠨ (qonin, “sheep”), Mongolian хонь (honʹ, “sheep”), Buryat хонин (xonin, “sheep”) and Kalmyk хөн (xön, “sheep”), but the nature of relationship is unclear; the Mongolic terms may be borrowed from Turkic. Pedersen derived all of these forms from Old Armenian խոյ (xoy), but in Doerfer’s opinion this is phonetically impossible. Ačaṙyan too regards the resemblance to Old Armenian խոյ (xoy) as accidental. (…)
PolubieniePolubienie
Pingback: 221 Friday, Frigg, Frigga, Freja, *Frijjō, Sprzyjać, Przyjaciel, Przyjaźń, Przy i inne dowody na wtórność ubezdźwięcznień i zapożyczenia Od-Pra-Słowiańskie w językach bałtyjskich i germańskich 02 | SKRBH