pióra (1.1)
…..
W tym wpisie, który jest drugą częścią wpisu poprzedniego, wykażę znów, że ofitzjalnie odtfoszone postacie Pra-Słowiańskie, jak i obecnie istniejące postacie słowiańskie są:
- bardzo podobne lub nawet identyczne z postaciami ofitzjalnie odtfoszonymi, jako tzw. PIE,
- starsze od ofitzjalnie odtfoszonych postaci tzw. Pra-Germańskich / Proto-Germanic i ich obecnych następców,
- tzw. palatalizacje słowiańskie, to tak naprawdę niczym nie udowodnione wtórnie ubezdźwięcznione prusko-nazistowskie kłamstwo założycielskie, któremu przeczą nawet ofitzjalne dane i odtfoszenia.
Ponownie zwracam uwagę na tradycyjne Pra-Słowiańskie oboczności, ale szczególnie na te Pra-Słowiańskie dziwnie ofitzjalnie jednocześnie istniejące końcówki, jak: *–T, *–C, *-iC, *-iCa, *–K, *-iK, *-iKa, itp.
O Pra-Słowiańskiej dziwnie jakoś ofitzjalnie wysokoenergetycznej i dźwięcznej końcówce *-iCa już pisałem poprzednio. Teraz czas na kilka następnych, ale raczej tych bezdźwięcznych, jak np: *-ьka, *-ъka, *-ika, *-ьkъ, *-ъkъ.
Twierdzę, że te zarówno dźwięczne, jak i bezdźwięczne końcówki są dowodem na to, że ofitzjalne jęsykosnaftzfo i jego zasady mylą się, co do tzw. palatalizacji słowiańskich, a za tym mylą się i we wszystkim innym związanym lub wynikającym z tego zagadnienia. 😈😈😈
Krótka piłka jest taka, że także i te dane dowodzą, że ofitzjalne jęsykosnaftzfo, jak i wszystko to, co jest na tym oparte jest przeciw-słowiańskim kłamstwem.
O tych ofitzjalnie niespójnych logicznie Pra-Słowiańskich i słowiańskich końcówkach napiszę oddzielny zbiorczy wpis.
To zagadnienie jest kolejnym kamieniem węgielnym,.. który wrzucony do wora z innymi podobnymi kamieniami węgielnymi, jak np. rough breathing, wysokoenergetyczność, czy oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni, itp., pociągnie całe to przeciw-słowiańskie, prusko-nazistowskie kłamstwo na dno. Zrobię z tego ofiarę zakładzinową pod wiarygodne językoznawstwo słowiańskie. Już niedługo. 🙂
Inne tytuły tego wpisu:
224 Peys, Piasta, Pieścić, Pizda, Pięść, Pięć, Piędź, Pięta, Pętać i inne dowody na pierwotną oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni 19
224 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 31
…..
Pióro / Pio”Ro
https://pl.wiktionary.org/wiki/pióro
pióro (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ornit. wytwór naskórka ptaków, pokrywający ich ciało, składający się z elastycznej osi i dwu chorągiewek; zob. też pióro w Wikipedii
- (1.2) przyrząd do pisania
- (1.3) autorstwo dzieła literackiego
- (1.4) spłaszczony, rozszerzony koniec wiosła
- (1.5) pióra slang. długie włosy[1], szczególnie u mężczyzny
- (1.6) gw. muz. gitara[1]
- odmiana:
- (1.1–6)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pióro pióra dopełniacz pióra piór celownik pióru piórom biernik pióro pióra narzędnik piórem piórami miejscownik piórze piórach wołacz pióro pióra
- przykłady:
- (1.1) Wróbel nastroszył pióra.
- (1.2) Dziadek pisze listy wyłącznie piórem.
- (1.3) To jedyna powieść pióra młodej węgierskiej pisarki.
- (1.4) Powinieneś płycej zanurzać pióra wioseł.
- (1.5) Gitarzysta potrząsał długimi blond piórami.
- kolokacje:
- (1.1) stroszyć / wymieniać pióra • pióra konturowe / puchowe / pokrywowe • gęsie / kacze / orle / pióro • chorągiewka / stosina pióra
- (1.2) pisać piórem • pióro świetlne • pióro kulkowe • pióro na naboje
- (1.4) pióro wiosła
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. piórnik m, pierze n, pierzyna ż, pierzynka ż, pierzenie n, opierzenie n, piórkowanie n, opiórkanie n, pierzastość ż
- czas. pierzyć się ndk., opierzyć się dk., piórkować ndk., opiórkać dk.
- przym. piórowy, piórkowy, pierzasty, pióropuszowy
- związki frazeologiczne:
- robić koło pióra • wieczne pióro • parać się piórem
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski – Zwierzęta
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) feather; (1.2) pen; (1.4) blade
- arabski: (1.1) قلم (1.2) ريش, ريشة
- baskijski: (1.1) luma; (1.2) idazluma, luma
- białoruski: (1.1) пяро n; (1.2) пяро n; (1.3) пяро n
- bułgarski: (1.1) перо
- dolnołużycki: (1.1) pjero
- esperanto: (1.1) plumo; (1.2) plumo
- francuski: (1.1) plume ż; (1.2) plume ż; (1.3) plume ż
- hawajski: (1.1) hulu
- hiszpański: (1.1) pluma ż; (1.2) pluma ż
- interlingua: (1.1) penna, pluma; (1.2) penna, pluma
- japoński: (1.2) ペン
- kataloński: (1.1) ploma ż
- niemiecki: (1.1) Feder ż
- nowogrecki: (1.2) γραφίδα ż
- portugalski: (1.2) pena ż
- rosyjski: (1.1–2) пероn; (1.4) перо n, лопасть ż
- słowacki: (1.1) pero; (1.2) pero
- szwedzki: (1.1) fjäder w; (1.2) penna w, bläckpenna w
- tahitański: (1.1) hetehete, huruhuru
- tajski: (1.1) กะลวย
- ukraiński: (1.1) перо n; (1.2) ручка ż
- węgierski: (1.1) toll; (1.2) toll
- wilamowski: (1.1) fader ż, fāder ż, faoder ż
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 Maciej Czeszewski, Słownik polszczyzny potocznej, s. 233, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006, ISBN 83-01-14631-1, ISBN 978-83-01-14631-3.
- ↑
Hasło pióro w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pióro#Polish
pióro
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *pero, possibly from Proto-Indo-European *péth₂r̥ ~ pth₂én- (“feather, wing”), from *peth₂– (“to fly”).
Pronunciation
Noun
pióro n (diminutive piórko)
Declension
Synonyms
- (quill): lotka
- (fountain pen): wieczne pióro
Related terms
- (verbs) pierzyć się, piórkować
- (nouns) pierze, pierzyna, piórnik, pióropusz
- (adjectives) pierzasty, piórowy
Further reading
- pióro in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pióro in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/pero
Reconstruction:Proto-Slavic/pero
Proto-Slavic
Etymology
- Possibly from Proto-Indo-European *péth₂r̥ (“feather, wing”), from *peth₂– (“to fly”). Cognates include Lithuanian spar̃nas (“wing”), Ancient Greek πτερόν (pterón, “wing, feather”), English feather, Old Armenian թիռ (tʿiṙ, “flight”).
- Per Vasmer and Derksen, related to *pьrati (“to fly”). Cognate with Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spā̀rns (“wing”), Sanskrit पर्ण (parṇá, “wing”), Avestan 𐬞𐬀𐬭 (parəna, “wing”), Old English fearn (“fern”), English fern, Old Irish raith (“fern”). Derksen also includes Ancient Greek πτερόν (pterón, “wing, feather”), but Vasmer considers the connection less likely. Derksen derives these from Proto-Indo-European *perH– (“to fly”), with a laryngeal assumed on the basis of Baltic and Celtic evidence.
Noun
*però n[1]
Inflection
Related terms
- *pьrati (“to fly”)
Derived terms
- *operenьje (“feathering”)
- *perušina (“plumage (as material)”)
- *perьnъ (“goosey, exhibiting gooseflesh”)
- *perьnatъ (“feathery”)
Descendants
- Church Slavonic: перо (pero)
- East Slavic:
- South Slavic:
- Bulgarian: перо́ (peró)
- Macedonian: перо (pero)
- Serbo-Croatian:
- Slovene: perọ̑ (tonal orthography), gen. perẹ̑sa (tonal orthography); péro (tonal orthography), gen. péra (tonal orthography)[2]
Further reading
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “перо̀”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
References
- ^ Derksen, Rick (2008), “*però”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 396: “n. o (b) ‘feather’”
- ^ Vasmer has pẹ́ro (tonal orthography), gen. pẹ́ra (tonal orthography).
UWAGA!
Per Vasmer and Derksen, related to *pьrati (“to fly”). Cognate with Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spā̀rns (“wing”), Sanskrit पर्ण (parṇá, “wing”), Avestan 𐬞𐬀𐬭 (parəna, “wing”), Old English fearn (“fern”), English fern, Old Irish raith (“fern”).
Widać ofitzjalne powiązania Pióra / Pio”Ra z dźwięczną Paprocią / Pa+PRo+Cia”, czy ciągle bezdźwięczną Paprotką / Pa+PRo+T+Ka”?
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/operenьje.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/perušina.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/perьnъ.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/perьnatъ.
…..
Opierzenie / o+PieR”+eNie
https://pl.wiktionary.org/wiki/opierzenie
opierzenie (język polski)
- wymowa:
- wymowa , IPA: [ˌɔpʲjɛˈʒɛ̃ɲɛ], AS: [opʹi ̯ežẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) rzecz. odczas. od: opierzyć
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik opierzenie dopełniacz opierzenia celownik opierzeniu biernik opierzenie narzędnik opierzeniem miejscownik opierzeniu wołacz opierzenie
- wyrazy pokrewne:
- czas. opierzyć, opierzać
- rzecz. opierzanie n, pierze n, upierzenie n, pióro n
- ims. opierzony
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/opierzenie
opierzenie
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
opierzenie n
Declension
singular | |
---|---|
nominative | opierzenie |
genitive | opierzenia |
dative | opierzeniu |
accusative | opierzenie |
instrumental | opierzeniem |
locative | opierzeniu |
vocative | opierzenie |
Further reading
- opierzenie in Polish dictionaries at PWN
…..
Opierzyć / o+PieR”+yC‚
https://pl.wiktionary.org/wiki/opierzy%C4%87#pl
opierzyć (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni dokonany
- (1.1) bud. oszalować
- (1.2) łow. odstrzelić ptakowi część piór
- (1.3) daw. pokryć pierzem
- (1.4) żart. wzbogacić się, osiągnąć status majętnego
- przykłady:
- (1.2) Hrabia trochę opierzył głuszca, ale ptaszysko uciekło.
- (1.3) Kilka opierzonych perliczek biegało obok studni.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. opierzenie n, pierze n
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) lambrisser
…..
Upierzenie / o”+PieR”+eNie
https://pl.wiktionary.org/wiki/upierzenie#pl
upierzenie (język polski)
- wymowa:
- wymowa , IPA: [ˌupʲjɛˈʒɛ̃ɲɛ], AS: [upʹi ̯ežẽńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- składnia:
- (1.1) upierzenie + D.
- tłumaczenia:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/upierzenie
upierzenie
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
upierzenie n
- (ornithology) feathers, plumage
- Synonym: pierze
- verbal noun of upierzyć
Declension
singular | |
---|---|
nominative | upierzenie |
genitive | upierzenia |
dative | upierzeniu |
accusative | upierzenie |
instrumental | upierzeniem |
locative | upierzeniu |
vocative | upierzenie |
Further reading
- upierzenie in Polish dictionaries at PWN
…..
Pierze / PieR”e
https://pl.wiktionary.org/wiki/pierze#pl
pierze (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) pióra i puch pokrywające ptaka
- (1.2) pióra ptaków domowych, zwykle gęsi, służące do napychania poduszek, pierzyn itp.
- (1.3) żart. włosy słabe, rzadkie
- (1.4) daw. gw. więz. włosy[1]
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1–3)
przypadek liczba pojedyncza mianownik pierze dopełniacz pierza celownik pierzu biernik pierze narzędnik pierzem miejscownik pierzu wołacz pierze
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. upierzenie n, opierzenie n, pierzyna ż, pióro n, pierzynka ż
- przym. pierzasty
- przysł. pierzasto
- czas. opierzyć
- związki frazeologiczne:
- ni z pierza, ni z mięsa • obrosnąć w pierze • ptaka po pierzu, wilka po sierści, a z mowy człowieka poznasz
- tłumaczenia:
- białoruski: (1.1) пер’е n; (1.2) пер’е n
- ukraiński: (1.1) пір’я ż
- wilamowski: (1.1) fadyn ż; (1.2) fadyn ż
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/pierze
pierze
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
pierze n
- (ornithology) feathers, plumage
- Synonym: upierzenie
- (humorous) thin hair
- (obsolete, prison slang) hair
Declension
Etymology 2
Verb
pierze
Further reading
- pierze in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pierze in Polish dictionaries at PWN
…..
Pierzyna / PieR”+yNa
https://pl.wiktionary.org/wiki/pierzyna#pl
pierzyna (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) element pościeli składający się z tkaniny (wsypy) grubo wypełnionej pierzem, służący do okrywania ciała podczas snu
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pierzyna pierzyny dopełniacz pierzyny pierzyn celownik pierzynie pierzynom biernik pierzynę pierzyny narzędnik pierzyną pierzynami miejscownik pierzynie pierzynach wołacz pierzyno pierzyny
- związki frazeologiczne:
- na Katarzynę schowaj się pod pierzynę
- tłumaczenia:
- baskijski: (1.1) lumatxa
- białoruski: (1.1) пярына ż
- niemiecki: (1.1) Federbett
- rosyjski: (1.1) перина ż
- ukraiński: (1.1) перина ż
- wilamowski: (1.1) cudeḱbett n, cüdekbet n, fāderbett n
…..
Piernat / PieR+NaT
https://pl.wiktionary.org/wiki/piernat
piernat (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik piernat piernaty dopełniacz piernata piernatów celownik piernatowi piernatom biernik piernat piernaty narzędnik piernatem piernatami miejscownik piernacie piernatach wołacz piernacie piernaty
- tłumaczenia:
- źródła:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/per%D1%8Aka
Reconstruction:Proto-Slavic/perъka
Proto-Slavic
Alternative reconstructions
Etymology
Formed either from the verb *pьrati (“to fly, to propagate”) + *-ъka or from the noun *pero (“feather”) + *-ъka.
Noun
*perъka f
Inflection
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *perъka | *perъcě | *perъky |
Accusative | *perъkǫ | *perъcě | *perъky |
Genitive | *perъky | *perъku | *perъkъ |
Locative | *perъcě | *perъku | *perъkasъ, *perъkaxъ* |
Dative | *perъcě | *perъkama | *perъkamъ |
Instrumental | *perъkojǫ, *perъkǫ** | *perъkama | *perъkami |
Vocative | *perъko | *perъcě | *perъky |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Related term
Derived terms
- *perъkati (“to flap (fins), to slam”)
Descendants
- East Slavic:
- Russian: пёрка (pjórka, “driller”)
- South Slavic:
Further reading
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “пёрка”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
- Duridanov I., Račeva M., Todorov T., editors (1996), “перка”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 174
UWAGA!
Pisałem już kiedyś o dziwnie podobnie brzmiącym Perkozie / PeR+KoZie, patrz:
Przepierką, Praniem, czy Upartym Spieraniem, zajmę się w następnym wpisie.
Zwracam uwagę na bezdźwięczne, czyli niespalatalizowane końcówki: *-ъka i *-kъ itp.
Krótka piłka: końcówki tzw. Proto-Slavic, jak opisana już wcześniej *-ica, czy *-ьcь, *-ьca, *-čь, *-ačь, *-ičь NIE MAJĄ PRAWA OFITZJALNIE ISTNIEĆ,.. ale jednak ofitzjalnie zostały przecież odtfoszone, patrz poniżej!!! 🙂
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-%D1%8Aka
Reconstruction:Proto-Slavic/-ъka
Proto-Slavic
Etymology
Extended version of Proto-Indo-European *-keh₂, appended to thematic roots. The suffix could be attached to any stem (o-, u-, i-, or consonant).
Suffix
*-ъka f
- Denominal, forms diminutives.
- Synonym: *-ica, *-ъlа (with additional derogatory flair)
- *mati (“mother”) → *matьka (“mommy”)
- *teta (“aunt”) → *tetъka (“auntie”)
- *gora (“mountain”) → *gorъka (“small mountain, hill”)
- *pǫpъ (“belly button”) → *pǫpъka (“pimple”)
- *kotъ (“cat”) → *kotъka (“young cat”)
- *bylьje (“herb plant, medicine”) → *bylьka (“herb”)
- *lъga (“oval tool”) → *lyžьka (“spoon”) (along with *lъžica)
- *vidla (“pitchfork”) → *vidlъka (“fork”) (along with *vidlica)
- *pala (“stake, pole”) → *palъka (“cane, stick”) (along with *palica)
- Deadjectival, denoting a carrier of the specified property.
- Deverbal, denoting a (feminine) agent or a tool performing the specified action or a result from the action.
- *prositi (“to ask, to beg”) → *prošьka (“remission, pardon”)
- *dojiti (“to nurse, to give milk”) → *dojьka (“breast, wet-nurse”)
- *krojiti (“to cut, to shape”) → *krojьka (“embroidery, needlework”)
- *brojiti (“to count”) → *brojьka (“account, number”)
- *bьrati (“to gather, to pick”) → *sъbirъka (“gathering, assemblage”)
- *pьrati (“to propel”) → *perъka (“fin, propeller, vane (of a machine)”)
- *svirati (“to play a music instrument”) → *svirъka (“flute”)
- From numerals, denoting a set of the respective number. For numerals between 4 and 8, the supplementary *-orъ is affixed.
Alternative forms
- *-jьka (when attached to roots ending in *-j- or some i-stems)
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *-ъka | *-ъcě | *-ъky |
Accusative | *-ъkǫ | *-ъcě | *-ъky |
Genitive | *-ъky | *-ъku | *-ъkъ |
Locative | *-ъcě | *-ъku | *-ъkasъ, *-ъkaxъ* |
Dative | *-ъcě | *-ъkama | *-ъkamъ |
Instrumental | *-ъkojǫ, *-ъkǫ** | *-ъkama | *-ъkami |
Vocative | *-ъko | *-ъcě | *-ъky |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
UWAGA!
Widać ofitzjalnie niemożliwe do odtfoszenia odmiany końcówki *-ъka, patrz: *-ъcě?!!
Przypominam, że końcówki jak dźwięczna *-ica i jak bezdźwięczna *-ъka są obie końcówkami dla Pra-Słowiańskich słów rodzaju żeńskiego!
Jak ta Pra-Słowiańska oboczność końcówek jest jednocześnie ofitzjalnie możliwa, hm?!!
Przy okazji, to Proto-Indo-European *-keh₂ odnosi na *-kos!!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/-kos
Reconstruction:Proto-Indo-European/–kos
Proto-Indo-European
Alternative forms
Suffix
*-kos
- Creates deadjectival and desubstantival adjectives denoting the characteristic of, typical of, pertaining to.
Inflection
Thematic | |||
---|---|---|---|
masculine | singular | dual | plural |
nominative | *-kos | *-koh₁ | *-koes |
vocative | *-ke | *-koh₁ | *-koes |
accusative | *-kom | *-koh₁ | *-koms |
genitive | *-kosyo | *? | *-kooHom |
ablative | *-kead | *? | *-komos |
dative | *-koey | *? | *-komos |
locative | *-key, *-koy | *? | *-koysu |
instrumental | *-koh₁ | *? | *-kōys |
feminine | singular | dual | plural |
nominative | *-keh₂ | *-keh₂h₁(e) | *-keh₂es |
vocative | *-keh₂ | *-keh₂h₁(e) | *-keh₂es |
accusative | *-kām | *-keh₂h₁(e) | *-keh₂m̥s |
genitive | *-keh₂s | *? | *-keh₂oHom |
ablative | *-keh₂s | *? | *-keh₂mos |
dative | *-keh₂ey | *? | *-keh₂mos |
locative | *-keh₂, *-keh₂i | *? | *-keh₂su |
instrumental | *-keh₂h₁ | *? | *-keh₂bʰi |
neuter | singular | dual | plural |
nominative | *-kom | *-koy(h₁) | *-keh₂ |
vocative | *-kom | *-koy(h₁) | *-keh₂ |
accusative | *-kom | *-koy(h₁) | *-keh₂ |
genitive | *-kosyo | *? | *-kooHom |
ablative | *-kead | *? | *-komos |
dative | *-koey | *? | *-komos |
locative | *-key, *-koy | *? | *-koysu |
instrumental | *-koh₁ | *? | *-kōys |
Descendants
- Balto-Slavic: *-kas
- Slavic: *-kъ
- Celtic: *-kos
- Germanic: *-gaz
- Hellenic: *-kos
- Ancient Greek: -κός (-kós)
- Indo-Iranian: *-kas
- Italic: *-kos
- Latin: -cus
Derived terms
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/-ḱos.
UWAGA!
Ofitzjalnie końcówka *-ḱos jest odtfaszana wymiennie z końcówką *-keh₂, czyli *-kos?!! Jak to możliwe, skoro dźwięki zapisywane znakami k/K i k’/K’ to nie jest ten sam dźwięk?!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-k%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/–kъ
Proto-Slavic
Etymology 1
Nominal suffix from Proto-Indo-European *-kós.
Suffix
*-kъ m
- Deverbal, forms token nouns (usually with o-grade)
- *porkъ (“sling”) ← *perti (“to propel, to strike”)
- *borkъ (“marriage”) ← *bьrati (“to pick, to collect”)
- *dorkъ (“scuffle; thornbush”) ← *dьrati (“to tear”)
- *znakъ (“sign, symbol”) ← *znati (“to know”)
- *zorkъ (“phantasm”) ← *zьrěti (“to watch, to observe”)
- *mǫka (“grief, hardship, torture”) ← archaic *mьňati (“to belittle, to grind”) (compare the l-extension *mělь (“finely ground”))
- From expressive or onomatopaeic interjections, forms onomatopaeic action nouns referring to the respective interjection
- From verbs in a-theme declension or adjectives, forming agent nouns. Equivalent to *-akъ (see there for examples)
- From archaic ū-stem nouns, forms instruments or representees of the referred concept
- (Extension) From archaic i-stem nouns or adjectives. Equivalent to *-ьcь (see there for examples)
- (Extension) From archaic ŭ-stem nouns. Equivalent to *-ъkъ (see there for examples)
- (Extension) From masculine men-stem nouns. Neural mn̥-stems, such as *plemę or *vermę, were usually not extended
- Extension of en-stem
Declension
See also
Derived terms
Etymology 2
Adjectival suffix from Proto-Indo-European *-kos, usually attached to former u-stem or i-stem adjectives. Akin to Proto-Germanic *-ugaz, Proto-Germanic *-īgaz and Latin -ucus, Latin -īcus.
Suffix
*-kъ
- From basic prepositions
- (Extension) From former ŭ-stem adjectives, equivalent to *-ъkъ
- (Extension) From former i-stem adjectives, equivalent to *-ikъ
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *-kъ | *-ka | *-ko |
Accusative | *-kъ | *-kǫ | *-ko |
Genitive | *-ka | *-ky | *-ka |
Locative | *-kě | *-kě | *-kě |
Dative | *-ku | *-kě | *-ku |
Instrumental | *-komь | *-kojǫ | *-komь |
Vocative | *-ke | *-ko | *-ko |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ka | *-kě | *-kě |
Accusative | *-ka | *-kě | *-kě |
Genitive | *-ku | *-ku | *-ku |
Locative | *-ku | *-ku | *-ku |
Dative | *-koma | *-kama | *-koma |
Instrumental | *-koma | *-kama | *-koma |
Vocative | *-ka | *-kě | *-kě |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ki | *-ky | *-ka |
Accusative | *-ky | *-ky | *-ka |
Genitive | *-kъ | *-kъ | *-kъ |
Locative | *-kěxъ | *-kaxъ | *-kěxъ |
Dative | *-komъ | *-kamъ | *-komъ |
Instrumental | *-ky | *-kami | *-ky |
Vocative | *-ki | *-ky | *-ka |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *-kъjь | *-kaja | *-koje |
Accusative | *-kъjь | *-kǫjǫ | *-koje |
Genitive | *-kajego | *-kyję | *-kajego |
Locative | *-kějemь | *-kěji | *-kějemь |
Dative | *-kujemu | *-kěji | *-kujemu |
Instrumental | *-kyjimi | *-kǫjǫ | *-kyjimi |
Vocative | *-kъjь | *-kaja | *-koje |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-kaja | *-kěji | *-kěji |
Accusative | *-kaja | *-kěji | *-kěji |
Genitive | *-kuju | *-kuju | *-kuju |
Locative | *-kuju | *-kuju | *-kuju |
Dative | *-kyjima | *-kyjima | *-kyjima |
Instrumental | *-kyjima | *-kyjima | *-kyjima |
Vocative | *-kaja | *-kěji | *-kěji |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-kiji | *-kyję | *-kaja |
Accusative | *-kyję | *-kyję | *-kaja |
Genitive | *-kъjixъ | *-kъjixъ | *-kъjixъ |
Locative | *-kyjixъ | *-kyjixъ | *-kyjixъ |
Dative | *-kyjimъ | *-kyjimъ | *-kyjimъ |
Instrumental | *-kyjimi | *-kyjimi | *-kyjimi |
Vocative | *-kiji | *-kyję | *-kaja |
See also
Derived terms
Etymology 3
Denotational suffix from Proto-Indo-European *-kos or *-ḱos.
Suffix
*-kъ
- From basic demostratives or particles, forms determiners for manner or amount. The neutral or feminine forms of these determiners could act as adverbs
- *takъ (“so that”) ← *tъ (“that one”)
- *jakъ (“such one”) ← *jь (“this one, previously mentioned”)
- *sicь (“such that”) ← *sь (“this one here”)
- *kakъ (“how”) ← *kъjь (“who”)
- *čakъ (“even so”) ← *čьjь (“which”)
- *vьśаkъ (“anyway”) ← *vьśь (“all”)
- *jьnаkъ (“otherwise”) ← *jьnъ (“other, different”)
- *tukъ (“here”) ← *tu (“here, demonstrative for location”)
- *dekъ (“where, so that”) ← *de (“locative particle”)
- *nekъ (“let/may it be so”) ← *ne (“negative particle”)
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *-kъ | *-ka | *-ko |
Accusative | *-kъ | *-kǫ | *-ko |
Genitive | *-kogo | *-koję | *-kogo |
Locative | *-komь | *-kojь | *-komь |
Dative | *-komu | *-kojь | *-komu |
Instrumental | *-cěmь | *-kojǫ | *-cěmь |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ka | *-cě | *-cě |
Accusative | *-ka | *-cě | *-cě |
Genitive | *-koju | *-koju | *-koju |
Locative | *-koju | *-koju | *-koju |
Dative | *-cěma | *-cěma | *-cěma |
Instrumental | *-cěma | *-cěma | *-cěma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ci | *-ky | *-ka |
Accusative | *-ky | *-ky | *-ka |
Genitive | *-cěxъ | *-cěxъ | *-cěxъ |
Locative | *-cěxъ | *-cěxъ | *-cěxъ |
Dative | *-cěmъ | *-cěmъ | *-cěmъ |
Instrumental | *-cěmi | *-cěmi | *-cěmi |
References
- Trubačóv, Oleg, editor (1976), “*bьrakъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 03, Moscow: Nauka, page 160
- Trubačóv, Oleg, editor (1978), “*dьraka”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 05, Moscow: Nauka, page 216
- Trubačóv, Oleg, editor (1979), “*elъkъ(jь)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 06, Moscow: Nauka, page 22
- Trubačóv, Oleg, editor (1979), “*ęčьmy”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 06, Moscow: Nauka, page 63
- Trubačóv, Oleg, editor (1979), “*ęčьmykъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 06, Moscow: Nauka, page 64
- Trubačóv, Oleg, editor (1979), “*ęzykъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 06, Moscow: Nauka, page 74
- Černyx, P. Ja. (1999), “язык”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 467
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “язык”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
- Trubačóv, Oleg, editor (1983), “*kamykъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 09, Moscow: Nauka, page 140
- Trubačóv, Oleg, editor (1985), “*kremykъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 12, Moscow: Nauka, page 123
- Trubačóv, Oleg, editor (1992), “*měsęcь”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 18, Moscow: Nauka, page 191
- Šanskij, N. M. (2004), “месяц”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa
- Černyx, P. Ja. (1999), “песок”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 26
- Šanskij, N. M. (2004), “заяц”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa
UWAGA!
Widać ofitzjalnie niemożliwe do odtfoszenia odmiany końcówki *-kъ, patrz: *-cě, *-če, *-ci, *-cěxъ, czy *-cěmь, *-cě, *-cěma, *-ci, *-cěxъ, *-cěmъ, *-cěmi?!!
O dziwnie ofitzjalnie jednocześnie istniejących Pra-Słowiańskich końcówkach bezdźwięcznych, jak *-tъ i dźwięcznych, jak *-ьcь, *-ьca, *-čь, *-ačь, *-ičь, itp., czy obecnych -ec i -iec, będę pisał więcej w następnych wpisach.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-%D1%8Ak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/-ъkъ
Proto-Slavic
Etymology 1
Nominal suffix, formed by rebracketing of *-kъ, typically appended to ancient u-stems. Can also be attached to o-stems to form derivatives of the specified object/property.
Suffix
*-ъkъ m
- Forms diminutives from old u-stem nouns
- Deadjectival, denoting a carrier of the specified property (rare)
- *pętъ (“fifth”) → *pętъkъ (“Friday”)
- *četvьrtъ (“fourth”) → *četvьrtъkъ (“Thursday”)
- *pǫtevъ (“path-related”) → *pǫtъkъ (“footwear, shoe for walking”)
- *bělъ (“white”) → *bělъkъ (“albumen”)
- *žьltъ (“yellow”) → *žьltъkъ (“yolk”)
- *okrǫžьnъ (“circumferential”) → *krǫžьkъ (“circle, shape with circular form”)
- Structural formant, without a base noun to synchronically derive from
- *pěsъkъ (“sand”)
- Deverbal from the past participle in *-tъ, forms resultant nouns of the specified action
- Deverbal, forms abstract nouns of the specified action
- *pominǫti (“to pass”) → *pominъkъ (“livelihood, means to survive”)
- *do (“to, nearby”) + *jьměti (“to have”) → *nedojьmъkъ (“poverty, lack of income”)
- Deverbal, forms an instance of the specified action
- Deverbal, forms tool or agent nouns for the specified action: -er
- From propositions, forms an instance of the specified action
Declension
Etymology 2
Adjectival suffix with analogical origin as the nominal suffix. Related to Proto-Germanic *-ugaz (when appended to u-stems) and Proto-Germanic *-agaz (to o-stems).
In rare case, both the original u-stem form (reanalyzed as an o-stem) and the extended *-ъkъ are attested: e.g. Old Church Slavonic крѣпъ (krěpŭ) : крѣпъкъ (krěpŭkŭ).
Suffix
*-ъkъ
- From nouns or adverbs, forms adjectives with pertaining meaning: -y
- *kortъ (“piece, bit”) → *kortъkъ (“short”)
- *nizъ (“down, below”) → *nizъkъ (“nether, low”)
- *slizъ (“slime”) → *slizъkъ (“slippery”)
- *goře(stь) (“sorrow, woe, tribulation”) → *gorьkъ (“bitter”)
- *tęžе(stь) (“weight”) → *tęžьkъ (“heavy”)
- Deverbial from the past participle, forms adjectives which approximate the meaning of the participle: -ly (rare)
- (Extension) From former u-stem adjective (some of them surviving as re-analyzed o-stems), forms their doublets
Alternative forms
- *-ьkъ (when attached to yu-stems or spread from the ancient comparative in *-jьš-)
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *-ъkъ | *-ъka | *-ъko |
Accusative | *-ъkъ | *-ъkǫ | *-ъko |
Genitive | *-ъka | *-ъky | *-ъka |
Locative | *-ъcě | *-ъcě | *-ъcě |
Dative | *-ъku | *-ъcě | *-ъku |
Instrumental | *-ъkomь | *-ъkojǫ | *-ъkomь |
Vocative | *-ъče | *-ъko | *-ъko |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ъka | *-ъcě | *-ъcě |
Accusative | *-ъka | *-ъcě | *-ъcě |
Genitive | *-ъku | *-ъku | *-ъku |
Locative | *-ъku | *-ъku | *-ъku |
Dative | *-ъkoma | *-ъkama | *-ъkoma |
Instrumental | *-ъkoma | *-ъkama | *-ъkoma |
Vocative | *-ъka | *-ъcě | *-ъcě |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ъci | *-ъky | *-ъka |
Accusative | *-ъky | *-ъky | *-ъka |
Genitive | *-ъkъ | *-ъkъ | *-ъkъ |
Locative | *-ъcěxъ | *-ъkaxъ | *-ъcěxъ |
Dative | *-ъkomъ | *-ъkamъ | *-ъkomъ |
Instrumental | *-ъky | *-ъkami | *-ъky |
Vocative | *-ъci | *-ъky | *-ъka |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *-ъkъjь | *-ъkaja | *-ъkoje |
Accusative | *-ъkъjь | *-ъkǫjǫ | *-ъkoje |
Genitive | *-ъkajego | *-ъkyję | *-ъkajego |
Locative | *-ъcějemь | *-ъcěji | *-ъcějemь |
Dative | *-ъkujemu | *-ъcěji | *-ъkujemu |
Instrumental | *-ъkyjimi | *-ъkǫjǫ | *-ъkyjimi |
Vocative | *-ъkъjь | *-ъkaja | *-ъkoje |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ъkaja | *-ъcěji | *-ъcěji |
Accusative | *-ъkaja | *-ъcěji | *-ъcěji |
Genitive | *-ъkuju | *-ъkuju | *-ъkuju |
Locative | *-ъkuju | *-ъkuju | *-ъkuju |
Dative | *-ъkyjima | *-ъkyjima | *-ъkyjima |
Instrumental | *-ъkyjima | *-ъkyjima | *-ъkyjima |
Vocative | *-ъkaja | *-ъcěji | *-ъcěji |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *-ъciji | *-ъkyję | *-ъkaja |
Accusative | *-ъkyję | *-ъkyję | *-ъkaja |
Genitive | *-ъkъjixъ | *-ъkъjixъ | *-ъkъjixъ |
Locative | *-ъkyjixъ | *-ъkyjixъ | *-ъkyjixъ |
Dative | *-ъkyjimъ | *-ъkyjimъ | *-ъkyjimъ |
Instrumental | *-ъkyjimi | *-ъkyjimi | *-ъkyjimi |
Vocative | *-ъciji | *-ъkyję | *-ъkaja |
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Halla-aho, Jussi (2006) Problems of Proto-Slavic Historical Nominal Morphology: On the Basis of Old Church Slavic (Slavica Helsingiensia; 26)[2], Helsinki: University of Helsinki, page 100
UWAGA!
Widać jednocześnie ofitzjalnie niemożliwe, ale jednak odtfoszone odmiany końcówki *-ъkъ, jak *-ъcě, *-ъče, *-ъci, *-ъcěxъ, czy *-ъcě, *-ъče, *-ъci, *-ъcěxъ, *-ъcějemь, *-ъcěji, *-ъciji?!!
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/-ьka.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/-ika&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/-ika.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-ik%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/-ikъ
Proto-Slavic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. )
Cognate with Latvian -ieks (< -eikas). The *-i in *-ikъ thus reflects a diphthong *ey, which explains the lack of the third palatalization. Lithuanian -ykas reflects earlier -inīkas, and is not a cognate. Probably not related to Sanskrit -ईक (-īká) and Latin -īco.
Suffix
*-ikъ m
- Denominal, forming diminutives.
- Deadjectival, denoting a carrier of a property.
Declension
Usage notes
The diminutive function is productive in North Slavic. In South Slavic languages diminutive formations only exist in relics, mostly in Slovene.
Derived terms
- *-nikъ (appended to the past participle of verbs in *-nъ)
- *-ьnikъ (with *-ьn- element abstracted away from denominal derivations on *-ьnъ)
Related terms
- *-ica (feminine counterpart)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Sławski, Franciszek, editor (1974) Słownik prasłowiański (in Polish), volume I, Wrocław: Polska Akademia Nauk, page 90f
- J. Halla-aho (2006): „Nouns in */-k-o-/ ” in Problems of Proto-Slavic Historical Nominal Morphology, University of Helsenki, p. 70
UWAGA!
*nožь (“knife”) → *nožikъ (“a small knife”) – ale Nożyce / NoZ”+yCe, Nożyczki / NoZ”+yC”+Ki
*listъ (“leaf”) → *listikъ (“a small leaf”) – ale Liść / LiS’C’
Widać pierwotną Pra-Słowiańską oboczność rdzeni?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-%C4%8D%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/–čь
Proto-Slavic
Alternative forms
Etymology
Underlyingly reflecting Proto-Indo-European / Proto-Balto-Slavic *-k-yos, formed by agglutination of *-yos (Common Slavic *-jь) onto the element *-kъ.
Cognate with Lithuanian -kis and Lithuanian -ķis.
Suffix
*-čь m
- Deverbal, forming agent nouns.
- Synonyms: *-teľь, *-ьcь, *-ьnikъ
- *kopati (“to dig”) → *kopačь (“digger”)
- *kovati (“to forge”) → *kovačь (“smith, blacksmith”)
- *běgati (“to run”) → *běgačь (“runner”)
- *jьgrati (“to play”) → *jьgračь (“player”)
- *vьrati (“to lie”) → *vьračь (“sorcerer, soothsayer, charlatan”)
- *pogoniti (“to pursue, observe”) → *pogoničь (“drover”)
- *roditi (“to give birth”) → *rodičь (“father”)
- *voditi (“to lead”) → *vodičь (“leader”)
- *badati\*bodati or *bodti > *bosti (“to sting, stab, butt”) → *bodačь (“that which stings, stabs, butts”)
- Deverbal, forming nomina instrumenti.
Declension
See also
Derived terms
Usage notes
- Used on verbs whose stem ends on vowels: -i-, -a- (-a- or -a/j- or -a/V-), (rarely) -ě-, (rarely) -V-
Descendants
- After the loss of word-final jer, daughter languages have reinterpreted the thematic ending of the verb -i- and -a- as a part of the suffix itself.
- In most of the daughters *-ačь merged with the reflex of *-čь which was preceded by the thematic vowel -a.
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Sławski, Franciszek, editor (1974) Słownik prasłowiański (in Polish), volume I, Wrocław: Polska Akademia Nauk, page 102f
- Halla-aho, Jussi (2006) Problems of Proto-Slavic Historical Nominal Morphology: On the Basis of Old Church Slavic (Slavica Helsingiensia; 26)[2], Helsinki: University of Helsinki, page 68
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-a%C4%8D%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/-ačь
Proto-Slavic
Etymology
- Morphologically possibly from reinterpreting of some deverbal agent nouns (e.g. *kovačь ← *kovati + *-čь : *kovъ + *-ačь). Synchronically it is an independent suffix.
- Semantically it’s close to denominal suffix *-atъ. But in this case form **-aťь is expected, though compare *porťa : *porkъ.
Suffix
*-ačь m
- Denominal, forming nouns denoting a carrier of a property.
- *kolo (“wheel”) → *kolačь (“cake”)
- *bogъ (“wealth, fortune”) → *bogačь (“a wealthy man”) (compare *bogatъ (“wealthy”))
- *borda (“beard”) → *bordačь (“a bearded man”) (compare *bordatъ (“bearded”))
- *golva (“head”) → *golvačь (“one having a big head”) (compare *golvatъ)
- *rogъ (“horn”) → *rogačь (“horned animal”) (compare *rogatъ (“horned”))
Declension
See also
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Sławski, Franciszek, editor (1974) Słownik prasłowiański (in Polish), volume I, Wrocław: Polska Akademia Nauk, page 102f
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/-ičь.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-ak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/-akъ
Proto-Slavic
Etymology
Deverbal derivations are easily secondary, motivated by parallel formations, e.g.
- North Slavic *jědakъ (“greedy man”) ← *jest < *jed-ti (“to eat”) : *jěda (“food”).
Comparison with cognates in other Indo-European languages indicates antiquity of deadjectival formations:
- Ancient Greek νέος (néos, “new, young”) → νέᾱξ (néāx), νέᾱκος (néākos, “young man”) : Slavic *novъ (“new”) → *novakъ (“novice”)
- Lithuanian naũjas (“new”) → naujõkas (“novice”)
Cognate with Proto-Celtic *-ākos (see Etymology 2).
Suffix
*-akъ m
- Deadjectival, forming nouns denoting a carrier of a property.
- Denominal, forming nouns denoting something connected in meaning to the baseword.
- Denominal, forming masculine counterparts of feminine nouns.
- Deverbal, from the root, forming agent nouns.
Declension
Alternative forms
- *-jakъ (causing iotation of the preceding consonant)
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Sławski, Franciszek, editor (1974) Słownik prasłowiański (in Polish), volume I, Wrocław: Polska Akademia Nauk, page 89f
UWAGA!
Ponownie widoczne ofitzjalnie niemożliwe, ale jednak odtfoszone odmiany końcówki *-akъ, patrz: *-acě, *-ače, *-aci, *-acěxъ!!!
…..
Przepiórka / PR”e+Pio”R+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/przepi%C3%B3rka
przepiórka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ornit. Coturnix coturnix[1], średni ptak ze smugami na upierzeniu grzbietowej stronie ciała; zob. też przepiórka w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przepiórka przepiórki dopełniacz przepiórki przepiórek celownik przepiórce przepiórkom biernik przepiórkę przepiórki narzędnik przepiórką przepiórkami miejscownik przepiórce przepiórkach wołacz przepiórko przepiórki
- przykłady:
- (1.1) Grałyjejtedydosnuderkaczeiprzepiórki, migotałygwiazdy, gdypowiewporuszyłgałęzie, brzęczałychrząszczenadębowychliściach – iusnęławreszcie[2].
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przepiór m
- przym. przepiórczy
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski – Ptaki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) quail
- baskijski: (1.1) galeper
- białoruski: (1.1)перапёлкаż
- bułgarski: (1.1)пъдпъдъкm
- czeski: (1.1) křepelka ż
- duński: (1.1) vagtel w
- esperanto: (1.1) koturno
- francuski: (1.1) caille ż
- hiszpański: (1.1) codorniz ż
- japoński: (1.1) ヨーロッパウズラ
- kataloński: (1.1) guatlla ż, guatla ż, guàtlera ż
- kazachski: (1.1) бөдене
- litewski: (1.1) putpelė
- łaciński: (1.1) coturnix coturnix
- macedoński: (1.1)препелица, потполошка
- niemiecki: (1.1) Wachtel ż
- nowogrecki: (1.1) ορτύκι n
- rosyjski: (1.1)обыкнове́нный пе́репелm, перепёлкаż
- rumuński: (1.1)prepeliţă
- szwedzki: (1.1) vaktel w
- ukraiński: (1.1)перепілкаż, перепелm
- wilamowski: (1.1) bukfuruk m
- włoski: (1.1) quaglia ż (comune)
- źródła:
- ↑
Hasło Coturnix coturnix w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ H. Sienkiewicz: Ogniem i mieczem.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/przepi%C3%B3rka
przepiórka
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *perpelъ
Pronunciation
Noun
przepiórka f
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | przepiórka | przepiórki |
genitive | przepiórki | przepiórek |
dative | przepiórce | przepiórkom |
accusative | przepiórkę | przepiórki |
instrumental | przepiórką | przepiórkami |
locative | przepiórce | przepiórkach |
vocative | przepiórko | przepiórki |
Further reading
- przepiórka in Polish dictionaries at PWN
…..
Przepióreczka / PR”e+Pio”R+eC”+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/przepi%C3%B3reczka#pl
przepióreczka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌpʃɛpʲjuˈrɛʧ̑ka], AS: [pšepʹi ̯urečka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pot. zdrobn. od: przepiórka
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przepióreczka przepióreczki dopełniacz przepióreczki przepióreczek celownik przepióreczce przepióreczkom biernik przepióreczkę przepióreczki narzędnik przepióreczką przepióreczkami miejscownik przepióreczce przepióreczkach wołacz przepióreczko przepióreczki
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przepiórka ż
- przym. przepiórczy
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/perpelъ.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/netopy%C5%99%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/netopyřь
Proto-Slavic
Etymology
Compounded term, with the first element *neto- possibly reflecting Proto-Indo-European *nekʷto-, oblique e-grade of *nókʷts(“night”). The second element is usually taken to be *pyřь (“flier”), from the lengthened zero grade of the same root also found in *pariti and *pьrati.
Noun
*netopyřь m[1]
- bat (flying mammal)
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *netopyřь | *netopyřa | *netopyři |
Accusative | *netopyřь | *netopyřa | *netopyřę̇ |
Genitive | *netopyřa | *netopyřu | *netopyřь |
Locative | *netopyři | *netopyřu | *netopyřixъ |
Dative | *netopyřu | *netopyřema | *netopyřemъ |
Instrumental | *netopyřьmь, *netopyřemь* | *netopyřema | *netopyři |
Vocative | *netopyřu | *netopyřa | *netopyři |
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
- Trubačóv, Oleg, editor (1997), “*ne(k)topyrь”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 24, Moscow: Nauka, page 143
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “нетопырь”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
References
- ^ Derksen, Rick (2008), “*netopyŗь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 350: “m. jo ‘bat’”
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/nietopyrz#Old_Polish
nietoperz
…..
Nietoperz / Nie+To+PeR”
https://pl.wiktionary.org/wiki/nietoperz
nietoperz (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) zool. niewielki, latający ssak, kierujący się echolokacją; zob. też nietoperze w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik nietoperz nietoperze dopełniacz nietoperza nietoperzy celownik nietoperzowi nietoperzom biernik nietoperza nietoperze narzędnik nietoperzem nietoperzami miejscownik nietoperzu nietoperzach wołacz nietoperzu nietoperze
- przykłady:
- (1.1) Nietoperzeprzeważnieprowadząnocnytrybżycia.
- kolokacje:
- (1.1) człowiek nietoperz • ludzie nietoperze
- synonimy:
- (1.1) pot. gacek; reg. ślepy lelek; gw. (Śląsk Cieszyński) latopiyrz
- hiperonimy:
- (1.1) zwierzę
- wyrazy pokrewne:
- przym. nietoperzowy, nietoperzy
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski – Ssaki
- tłumaczenia:
- ajnoski: (1.1) カパㇷ゚
- angielski: (1.1) bat
- arabski: (1.1) خفاش m, وطواط m
- asturyjski: (1.1) esperteyu m
- baskijski: (1.1) saguzar, gauenara
- białoruski: (1.1) кажан m, лятучая мыш ż
- bułgarski: (1.1) прилеп m
- chiński standardowy: (1.1) 蝙蝠
- chorwacki: (1.1) šišmiš m, netopir m
- czeski: (1.1) letoun m, netopýr m, kaloň m
- czirokeski: (1.1) ᏞᎺᎭ
- duński: (1.1) flagermus w
- esperanto: (1.1) kiroptero, vesperto
- estoński: (1.1) nahkhiir
- farerski: (1.1) flogmús ż
- fiński: (1.1) lepakko
- francuski: (1.1) chauve-souris ż
- gruziński: (1.1) ღამურა
- gudźarati: (1.1) ચામાચીડિયું n (cāmācīḍiyuṁ)
- hiszpański: (1.1) murciélago m
- holenderski: (1.1) vleermuis ż
- interlingua: (1.1) vespertilion
- irlandzki: (1.1) ialtóg ż, ialtóg leathair ż, sciathán leathair m, leadhbóg leathair ż
- islandzki: (1.1) leðurblaka ż
- jidysz: (1.1) פֿלעדערמויז ż (fledermojz)
- karelski: (1.1) yöliivoi
- kaszubski: (1.1) szãtopiérz m
- kataloński: (1.1) ratpenat m, ratapinyada ż, muricec m
- kazachski: (1.1) жарғанат
- koreański: (1.1) 박쥐
- litewski: (1.1) šikšnosparnis m
- łaciński: (1.1) vespertilio m
- łotewski: (1.1) sikspārnis m
- macedoński: (1.1) лилјак m
- mon: (1.1) ကဝ
- nawaho: (1.1) jaaʼabaní
- niemiecki: (1.1) Fledermaus ż
- norweski (bokmål): (1.1) flaggermus m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) flaggermus ż, skinnvengje ż
- nowogrecki: (1.1) νυχτερίδα ż
- ormiański: (1.1) չղջիկ
- pali: (1.1) jatukā ż, vagguli ż
- portugalski: (1.1) morcego m
- rosyjski: (1.1) летучая мышь ż
- rumuński: (1.1) liliac m
- sanskryt: (1.1) जतुका ż
- słowacki: (1.1) netopier m
- słoweński: (1.1) netopir m
- starogrecki: (1.1) νυκτερίς ż
- staroirlandzki: (1.1) íaltóc ż
- sycylijski: (1.1) taddarita
- szwedzki: (1.1) fladdermus w
- tajski: (1.1) ค้างคาว
- turecki: (1.1) yarasa
- ukraiński: (1.1) кажан m
- węgierski: (1.1) denevér, bőregér
- wilamowski: (1.1) fłotermaus ż, fłotermaojs ż, fłotermoüs ż
- włoski: (1.1) pipistrello m
- źródła:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/nietoperz#Old_Polish
nietoperz
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *netopyřь, from Proto-Indo-European *nekʷto-peryo „night flyer”
Pronunciation
Noun
nietoperz manim
- bat (small flying mammal)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | nietoperz | nietoperze |
genitive | nietoperza | nietoperzy/nietoperzów |
dative | nietoperzowi | nietoperzom |
accusative | nietoperza | nietoperze |
instrumental | nietoperzem | nietoperzami |
locative | nietoperzu | nietoperzach |
vocative | nietoperzu | nietoperze |
Further reading
- nietoperz in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/pyřь.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/nekʷto-peryo.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/porpor%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/porporъ
Proto-Slavic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. )
Baltic cognates include Lithuanian spar̃nas (“wing”), Latvian spārns (“wing”). Indo-European cognates include Sanskrit पर्ण (parṇa, “wing”), Avestan 𐬞𐬀𐬭 (parəna, “feather”).
Noun
*porporъ m
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *porporъ | *porpora | *porpori |
Accusative | *porporъ | *porpora | *porpory |
Genitive | *porpora | *porporu | *porporъ |
Locative | *porporě | *porporu | *porporěxъ |
Dative | *porporu | *porporoma | *porporomъ |
Instrumental | *porporъmь, *porporomь* | *porporoma | *porpory |
Vocative | *porpore | *porpora | *porpori |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- Old East Slavic: поропоръ (poroporŭ)
- South Slavic:
References
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “прапор”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
…..
Proporzec / PRo+PoR”+eC
https://pl.wiktionary.org/wiki/proporzec
proporzec (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) niewielka chorągiew lub sztandar służący do celów reprezentacyjnych[1]
- (1.2) hist. chorągiewka przytwierdzona do drzewca lancy lub włóczni[1]
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik proporzec proporce dopełniacz proporca proporców celownik proporcowi proporcom biernik proporzec proporce narzędnik proporcem proporcami miejscownik proporcu proporcach wołacz proporcu proporce
- składnia:
- (1.1) proporzec + D.
- hiperonimy:
- (1.1) weksylium
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- przym. proporcowy, proporczykowy
- uwagi:
- Forma dopełniacza liczby mnogiej „proporcy” jest niepoprawna[2][3].
- zob. też proporzec w Wikipedii
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,01,1
Hasło proporzec w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło proporzec w: Słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Witold Doroszewski, s. 573, Warszawa, Polskie Wydawnictwo Naukowe, 1980, ISBN 83-01-03811-X.
- ↑ Hasło proporzec w: Wielki słownik poprawnej polszczyzny PWN, red. Andrzej Markowski, s. 873, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2004, ISBN 978-83-01-14198-1.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/proporzec#Polish
proporzec
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *porporъ + -iec.
Pronunciation
Noun
proporzec minan (diminutive proporczyk)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | proporzec | proporce |
genitive | proporca | proporców |
dative | proporcowi | proporcom |
accusative | proporzec | proporce |
instrumental | proporcem | proporcami |
locative | proporcu | proporcach |
vocative | proporcu | proporce |
Synonyms
Further reading
- proporzec in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- proporzec in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/-iec#Polish
-iec
Polish
Alternative forms
Etymology
From Proto-Slavic *-ьcь.
Pronunciation
Suffix
-iec m
- A masculine suffix
Declension
Masculine personal:
Masculine animate:
Masculine inanimate:
Masculine surnames:
Derived terms
…..
-ec
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *-ьcь.
Suffix
-ec m
- Appended to nouns to form an agent noun; used only on composite nouns expressing fields of knowledge.
- Appended to a country name root to form a demonym; used generally on country names which have roots ending with -j, -l, -m, -n, -r, -v; the root is formed by dropping the -ie or -sko suffix.
- Portugalsko + -ec → Portugalec (“Portuguese”)
- Appended to nouns to derive a specialized substantive, most often in terminology.
- Appended to adjective to form a noun describing somebody or something having the specific quality.
- Appended to a verb to form an agent noun.
- (dated, dialectal) Appended to a noun to form a diminutive.
Declension
inanimate declension:
animate declension:
Derived terms
Related terms
- -kyně (feminine form)
See also
Further reading
- -ec in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Polish
Alternative forms
-iec.
Etymology
From Proto-Slavic *-ьcь.
Pronunciation
Suffix
-ec m
- A masculine suffix
Declension
Masculine personal:
Masculine animate:
Masculine inanimate:
Masculine surnames:
Derived terms
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *-ьcь.
Suffix
-ec m
- Appended to nouns to form an agent noun; used only on composite nouns expressing fields of knowledge.
- Appended to a country name root to form a demonym; used generally on country names which have roots ending with -j, -l, -m, -n, -r, -v; the root is formed by dropping the -ia or -sko suffix.
- Portugalec (“a man from Portugal”), from Portugalsko (“Portugal”) + -ec
- Appended to nouns to derive a specialized substantive, most often in terminology.
- Appended to adjective to form a noun describing somebody or something having the specific quality.
- Appended to a verb to form an agent noun.
Derived terms
Related terms
- -kyňa (feminine form)
UWAGA!
Widać, że podobne wysokoenergetyczna końcówka -ec zachowała się także i w niektórych słowach w językach czeskim i słowackim, które to języki właściwie utraciły już pierwotną Pra-Słowiańską dźwięczność i wysokoenergetyczność, podobnie jak np. pierwotne Pra-Słowiańskie samogłoski nosowe?!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-%D1%8Cc%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/-ьcь
Proto-Slavic
Etymology
From earlier *-ьkъ, from Proto-Indo-European*-ikos. Comparison with other languages points to the antiquity of denominal formations, which are most likely substantivized adjectives.[1] Cognate with Proto-Germanic*-igaz, Latin -icus, Ancient Greek -ικός (-ikós). Typically, these suffixes fulfill adjectival function (similar to Proto-Slavic *-ьnъ), however, sometimes their derivatives could also act as nominals like in Slavic.
Suffix
*-ьcь m
- Denominal, forming diminutives.
- Deadjectival, denoting persons having the specified property.
- Deverbal (from the stem), forming agent nouns.
Declension
See also
Derived terms
Synonyms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Halla-aho, Jussi (2006) Problems of Proto-Slavic Historical Nominal Morphology: On the Basis of Old Church Slavic (Slavica Helsingiensia; 26)[2], Helsinki: University of Helsinki, page 70f
- ^ Brugmann, Karl. (1916) Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen: II. Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch, 1. Allgemeines, Zusammensetzung (Komposita), Nominalstämme. Strassburg., pp. 487–491
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-%D1%8Cca
Reconstruction:Proto-Slavic/-ьca
Proto-Slavic
Etymology
From earlier *-ьka, fromProto-Balto-Slavic*-ikaʔ, from Proto-Indo-European -i-keh₂.
Suffix
*-ьca f
- Denominal, forms diminutives.
- Deverbal (from the stem), forms agent nouns.
- Structural formant, without a base noun to synchronically derive from.
- *ovьca (“sheep”)
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *-ьca | *-ьci | *-ьcę̇ |
Accusative | *-ьcǫ | *-ьci | *-ьcę̇ |
Genitive | *-ьcę̇ | *-ьcu | *-ьcь |
Locative | *-ьci | *-ьcu | *-ьcasъ, *-ьcaxъ* |
Dative | *-ьci | *-ьcama | *-ьcamъ |
Instrumental | *-ьcejǫ, *-ьcǫ** | *-ьcama | *-ьcami |
Vocative | *-ьce | *-ьci | *-ьcę̇ |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
Further reading
- Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
UWAGA!
*myšь (“mouse”) → *myšьca (“a small mouse; muscle”) – ale Myszka / MyS”+Ka, ale Mszyca / MS”y+Ca!!!
Widać Pra-Słowiańską pierwotną oboczność rdzeni?
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/-ikeh₂.
…..
O tych słowach zamieszczonych poniżej możecie sobie poczytać sami. Nie ma tam nic nadzwyczajnego.
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%84%CE%B5%CF%81%CF%8C%CE%BD#Ancient_Greek
πτερόν
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%AD%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9#Ancient_Greek
πέτομαι
https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%A3#Sanskrit
पर्ण
…..
W następnym wpisie nastąpi dalszy ciąg ciągle tego samego. 🙂
Pingback: 225 Sport, Port, Precz, Perć, czyli śmierć palatalizacji słowiańskich, tzw. Proto-Germanic i wszystkiego, co ma związek z tym nigdy nie istniejącym czymś | SKRBH
Pingback: 283 C, Ц, цедить, cedítʹ, cedzić, Pra-Słowiańskie oboczne końcówki -це, -ьce, -ьcь, -ьca, -ьkъ, -ъkъ, -kъ i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH
Pingback: 284 Pra-Słowiańskie końcówki *-čь, *-ačь, *-ičь, *-òčь, *-išče, *-ovišče, uproszczenia i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH
Pingback: 285 Końcówki Proto-Slavic *-cь, *-čь, *-cati, *-čati, *moldenьcь, младьньць, mladĭnĭcĭ, младенец, -енец, mládenec, młodzieniec, młodzian, młodnik, młodzik, młodzić, *dьrcati, *dьrčati, *dьrkàti, дъ
Pingback: 289 Końcówki Proto-Slavic *-ka, *-kъ, *sь, *-cě, *-ci, *-ki (i te brakujące), *bajьka, *syrovatъka, *žuka, *žuti, *dьnьsь, *rěkà, *śis, *-ḱe, *-kos, *-ḱos, *-kasa, *-ćasa, *-kas, *-akah i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa |