rożen (1.2)
…..
Jak napisałem we wpisie 239, pokażę teraz jak to Różnie / Ro’Z”+Nie z Różnym / Ro’Z”+N+yM Rożnem / RoZ”+N+eM było…
Czy Rożen / RoZ”+eN pochodzi od znaczenia „coś ostrego i wystającego”, jak Róg / Ro’G, czy od Rżnąc / RZ”+N+a”C’, które samo ma pochodzić od Rzezać / R”eZ+aC’?, czyli znaczenia „ciąć, kroić”?
Czyżby Rżnąć / RZ”+N+a”C’, Razić / RaZ+iC’, Rzucić / R”o’C+iC’, Rzut / R”o’T, a nawet Ręka / Re”Ka, itp… pochodziły od jednego i tego samego znaczenia?
Zajmę się tym niebawem, ale tak, czy siak, widoczne są tu dwa rdzenie RG i RZ. Są one od „zawsze” oboczne i ciągle niezmienione i nadal używane i nawet ofitzjalne jęsykosnaftzfo nie przeczy temu, a jedynie tego tradycyjnie nie dostrzega…
Mam nadzieję, że pamiętasz jeszcze bezdźwięczny Prog / P+Ro’G i dźwięczny Prożek / P+RoZ”+eK z wpisu 233., jak i problem z ofitzjalnie odtfoszonym dźwiękami, zapisywanymi jaki tzw. *g, *g’, *gh, *g’h. Oto dalszy ciąg wpisów 239, 238, 237, 236 i wcześniejszych.
Przy okazji, to nie ufam za grosz tym rzekomym Pra-Słowiańskim przestawkom, czyli metatezom, patrz np.: Proto-Slavic *oržьnь. Będę o tym zagadnieniu pisał szerzej przy okazji Wzrostu / WZ+RoS+To’ i Roślin / RoS’+LiN…
UWAGA! 01.05.2020 Aktualizacja wpisu 239, ponieważ zupełnie zapomniałem o rogatej / wystającej Rogówce / RoG+o’W+Ce!
…..
Brückner, Aleksander (1927) Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, published 1985, page 466
…..
Rożen / RoZ”+eN
https://sjp.pwn.pl/doroszewski/ro%C5%BCen.html
rożen
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/ro%C5%BCen
rożen (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) kulin. pręt z metalu do opiekania mięsa nad ogniem
- (1.2) kulin. piec z rożnami (1.1) – elektryczny lub na opał
- (1.3) kulin. jadłodajnia serwująca tanie dania z rusztu, frytki i fast foody
- (1.4) daw. żart. szpada, rapier[1]
- odmiana:
- (1.1–4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rożen rożny dopełniacz rożna rożnów celownik rożnowi rożnom biernik rożen rożny narzędnik rożnem rożnami miejscownik rożnie rożnach wołacz rożnie rożny
- hiperonimy:
- (1.1) pręt
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) skewer, spit
- białoruski: (1.1) шампур m
- nowogrecki: (1.1) σούβλα ż
- rosyjski: (1.1) шампур m
- ukraiński: (1.1) рожен m, шампур m
- źródła:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/ro%C5%BCen
rożen
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *oržьnь.
Pronunciation
Noun
rożen m inan (diminutive rożenek)
Declension
Derived terms
Further reading
- rożen in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/oržьnь.
UWAGA!
Jak widać ofitzjalnie już w j. Pra-Słowiańskim istniał dźwięk zapisywany znakiem Z”! A jak to ma się do rzekomych tzw. palatalizacji słowiańskich, szczególnie do tej trzeciej, tzw. lechickiej, hm?
…..
Różnie / Ro’Z”+Nie
https://pl.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCnie#pl
różnie (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCnie
różnie
Polish
Pronunciation
Adverb
różnie (comparative różniej, superlative najróżniej)
- variously (in various ways)
Related terms
- (adjective) różny
Further reading
- różnie in Polish dictionaries at PWN
…..
Różnić / Ro’Z”+N+iC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCni%C4%87
różnić (język polski)
- znaczenia:
czasownik niedokonany
czasownik zwrotny niedokonany różnić się
- odmiana:
- (1.1) koniugacja VIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik różnić czas teraźniejszy różnię różnisz różni różnimy różnicie różnią czas przeszły m różniłem różniłeś różnił różniliśmy różniliście różnili ż różniłam różniłaś różniła różniłyśmy różniłyście różniły n różniłom różniłoś różniło tryb rozkazujący niech różnię różnij niech różni różnijmy różnijcie niech różnią pozostałe formy czas przyszły m będę różnił,
będę różnićbędziesz różnił,
będziesz różnićbędzie różnił,
będzie różnićbędziemy różnili,
będziemy różnićbędziecie różnili,
będziecie różnićbędą różnili,
będą różnićż będę różniła,
będę różnićbędziesz różniła,
będziesz różnićbędzie różniła,
będzie różnićbędziemy różniły,
będziemy różnićbędziecie różniły,
będziecie różnićbędą różniły,
będą różnićn będę różniło,
będę różnićbędziesz różniło,
będziesz różnićbędzie różniło,
będzie różnićczas zaprzeszły m różniłem był różniłeś był różnił był różniliśmy byli różniliście byli różnili byli ż różniłam była różniłaś była różniła była różniłyśmy były różniłyście były różniły były n różniłom było różniłoś było różniło było forma bezosobowa czasu przeszłego różniono tryb przypuszczający m różniłbym,
byłbym różniłróżniłbyś,
byłbyś różniłróżniłby,
byłby różniłróżnilibyśmy,
bylibyśmy różniliróżnilibyście,
bylibyście różniliróżniliby,
byliby różniliż różniłabym,
byłabym różniłaróżniłabyś,
byłabyś różniłaróżniłaby,
byłaby różniłaróżniłybyśmy,
byłybyśmy różniłyróżniłybyście,
byłybyście różniłyróżniłyby,
byłyby różniłyn różniłobym,
byłobym różniłoróżniłobyś,
byłobyś różniłoróżniłoby,
byłoby różniłoimiesłów przymiotnikowy czynny m różniący, nieróżniący ż różniąca, nieróżniąca różniące, nieróżniące n różniące, nieróżniące imiesłów przymiotnikowy bierny m różniony różnieni ż różniona różnione n różnione imiesłów przysłówkowy współczesny różniąc, nie różniąc rzeczownik odczasownikowy różnienie, nieróżnienie - (2.1) koniugacja VIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik różnić się czas teraźniejszy różnię się różnisz się różni się różnimy się różnicie się różnią się czas przeszły m różniłem się różniłeś się różnił się różniliśmy się różniliście się różnili się ż różniłam się różniłaś się różniła się różniłyśmy się różniłyście się różniły się n różniłom się różniłoś się różniło się tryb rozkazujący niech się różnię różnij się niech się różni różnijmy się różnijcie się niech się różnią pozostałe formy czas przyszły m będę się różnił,
będę się różnićbędziesz się różnił,
będziesz się różnićbędzie się różnił,
będzie się różnićbędziemy się różnili,
będziemy się różnićbędziecie się różnili,
będziecie się różnićbędą się różnili,
będą się różnićż będę się różniła,
będę się różnićbędziesz się różniła,
będziesz się różnićbędzie się różniła,
będzie się różnićbędziemy się różniły,
będziemy się różnićbędziecie się różniły,
będziecie się różnićbędą się różniły,
będą się różnićn będę się różniło,
będę się różnićbędziesz się różniło,
będziesz się różnićbędzie się różniło,
będzie się różnićczas zaprzeszły m różniłem się był różniłeś się był różnił się był różniliśmy się byli różniliście się byli różnili się byli ż różniłam się była różniłaś się była różniła się była różniłyśmy się były różniłyście się były różniły się były n różniłom się było różniłoś się było różniło się było forma bezosobowa czasu przeszłego różniono się tryb przypuszczający m różniłbym się,
byłbym się różniłróżniłbyś się,
byłbyś się różniłróżniłby się,
byłby się różniłróżnilibyśmy się,
bylibyśmy się różniliróżnilibyście się,
bylibyście się różniliróżniliby się,
byliby się różniliż różniłabym się,
byłabym się różniłaróżniłabyś się,
byłabyś się różniłaróżniłaby się,
byłaby się różniłaróżniłybyśmy się,
byłybyśmy się różniłyróżniłybyście się,
byłybyście się różniłyróżniłyby się,
byłyby się różniłyn różniłobym się,
byłobym się różniłoróżniłobyś się,
byłobyś się różniłoróżniłoby się,
byłoby się różniłoimiesłów przymiotnikowy czynny m różniący się, nieróżniący się ż różniąca się, nieróżniąca się różniące się, nieróżniące się n różniące się, nieróżniące się imiesłów przysłówkowy współczesny różniąc się, nie różniąc się rzeczownik odczasownikowy różnienie się, nieróżnienie się
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. różnica ż, różniczka ż, zróżnicowanie n, różnienie n, wyróżnik mrz
- czas. odróżniać ndk., odróżnić dk., poróżniać ndk., poróżnić dk., wyróżniać ndk., wyróżnić dk.
- przym. różny
- przysł. różnie
- tłumaczenia:
- angielski: (2.1) differ
- arabski: (2.1) اختلف
- dolnołużycki: (2.1) rozeznawaś se
- esperanto: (1.1) diferencigi; (2.1) diferenci
- niemiecki: (1.1) unterscheiden (2.1) unterscheiden
- szwedzki: (2.1) variera
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCni%C4%87
różnić
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *orzьniti.
Pronunciation
Verb
różnić impf
- (transitive) to distinguish, to make different
- (reflexive) to differ, to be different
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | różnić | |||||
present tense | 1st | różnię | różnimy | |||
2nd | różnisz | różnicie | ||||
3rd | różni | różnią | ||||
impersonal | różni się | |||||
past tense | 1st | różniłem | różniłam | różniliśmy | różniłyśmy | |
2nd | różniłeś | różniłaś | różniliście | różniłyście | ||
3rd | różnił | różniła | różniło | różnili | różniły | |
impersonal | różniono | |||||
future tense | 1st | będę różnił, będę różnić |
będę różniła, będę różnić |
będziemy różnili, będziemy różnić |
będziemy różniły, będziemy różnić |
|
2nd | będziesz różnił, będziesz różnić |
będziesz różniła, będziesz różnić |
będziecie różnili, będziecie różnić |
będziecie różniły, będziecie różnić |
||
3rd | będzie różnił, będzie różnić |
będzie różniła, będzie różnić |
będzie różniło, będzie różnić |
będą różnili, będą różnić |
będą różniły, będą różnić |
|
impersonal | będzie różnić się | |||||
conditional | 1st | różniłbym | różniłabym | różnilibyśmy | różniłybyśmy | |
2nd | różniłbyś | różniłabyś | różnilibyście | różniłybyście | ||
3rd | różniłby | różniłaby | różniłoby | różniliby | różniłyby | |
impersonal | różnionoby | |||||
imperative | 1st | niech różnię | różnijmy | |||
2nd | różnij | różnijcie | ||||
3rd | niech różni | niech różnią | ||||
active adjectival participle | różniący | różniąca | różniące | różniący | różniące | |
passive adjectival participle | różniony | różniona | różnione | różnieni | różnione | |
contemporary adverbial participle | różniąc | |||||
verbal noun | różnienie |
Related terms
- odróżniać, odróżnić (“to distinguish, to identify as different”)
- różnica (“difference”)
- różniczka (“differential”)
- różny (“different, various”)
- wyróżniać, wyróżnić (“to discriminate, to mark as different; to stand out”)
- wyróżnik (“discriminant”)
Further reading
- różnić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- różnić in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/orzьniti.
…..
Odróżniać / oD+Ro’Z”+N+iaC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/odr%C3%B3%C5%BCnia%C4%87#pl
odróżniać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɔdˈruʒʲɲäʨ̑], AS: [odružʹńäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
- (1.1) identyfikować odmienne rodzaje czegoś
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik odróżniać czas teraźniejszy odróżniam odróżniasz odróżnia odróżniamy odróżniacie odróżniają czas przeszły m odróżniałem odróżniałeś odróżniał odróżnialiśmy odróżnialiście odróżniali ż odróżniałam odróżniałaś odróżniała odróżniałyśmy odróżniałyście odróżniały n odróżniałom odróżniałoś odróżniało tryb rozkazujący niech odróżniam odróżniaj niech odróżnia odróżniajmy odróżniajcie niech odróżniają pozostałe formy czas przyszły m będę odróżniał,
będę odróżniaćbędziesz odróżniał,
będziesz odróżniaćbędzie odróżniał,
będzie odróżniaćbędziemy odróżniali,
będziemy odróżniaćbędziecie odróżniali,
będziecie odróżniaćbędą odróżniali,
będą odróżniaćż będę odróżniała,
będę odróżniaćbędziesz odróżniała,
będziesz odróżniaćbędzie odróżniała,
będzie odróżniaćbędziemy odróżniały,
będziemy odróżniaćbędziecie odróżniały,
będziecie odróżniaćbędą odróżniały,
będą odróżniaćn będę odróżniało,
będę odróżniaćbędziesz odróżniało,
będziesz odróżniaćbędzie odróżniało,
będzie odróżniaćczas zaprzeszły m odróżniałem był odróżniałeś był odróżniał był odróżnialiśmy byli odróżnialiście byli odróżniali byli ż odróżniałam była odróżniałaś była odróżniała była odróżniałyśmy były odróżniałyście były odróżniały były n odróżniałom było odróżniałoś było odróżniało było forma bezosobowa czasu przeszłego odróżniano tryb przypuszczający m odróżniałbym,
byłbym odróżniałodróżniałbyś,
byłbyś odróżniałodróżniałby,
byłby odróżniałodróżnialibyśmy,
bylibyśmy odróżnialiodróżnialibyście,
bylibyście odróżnialiodróżnialiby,
byliby odróżnialiż odróżniałabym,
byłabym odróżniałaodróżniałabyś,
byłabyś odróżniałaodróżniałaby,
byłaby odróżniałaodróżniałybyśmy,
byłybyśmy odróżniałyodróżniałybyście,
byłybyście odróżniałyodróżniałyby,
byłyby odróżniałyn odróżniałobym,
byłobym odróżniałoodróżniałobyś,
byłobyś odróżniałoodróżniałoby,
byłoby odróżniałoimiesłów przymiotnikowy czynny m odróżniający, nieodróżniający ż odróżniająca, nieodróżniająca odróżniające, nieodróżniające n odróżniające, nieodróżniające imiesłów przymiotnikowy bierny m odróżniany odróżniani ż odróżniana odróżniane n odróżniane imiesłów przysłówkowy współczesny odróżniając, nie odróżniając rzeczownik odczasownikowy odróżnianie, nieodróżnianie
- przykłady:
- (1.1) Daltoniści to ludzie, którzy nie odróżniają od siebie niektórych kolorów.
- synonimy:
- (1.1) rozróżniać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wyróżnik mrz, odróżnianie n, odróżnienie
- czas. wyróżniać, dk. odróżnić, różnić
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) distinguish
- dolnołużycki: (1.1) rozeznawaś
- duński: (1.1) skelne
- esperanto: (1.1) distingi
- francuski: (1.1) distinguer
- górnołużycki: (1.1) rozeznawać
- niemiecki: (1.1) unterscheiden
- szwedzki: (1.1) skilja
- tuvalu: (1.1) fakakesekese
…..
Odróżnić / oD+Ro’Z”+N+iC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/odr%C3%B3%C5%BCni%C4%87#pl
odróżnić (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) aspekt dokonany od: odróżniać
- odmiana:
- (1.1)
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik odróżnić czas przyszły prosty odróżnię odróżnisz odróżni odróżnimy odróżnicie odróżnią czas przeszły m odróżniłem odróżniłeś odróżnił odróżniliśmy odróżniliście odróżnili ż odróżniłam odróżniłaś odróżniła odróżniłyśmy odróżniłyście odróżniły n odróżniłom odróżniłoś odróżniło tryb rozkazujący niech odróżnię odróżnij niech odróżni odróżnijmy odróżnijcie niech odróżnią pozostałe formy czas zaprzeszły m odróżniłem był odróżniłeś był odróżnił był odróżniliśmy byli odróżniliście byli odróżnili byli ż odróżniłam była odróżniłaś była odróżniła była odróżniłyśmy były odróżniłyście były odróżniły były n odróżniłom było odróżniłoś było odróżniło było forma bezosobowa czasu przeszłego odróżniono tryb przypuszczający m odróżniłbym,
byłbym odróżniłodróżniłbyś,
byłbyś odróżniłodróżniłby,
byłby odróżniłodróżnilibyśmy,
bylibyśmy odróżniliodróżnilibyście,
bylibyście odróżniliodróżniliby,
byliby odróżniliż odróżniłabym,
byłabym odróżniłaodróżniłabyś,
byłabyś odróżniłaodróżniłaby,
byłaby odróżniłaodróżniłybyśmy,
byłybyśmy odróżniłyodróżniłybyście,
byłybyście odróżniłyodróżniłyby,
byłyby odróżniłyn odróżniłobym,
byłobym odróżniłoodróżniłobyś,
byłobyś odróżniłoodróżniłoby,
byłoby odróżniłoimiesłów przymiotnikowy przeszły m odróżniony odróżnieni ż odróżniona odróżnione n odróżnione imiesłów przysłówkowy uprzedni odróżniwszy rzeczownik odczasownikowy odróżnienie, nieodróżnienie
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: odróżniać
…..
Poróżnić / Po+Ro’Z”+N+iC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/por%C3%B3%C5%BCni%C4%87#pl
poróżnić (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. rzad. poróżniać)
czasownik zwrotny dokonany poróżnić się (ndk. brak)
- (2.1) pokłócić się, powaśnić się[1][3]
- odmiana:
- (1.1) koniugacja V
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik poróżnić czas przyszły prosty poróżnię poróżnisz poróżni poróżnimy poróżnicie poróżnią czas przeszły m poróżniłem poróżniłeś poróżnił poróżniliśmy poróżniliście poróżnili ż poróżniłam poróżniłaś poróżniła poróżniłyśmy poróżniłyście poróżniły n poróżniłom poróżniłoś poróżniło tryb rozkazujący niech poróżnię poróżnij niech poróżni poróżnijmy poróżnijcie niech poróżnią pozostałe formy czas zaprzeszły m poróżniłem był poróżniłeś był poróżnił był poróżniliśmy byli poróżniliście byli poróżnili byli ż poróżniłam była poróżniłaś była poróżniła była poróżniłyśmy były poróżniłyście były poróżniły były n poróżniłom było poróżniłoś było poróżniło było forma bezosobowa czasu przeszłego poróżniono tryb przypuszczający m poróżniłbym,
byłbym poróżniłporóżniłbyś,
byłbyś poróżniłporóżniłby,
byłby poróżniłporóżnilibyśmy,
bylibyśmy poróżniliporóżnilibyście,
bylibyście poróżniliporóżniliby,
byliby poróżniliż poróżniłabym,
byłabym poróżniłaporóżniłabyś,
byłabyś poróżniłaporóżniłaby,
byłaby poróżniłaporóżniłybyśmy,
byłybyśmy poróżniłyporóżniłybyście,
byłybyście poróżniłyporóżniłyby,
byłyby poróżniłyn poróżniłobym,
byłobym poróżniłoporóżniłobyś,
byłobyś poróżniłoporóżniłoby,
byłoby poróżniłoimiesłów przymiotnikowy przeszły m poróżniony poróżnieni ż poróżniona poróżnione n poróżnione imiesłów przysłówkowy uprzedni poróżniwszy rzeczownik odczasownikowy poróżnienie, nieporóżnienie - (2.1) koniugacja V
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik poróżnić się czas przyszły prosty poróżnię się poróżnisz się poróżni się poróżnimy się poróżnicie się poróżnią się czas przeszły m poróżniłem się poróżniłeś się poróżnił się poróżniliśmy się poróżniliście się poróżnili się ż poróżniłam się poróżniłaś się poróżniła się poróżniłyśmy się poróżniłyście się poróżniły się n poróżniłom się poróżniłoś się poróżniło się tryb rozkazujący niech się poróżnię poróżnij się niech się poróżni poróżnijmy się poróżnijcie się niech się poróżnią pozostałe formy czas zaprzeszły m poróżniłem się był poróżniłeś się był poróżnił się był poróżniliśmy się byli poróżniliście się byli poróżnili się byli ż poróżniłam się była poróżniłaś się była poróżniła się była poróżniłyśmy się były poróżniłyście się były poróżniły się były n poróżniłom się było poróżniłoś się było poróżniło się było forma bezosobowa czasu przeszłego poróżniono się tryb przypuszczający m poróżniłbym się,
byłbym się poróżniłporóżniłbyś się,
byłbyś się poróżniłporóżniłby się,
byłby się poróżniłporóżnilibyśmy się,
bylibyśmy się poróżniliporóżnilibyście się,
bylibyście się poróżniliporóżniliby się,
byliby się poróżniliż poróżniłabym się,
byłabym się poróżniłaporóżniłabyś się,
byłabyś się poróżniłaporóżniłaby się,
byłaby się poróżniłaporóżniłybyśmy się,
byłybyśmy się poróżniłyporóżniłybyście się,
byłybyście się poróżniłyporóżniłyby się,
byłyby się poróżniłyn poróżniłobym się,
byłobym się poróżniłoporóżniłobyś się,
byłobyś się poróżniłoporóżniłoby się,
byłoby się poróżniłoimiesłów przymiotnikowy przeszły m poróżniony poróżnieni ż poróżniona poróżnione n poróżnione imiesłów przysłówkowy uprzedni poróżniwszy się rzeczownik odczasownikowy poróżnienie się, nieporóżnienie się
- synonimy:
- (1.1) pokłócić, powaśnić, skłócić, zantagonizować; przest. dziś książk. zwaśnić; daw. powadzić
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 Hasło poróżnić w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło poróżnić w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło poróżnić się w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/por%C3%B3%C5%BCni%C4%87
poróżnić
Polish
Pronunciation
Verb
poróżnić pf
- (literary) to create discord, to cause disagreement
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | poróżnić | |||||
future tense | 1st | poróżnię | poróżnimy | |||
2nd | poróżnisz | poróżnicie | ||||
3rd | poróżni | poróżnią | ||||
impersonal | poróżni się | |||||
past tense | 1st | poróżniłem | poróżniłam | poróżniliśmy | poróżniłyśmy | |
2nd | poróżniłeś | poróżniłaś | poróżniliście | poróżniłyście | ||
3rd | poróżnił | poróżniła | poróżniło | poróżnili | poróżniły | |
impersonal | poróżniono | |||||
conditional | 1st | poróżniłbym | poróżniłabym | poróżnilibyśmy | poróżniłybyśmy | |
2nd | poróżniłbyś | poróżniłabyś | poróżnilibyście | poróżniłybyście | ||
3rd | poróżniłby | poróżniłaby | poróżniłoby | poróżniliby | poróżniłyby | |
impersonal | poróżnionoby | |||||
imperative | 1st | niech poróżnię | poróżnijmy | |||
2nd | poróżnij | poróżnijcie | ||||
3rd | niech poróżni | niech poróżnią | ||||
passive adjectival participle | poróżniony | poróżniona | poróżnione | poróżnieni | poróżnione | |
anterior adverbial participle | poróżniwszy |
Further reading
- poróżnić in Polish dictionaries at PWN
…..
Wyróżniać / Wy+Ro’Z”+N+iaC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/wyr%C3%B3%C5%BCnia%C4%87#pl
wyróżniać (język polski)
- wymowa:
- IPA: [vɨˈruʒʲɲäʨ̑], AS: [vyružʹńäć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. wyróżnić)
- (1.1) zwracać na kogoś lub coś specjalną uwagę, wybierać spośród innych; dawać komuś, czemuś pierwszeństwo
- (1.2) czynić coś wyrazistym
czasownik zwrotny niedokonany wyróżniać się (dk. wyróżnić się)
- (2.1) wyodrębniać się z otoczenia
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik wyróżniać czas teraźniejszy wyróżniam wyróżniasz wyróżnia wyróżniamy wyróżniacie wyróżniają czas przeszły m wyróżniałem wyróżniałeś wyróżniał wyróżnialiśmy wyróżnialiście wyróżniali ż wyróżniałam wyróżniałaś wyróżniała wyróżniałyśmy wyróżniałyście wyróżniały n wyróżniałom wyróżniałoś wyróżniało tryb rozkazujący niech wyróżniam wyróżniaj niech wyróżnia wyróżniajmy wyróżniajcie niech wyróżniają pozostałe formy czas przyszły m będę wyróżniał,
będę wyróżniaćbędziesz wyróżniał,
będziesz wyróżniaćbędzie wyróżniał,
będzie wyróżniaćbędziemy wyróżniali,
będziemy wyróżniaćbędziecie wyróżniali,
będziecie wyróżniaćbędą wyróżniali,
będą wyróżniaćż będę wyróżniała,
będę wyróżniaćbędziesz wyróżniała,
będziesz wyróżniaćbędzie wyróżniała,
będzie wyróżniaćbędziemy wyróżniały,
będziemy wyróżniaćbędziecie wyróżniały,
będziecie wyróżniaćbędą wyróżniały,
będą wyróżniaćn będę wyróżniało,
będę wyróżniaćbędziesz wyróżniało,
będziesz wyróżniaćbędzie wyróżniało,
będzie wyróżniaćczas zaprzeszły m wyróżniałem był wyróżniałeś był wyróżniał był wyróżnialiśmy byli wyróżnialiście byli wyróżniali byli ż wyróżniałam była wyróżniałaś była wyróżniała była wyróżniałyśmy były wyróżniałyście były wyróżniały były n wyróżniałom było wyróżniałoś było wyróżniało było forma bezosobowa czasu przeszłego wyróżniano tryb przypuszczający m wyróżniałbym,
byłbym wyróżniałwyróżniałbyś,
byłbyś wyróżniałwyróżniałby,
byłby wyróżniałwyróżnialibyśmy,
bylibyśmy wyróżnialiwyróżnialibyście,
bylibyście wyróżnialiwyróżnialiby,
byliby wyróżnialiż wyróżniałabym,
byłabym wyróżniaławyróżniałabyś,
byłabyś wyróżniaławyróżniałaby,
byłaby wyróżniaławyróżniałybyśmy,
byłybyśmy wyróżniaływyróżniałybyście,
byłybyście wyróżniaływyróżniałyby,
byłyby wyróżniałyn wyróżniałobym,
byłobym wyróżniałowyróżniałobyś,
byłobyś wyróżniałowyróżniałoby,
byłoby wyróżniałoimiesłów przymiotnikowy czynny m wyróżniający, niewyróżniający ż wyróżniająca, niewyróżniająca wyróżniające, niewyróżniające n wyróżniające, niewyróżniające imiesłów przymiotnikowy bierny m wyróżniany wyróżniani ż wyróżniana wyróżniane n wyróżniane imiesłów przysłówkowy współczesny wyróżniając, nie wyróżniając rzeczownik odczasownikowy wyróżnianie, niewyróżnianie - (2.1) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik wyróżniać się czas teraźniejszy wyróżniam się wyróżniasz się wyróżnia się wyróżniamy się wyróżniacie się wyróżniają się czas przeszły m wyróżniałem się wyróżniałeś się wyróżniał się wyróżnialiśmy się wyróżnialiście się wyróżniali się ż wyróżniałam się wyróżniałaś się wyróżniała się wyróżniałyśmy się wyróżniałyście się wyróżniały się n wyróżniałom się wyróżniałoś się wyróżniało się tryb rozkazujący niech się wyróżniam wyróżniaj się niech się wyróżnia wyróżniajmy się wyróżniajcie się niech się wyróżniają pozostałe formy czas przyszły m będę się wyróżniał,
będę się wyróżniaćbędziesz się wyróżniał,
będziesz się wyróżniaćbędzie się wyróżniał,
będzie się wyróżniaćbędziemy się wyróżniali,
będziemy się wyróżniaćbędziecie się wyróżniali,
będziecie się wyróżniaćbędą się wyróżniali,
będą się wyróżniaćż będę się wyróżniała,
będę się wyróżniaćbędziesz się wyróżniała,
będziesz się wyróżniaćbędzie się wyróżniała,
będzie się wyróżniaćbędziemy się wyróżniały,
będziemy się wyróżniaćbędziecie się wyróżniały,
będziecie się wyróżniaćbędą się wyróżniały,
będą się wyróżniaćn będę się wyróżniało,
będę się wyróżniaćbędziesz się wyróżniało,
będziesz się wyróżniaćbędzie się wyróżniało,
będzie się wyróżniaćczas zaprzeszły m wyróżniałem się był wyróżniałeś się był wyróżniał się był wyróżnialiśmy się byli wyróżnialiście się byli wyróżniali się byli ż wyróżniałam się była wyróżniałaś się była wyróżniała się była wyróżniałyśmy się były wyróżniałyście się były wyróżniały się były n wyróżniałom się było wyróżniałoś się było wyróżniało się było forma bezosobowa czasu przeszłego wyróżniano się tryb przypuszczający m wyróżniałbym się,
byłbym się wyróżniałwyróżniałbyś się,
byłbyś się wyróżniałwyróżniałby się,
byłby się wyróżniałwyróżnialibyśmy się,
bylibyśmy się wyróżnialiwyróżnialibyście się,
bylibyście się wyróżnialiwyróżnialiby się,
byliby się wyróżnialiż wyróżniałabym się,
byłabym się wyróżniaławyróżniałabyś się,
byłabyś się wyróżniaławyróżniałaby się,
byłaby się wyróżniaławyróżniałybyśmy się,
byłybyśmy się wyróżniaływyróżniałybyście się,
byłybyście się wyróżniaływyróżniałyby się,
byłyby się wyróżniałyn wyróżniałobym się,
byłobym się wyróżniałowyróżniałobyś się,
byłobyś się wyróżniałowyróżniałoby się,
byłoby się wyróżniałoimiesłów przymiotnikowy czynny m wyróżniający się, niewyróżniający się ż wyróżniająca się, niewyróżniająca się wyróżniające się, niewyróżniające się n wyróżniające się, niewyróżniające się imiesłów przysłówkowy współczesny wyróżniając się, nie wyróżniając się rzeczownik odczasownikowy wyróżnianie się, niewyróżnianie się
- przykłady:
- (1.1) Komisja będzie wyróżniać trzy prace spośród nadesłanych na konkurs.
- (1.2) Strój wyróżniał go spośród obecnych.
- (2.1) W szkole lepiej wyróżniać się wiedzą niż strojem.
- synonimy:
- (1.1–2) uwydatniać, wyodrębniać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. różnica ż, wyróżnik m, wyróżnianie n, wyróżnienie n, odróżnienie n, odróżnianie n, poróżnienie n, poróżnianie n, zróżnicowanie n
- czas. różnić ndk., wyróżnić dk., odróżnić dk., odróżniać ndk., poróżnić dk., poróżniać ndk., zróżnicować dk.
- przym. różny, różnicowy
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) distinguish
- arabski: (2.1) امتاز
- duński: (1.1) fremhæve; (1.2) fremhæve
- esperanto: (1.1) distingi
- francuski: (1.1) distinguer, différencier; (1.2) distinguer, différencier; (2.1) se faire remarquer, sedistinguer
- japoński: (2.1) 目立つ
- kataloński: (1.1) enaltir
- rosyjski: (1.1) отличать
- szwedzki: (1.1) framträda
- włoski: (1.1) distinguere; (1.2) distinguere
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/wyr%C3%B3%C5%BCnia%C4%87
wyróżniać
Polish
Pronunciation
Verb
wyróżniać impf (perfective wyróżnić)
- (transitive) to distinguish, to discriminate, to single out, to mark as different
- (reflexive) to stand out, to be distinguished
Conjugation
Related terms
- różnica (“difference”)
- różnić (“to distinguish”)
- wyróżnienie (“distinction, merit”)
- wyróżnik (“discriminant”)
Further reading
- wyróżniać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wyróżniać in Polish dictionaries at PWN
…..
Wyróżnić / Wy+Ro’Z”+N+iC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/wyr%C3%B3%C5%BCni%C4%87#pl
wyróżnić (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) aspekt dokonany od: wyróżniać
- wyrazy pokrewne:
- czas. wyróżniać, różnić
- rzecz. wyróżnik mrz, wyróżnienie n, zróżnicowanie
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: wyróżniać
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/wyr%C3%B3%C5%BCni%C4%87
wyróżnić
Polish
Etymology
Pronunciation
Verb
wyróżnić pf (imperfective wyróżniać)
- (transitive) to distinguish, to discriminate, to single out, to mark as different
- (reflexive) to stand out, to be distinguished
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | wyróżnić | |||||
future tense | 1st | wyróżnię | wyróżnimy | |||
2nd | wyróżnisz | wyróżnicie | ||||
3rd | wyróżni | wyróżnią | ||||
impersonal | wyróżni się | |||||
past tense | 1st | wyróżniłem | wyróżniłam | wyróżniliśmy | wyróżniłyśmy | |
2nd | wyróżniłeś | wyróżniłaś | wyróżniliście | wyróżniłyście | ||
3rd | wyróżnił | wyróżniła | wyróżniło | wyróżnili | wyróżniły | |
impersonal | wyróżniono | |||||
conditional | 1st | wyróżniłbym | wyróżniłabym | wyróżnilibyśmy | wyróżniłybyśmy | |
2nd | wyróżniłbyś | wyróżniłabyś | wyróżnilibyście | wyróżniłybyście | ||
3rd | wyróżniłby | wyróżniłaby | wyróżniłoby | wyróżniliby | wyróżniłyby | |
impersonal | wyróżnionoby | |||||
imperative | 1st | niech wyróżnię | wyróżnijmy | |||
2nd | wyróżnij | wyróżnijcie | ||||
3rd | niech wyróżni | niech wyróżnią | ||||
passive adjectival participle | wyróżniony | wyróżniona | wyróżnione | wyróżnieni | wyróżnione | |
anterior adverbial participle | wyróżniwszy | |||||
verbal noun | wyróżnienie |
Related terms
- różnica (“difference”)
- różnić (“to distinguish”)
- wyróżnienie (“distinction, merit”)
- wyróżnik (“discriminant”)
Further reading
- wyróżnić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wyróżnić in Polish dictionaries at PWN
…..
Różnica / Ro’Z”+Ni+Ca
https://pl.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCnica
różnica (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik różnica różnice dopełniacz różnicy różnic celownik różnicy różnicom biernik różnicę różnice narzędnik różnicą różnicami miejscownik różnicy różnicach wołacz różnico różnice
- przykłady:
- (1.1) Różnica liczb 5 i 2 wynosi 3.
- (1.2) Czy nie wydają ci się dziwne małżeństwa, w których między małżonkami jest duża różnica wieku?
- (1.2) Różnica między pierwszym a drugim kolarzem gwałtownie się zmniejsza. Możliwe, że w końcu drugi kolarz wyjdzie na prowadzenie.
- (1.2) Różnica między mną a tobą jest ogromna. Jesteś wyższy ode mnie o 30 centymetrów.
- (1.2) Różnice ideologiczne między partiami chadeckimi i socjaldemokratycznymi są zbyt duże, by te partie weszły do jednej koalicji.
- kolokacje:
- (1.1) różnica potencjałów
- synonimy:
- (1.2) dyferencja, dystans, dywergencja
- (1.3) st.pol. różność
- antonimy:
- (1.1) suma
- (1.2) podobieństwo
- wyrazy pokrewne:
- przym. różnicowy, różny
- czas. różnić (się), wyróżniać
- rzecz. różnienie, różność, zróżnicowanie
- związki frazeologiczne:
- (1.2) robić różnicę • robić różnice • nie robić różnicy • bez różnicy
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) difference; (1.2) difference
- arabski: (1.1) فرق
- baskijski: (1.1) kendura; (1.2) alde, desberdintasun, ezberdintasun
- chorwacki: (1.1) razlika ż; (1.2) razlika ż
- dolnołużycki: (1.2) rozdźěl m
- duński: (1.1) differens w; (1.2) forskel w
- esperanto: (1.1) diferenco
- fiński: (1.1) erotus
- francuski: (1.1) différence ż
- górnołużycki: (1.1) rozdźěl m
- hiszpański: (1.1) diferencia ż, resta ż; (1.2) diferencia ż
- islandzki: (1.1) munur m, mismunur m
- japoński: (1.1) 差 (さ, sa)
- jidysz: (1.2) חילוק m (chilek)
- kataloński: (1.2) diferència ż
- kazachski: (1.1) айырым; (1.2) айырма
- niemiecki: (1.1) Differenz ż; (1.2) Unterschied m
- norweski (bokmål): (1.2) forskjell
- nowogrecki: (1.1) διαφορά ż; (1.2) διαφορά ż
- rosyjski: (1.1) разность ż; (1.2) разница ż, различие n
- słoweński: (1.1) razlika ż
- szwedzki: (1.1) differens, skillnad; (1.2) skillnad, olikhet w
- tuvalu: (1.2) ˈkesega
- ukraiński: (1.1) різниця ż; (1.2) різниця ż
- włoski: (1.1) differenza ż
- źródła:
- ↑ Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 135.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCnica
różnica
Polish
Pronunciation
Noun
różnica f
- difference (distinguishing property)
- (arithmetic) difference
Declension
Derived terms
Further reading
- różnica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- różnica in Polish dictionaries at PWN
…..
Różny / Ro’Z”+Ny
https://pl.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCny#pl
różny (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) charakteryzujący się odmiennością pewnych cech
- (1.2) różniący się od kogoś lub czegoś
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik różny różna różne różni różne dopełniacz różnego różnej różnego różnych celownik różnemu różnej różnemu różnym biernik różnego różny różną różne różnych różne narzędnik różnym różną różnym różnymi miejscownik różnym różnej różnym różnych wołacz różny różna różne różni różne stopień wyższy różniejszy przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik różniejszy różniejsza różniejsze różniejsi różniejsze dopełniacz różniejszego różniejszej różniejszego różniejszych celownik różniejszemu różniejszej różniejszemu różniejszym biernik różniejszego różniejszy różniejszą różniejsze różniejszych różniejsze narzędnik różniejszym różniejszą różniejszym różniejszymi miejscownik różniejszym różniejszej różniejszym różniejszych wołacz różniejszy różniejsza różniejsze różniejsi różniejsze stopień najwyższy najróżniejszy przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najróżniejszy najróżniejsza najróżniejsze najróżniejsi najróżniejsze dopełniacz najróżniejszego najróżniejszej najróżniejszego najróżniejszych celownik najróżniejszemu najróżniejszej najróżniejszemu najróżniejszym biernik najróżniejszego najróżniejszy najróżniejszą najróżniejsze najróżniejszych najróżniejsze narzędnik najróżniejszym najróżniejszą najróżniejszym najróżniejszymi miejscownik najróżniejszym najróżniejszej najróżniejszym najróżniejszych wołacz najróżniejszy najróżniejsza najróżniejsze najróżniejsi najróżniejsze
- synonimy:
- (1.1) inny
- antonimy:
- (1.1) podobny
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. różność ż, różnica ż, różniczka ż, rozróżnianie n, wyróżnik mrz
- czas. różnić, poróżnić, różnicować, wyróżniać
- przysł. różnie
- form. słow. różno-
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) different
- arabski: (1.1–2) مختلف ,متنوع
- baskijski: (1.1) ezberdin, desberdin; (1.2) ezberdin, desberdin
- białoruski: (1.1) розны
- czeski: (1.1) různý
- dolnołużycki: (1.1) wšaki
- duński: (1.1) forskellig, anderledes
- esperanto: (1.1) diferenca, malsama; (1.2) malsama
- górnołużycki: (1.1) wšelaki
- holenderski: (1.1) verschillend
- jidysz: (1.1) פֿאַרשיידן (farszejdn)
- kataloński: (1.1) diferent; (1.2) diferent
- łaciński: (1.1) differens
- niemiecki: (1.1) unterschiedlich, verschieden; (1.2) unterschiedlich, verschieden
- pali: nānā
- rosyjski: (1.1) иной, разный; (1.2) разный, другой
- rumuński: (1.1) diferit; (1.2) deosebit
- szwedzki: (1.1) olik, olikartad, annorlunda, avvikande, skild, skiljaktig
- turecki: (1.2) farklı, başka, ayrı
- ukraiński: (1.1) різний; (1.2) різний
- wilamowski: (1.1) fyrsiden, fersidyn; (1.2) fyrsiden, fersidyn
- źródła:
- ↑ Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/r%C3%B3%C5%BCny
różny
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *orzьnъ. Cognate with Czech různý.
Pronunciation
Adjective
różny (comparative różniejszy, superlative najróżniejszy, adverb różnie)
Declension
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine personal/animate | masculine inanimate | neuter | feminine | virile | nonvirile | ||
nominative, vocative | różny | różne | różna | różni | różne | ||
genitive | różnego | różnej | różnych | ||||
dative | różnemu | różnym | |||||
accusative | różnego | różny | różne | różną | różnych | różne | |
instrumental | różnym | różnymi | |||||
locative | różnej | różnych |
Synonyms
Antonyms
- (different) podobny
Derived terms
References
- Brückner, Aleksander (1927) Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, published 1985, page 466
Further reading
- różny in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- różny in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/r%C5%AFzn%C3%BD#Czech
různý
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *orzьnъ. Cognate with Polish różny.
Pronunciation
Adjective
různý
Synonyms
Antonyms
- (different): stejný
Derived terms
See also
Further reading
- různý in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- různý in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9#ru
разный (język rosyjski)
- transliteracja:
- raznyj
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga m żw m nżw ż n żw nżw mianownik ра́зный ра́зная ра́зное ра́зные dopełniacz ра́зного ра́зной ра́зного ра́зных celownik ра́зному ра́зной ра́зному ра́зным biernik ра́зного ра́зный ра́зную ра́зный ра́зных ра́зные narzędnik ра́зным ра́зной
(ра́зною)ра́зным ра́зными miejscownik ра́зном ра́зной ра́зном ра́зных
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B9
разный
Russian
Etymology
From Old Church Slavonic разьнъ (razĭnŭ), from Proto-Slavic *orzьnъ. Doublet of ро́зный (róznyj). See also рознь (roznʹ), раз (raz), ре́зать (rézatʹ).
Pronunciation
Adjective
ра́зный • (ráznyj) (comparative (по)ра́знее or (по)ра́зней)
Declension
masculine | neuter | feminine | plural | ||
---|---|---|---|---|---|
nominative | ра́зный ráznyj |
ра́зное ráznoje |
ра́зная ráznaja |
ра́зные ráznyje |
|
genitive | ра́зного ráznovo |
ра́зной ráznoj |
ра́зных ráznyx |
||
dative | ра́зному ráznomu |
ра́зной ráznoj |
ра́зным ráznym |
||
accusative | animate | ра́зного ráznovo |
ра́зное ráznoje |
ра́зную ráznuju |
ра́зных ráznyx |
inanimate | ра́зный ráznyj |
ра́зные ráznyje |
|||
instrumental | ра́зным ráznym |
ра́зной, ра́зною ráznoj, ráznoju |
ра́зными ráznymi |
||
prepositional | ра́зном ráznom |
ра́зной ráznoj |
ра́зных ráznyx |
||
short form | ра́зен rázen |
ра́зно rázno |
ра́зна rázna |
ра́зны rázny |
Synonyms
- непохо́жий (nepoxóžij), несхожий (nesxožij), ино́й (inój), отли́чный (otlíčnyj)
- ино́й (inój), друго́й (drugój)
- многообра́зный (mnogoobráznyj), разнообрзаный (raznoobrzanyj), разноро́дный (raznoródnyj)
- вся́кий (vsjákij)
Related terms
- ра́зность (ráznostʹ), ра́зница (ráznica)
- разли́чный (razlíčnyj), разнообра́зный (raznoobráznyj)
- по-ра́зному (po-ráznomu)
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “разный”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
UWAGA!
Zgodnie z ofitzjalną „logiką” rzekomego tzw. prawa Wintera, późniejsze postacie jak np. te rosyjskie, wcale nie są trzykrotnie zniekształcane, patrz: e/o>a>o>a,.. ale są rzekomo pierwotne dla ofitzjalnie odtfoszonej postaci z tzw. Proto-Slavic *õrzьnъ!!! 🙂
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/orz%D1%8Cn%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/orzьnъ
Proto-Slavic
Etymology
Adjective
*õrzьnъ
Inflection
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *õrzьnъ | *õrzьna | *õrzьno |
Accusative | *õrzьnъ | *õrzьnǫ | *õrzьno |
Genitive | *õrzьna | *õrzьny | *õrzьna |
Locative | *õrzьně | *õrzьně | *õrzьně |
Dative | *õrzьnu | *õrzьně | *õrzьnu |
Instrumental | *õrzьnomь | *õrzьnojǫ | *õrzьnomь |
Vocative | *õrzьne | *õrzьno | *õrzьno |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *õrzьna | *õrzьně | *õrzьně |
Accusative | *õrzьna | *õrzьně | *õrzьně |
Genitive | *õrzьnu | *õrzьnu | *õrzьnu |
Locative | *õrzьnu | *õrzьnu | *õrzьnu |
Dative | *õrzьnoma | *õrzьnama | *õrzьnoma |
Instrumental | *õrzьnoma | *õrzьnama | *õrzьnoma |
Vocative | *õrzьna | *õrzьně | *õrzьně |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *õrzьni | *õrzьny | *õrzьna |
Accusative | *õrzьny | *õrzьny | *õrzьna |
Genitive | *õrzьnъ | *õrzьnъ | *õrzьnъ |
Locative | *õrzьněxъ | *õrzьnaxъ | *õrzьněxъ |
Dative | *õrzьnomъ | *õrzьnamъ | *õrzьnomъ |
Instrumental | *õrzьny | *õrzьnami | *õrzьny |
Vocative | *õrzьni | *õrzьny | *õrzьna |
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *õrzьnъjь | *õrzьnaja | *õrzьnoje |
Accusative | *õrzьnъjь | *õrzьnǫjǫ | *õrzьnoje |
Genitive | *õrzьnajego | *õrzьnyję | *õrzьnajego |
Locative | *õrzьnějemь | *õrzьněji | *õrzьnějemь |
Dative | *õrzьnujemu | *õrzьněji | *õrzьnujemu |
Instrumental | *õrzьnyjimi | *õrzьnǫjǫ | *õrzьnyjimi |
Vocative | *õrzьnъjь | *õrzьnaja | *õrzьnoje |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *õrzьnaja | *õrzьněji | *õrzьněji |
Accusative | *õrzьnaja | *õrzьněji | *õrzьněji |
Genitive | *õrzьnuju | *õrzьnuju | *õrzьnuju |
Locative | *õrzьnuju | *õrzьnuju | *õrzьnuju |
Dative | *õrzьnyjima | *õrzьnyjima | *õrzьnyjima |
Instrumental | *õrzьnyjima | *õrzьnyjima | *õrzьnyjima |
Vocative | *õrzьnaja | *õrzьněji | *õrzьněji |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *õrzьniji | *õrzьnyję | *õrzьnaja |
Accusative | *õrzьnyję | *õrzьnyję | *õrzьnaja |
Genitive | *õrzьnъjixъ | *õrzьnъjixъ | *õrzьnъjixъ |
Locative | *õrzьnyjixъ | *õrzьnyjixъ | *õrzьnyjixъ |
Dative | *õrzьnyjimъ | *õrzьnyjimъ | *õrzьnyjimъ |
Instrumental | *õrzьnyjimi | *õrzьnyjimi | *õrzьnyjimi |
Vocative | *õrzьniji | *õrzьnyję | *õrzьnaja |
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “ра́зный”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
- Vasmer, Max (1964–1973), “ро́зный”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/orz-
Reconstruction:Proto-Slavic/orz–
Proto-Slavic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete.)
Prefix
*orz-
Related terms
Derived terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
UWAGA!
Jakoś nie mogę znaleźć żadnych ofitzjalnie odtfoszonych postaci, ani tzw. Proto-Balto-Slavic, ani tzw. Proto-Indo-European, które zgodnie z rzekomym tzw. prawem Wintera, itp., powinny wyglądać coś jak:
- tzw. Proto-Balto-Slavic *aRZ,..
- tzw. Proto-Indo-European *h?e/oRG’h…
Ciekawe dlaczego nie ma ich ofitzjalnie odtfoszonych? Czyżby podobne postacie jakoś nie istniały w j. bałtyckich, czy innych, hm?
Rozwiązanie zagadki tzw. prawa Wintera przygotowałem i upowszechnię przy okazji omawiania słów jak Wzrost / WZ+RoS+T i Roślina / RoS’+LiNa…
…..
Roz / RoZ
https://pl.wiktionary.org/wiki/roz-
roz– (język polski)
- wymowa:
- przed spółgłoskami dźwięcznymi i samogłoskami IPA: [rɔz], AS: [roz]; przed spółgłoskami bezdźwięcznymi IPA: [rɔs], AS: [ros]
- znaczenia:
przedrostek
- (1.1) jęz. prefiks tworzący czasowniki odrzeczownikowe i odprzymiotnikowe o znaczeniu: uczynić coś na wzór czegoś, podobnym do czegoś
- (1.2) jęz. prefiks tworzący rzeczowniki pochodne od innych rzeczowników
- (1.3) jęz. prefiks dołączany do podstaw czasownikowych, tworzący czasowniki oznaczające:
- (1.3.a) różnokierunkowość
- (1.3.b) podzielenie czegoś na części, pozbawienie pierwotnego kształtu
- (1.3.c) zwiększenie rozmiaru, intensywności itp. czegoś
- (1.3.d) początek jakiejś nasilającej się czynności
- (1.3.e) spowodowanie skończenia się czegoś, wyczerpania jakichś zasobów
- (1.3.f) zdjęcie, pozbycie się czegoś, co krępuje ruchy
- (1.3.g) spowodowanie skutków odwrotnych do poprzednich czynności
- przykłady:
- (1.1) rozkrzewić, rozanielić, rozjaśnić
- (1.2) rozdroże, rozgłos, rozgałęźnik
- (1.3.a) rozsypać, rozbiec się, rozpryskać
- (1.3.b) rozkroić, rozkruszyć, rozbić się, rozgotować
- (1.3.c) rozplenić, rozbudować, rozpowiedzieć
- (1.3.d) rozkręcić, rozpalić, rozgniewać się, rozśmieszyć
- (1.3.e) rozkraść, rozczęstować
- (1.3.f) rozsiodłać, rozpiąć
- (1.3.g) rozmrozić, rozpleść, rozmotać
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/roz-#Polish
roz–
Czech
Prefix
roz-
- dis-; apart.
Antonyms
Derived terms
See also
Further reading
- roz(e)- in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Polish
Alternative forms
Prefix
roz-
- Indicates movement apart, dissolution or undoing a process
- Indicates acceleration or an increase in intensity
Derived terms
Further reading
- roz- in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Polish_words_prefixed_with_roz-
Category:Polish words prefixed with roz–
Pages in category „Polish words prefixed with roz-„
The following 18 pages are in this category, out of 18 total.
…..
W następnym wpisie nawiążę do tego RoZ, jako rozszczepiania, czyli rozgałęziania czegoś, itp.