249 διάῤῥοια, diárrhoia, diarrhoea, διά, *duwō, *dwóh₁, *dwís, *dъva, *srew-, utrata tzw. s-mobile, czyli podwójna Sraka po grecku

 

Nie mogłem znaleźć odpowiedniego mema ze Sroką, czy Krukiem, więc użyłem tego strasznego gołębia…

Jest to ciąg dalszy wpisów 247, 246245244, itd., poświęconych zeskrobywaniu pokrętnych krętactw ofitzjalnego jęsykosnaftzfa.

Tym razem powracam do tzw. rough breathing, czyli do utraty dźwięku zapisywanego jako H w tzw. j. starogreckim.

Przypominam, że ten kluczowy dla ofitzjalnego jęsykosnaftzfa, ale niemalże wszędzie zanikający dźwięk, kiedyś tam wcześniej w tzw. PIE, był dźwiękiem wysokoenergetycznym, tzw. satem, zapisywanym jako S… ( a nie np. tzw. miękkim k, zapisywanym jako *ḱ/K’, jak mógłby sobie tego ten, czy ów kuper allo-allo, jak np. Sławomir Ambroziak życzyć)…

Krótka piłka na dziś jest taka:

Postacie wysokoenergetyczne, czyli tzw. satem były pierwotniejsze względem postaci wtórnie ubezdźwięcznionych, tzw. centum / kentum.

Kolejnym dowodem na to jest nawet starogrecka διάῤῥοια / diárrhoia, czyli diarrhoea,.. która była i ciągle jest najzwyklejszą Pra-Słowiańską Podwójną Sraką / SRa+Ka”, Rwą / RWa”, czy innym Strumieniem / Z/S+TRo’+MieN+ieM, itp.,.. czy to się komuś podoba, czy nie…

Nie wierzysz mi? Wiem, że na pierwszy rzut oka wygląda to dziwnie, ale spróbuj dotrwać do połowy tego wpisu, a przekonasz się, że mam niestety rację… 🙂

Najpierw trochę wyjaśnień, a potem źródłosłowy dla dwóch części greckiej sraczki, czy innej biegunki. Niektórym może się od tego zakręcić w głowie lub na dole i dostaną rozwolnienia… No cóż, takie życie…

Wyjaśniam, że ten wpis dotyczy też i ofitzjalnych problemów z tzw. PIE s-mobile, utratą tego dźwięku, a także twierdzeń o rzekomym pierwszeństwie postaci tzw. bałtyckich, w tym tzw. Proto-Balto-Slavic, nad rzekomo wtórnymi wobec nich postaciami słowiańskimi, Pra-Słowiańskimi, w tym tzw. Proto-Slavic.

Jest to też przygotowanie do wstępu „analizy” dwóch powiązanych ze sobą tekstów (i zamieszczonych pod nimi komentarzy), patrz:

Adrian Leszczyński – Kirgizi i spór o pochodzenie Słowian

http://rudaweb.pl – PRZED LECHITAMI I TURKAMI

…i tego, co z tego smrodliwego wynika…

…..

https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_starogrecki

Język starogreckigreka starożytna (stgr. dialekt attyckiἡ Ἑλληνικὴ γλῶτταhe Hellenikè glõtta) – ogólna nazwa okresu w rozwoju języka greckiego, trwającego od okresu archaicznego przez okres klasyczny aż po okres hellenistyczny w dziejach starożytnej Grecji. W takim ujęciu nazwa „język starogrecki” odnosi się do następujących faz rozwojowych języka:

Czasami pojęcie to rozciąga się także na język mykeński. Z drugiej strony czasem zawęża się je tylko do greki klasycznej.

Według ISO 639, język starogrecki (do 1453) ma kod grc, natomiast język nowogrecki (od 1453) posiada kod el.

Zobacz też

https://pl.wiktionary.org/wiki/S%C5%82ownik_j%C4%99zyka_starogreckiego

https://pl.wiktionary.org/wiki/Kategoria:J%C4%99zyk_starogrecki_w_etymologii

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Rough_breathing

In the polytonic orthography of Ancient Greek, the rough breathing (Ancient Greekδασὺ πνεῦμαromanizeddasỳ pneûma or δασεῖα daseîaGreekδασεία dasíaLatinspīritus asper) character, is a diacritical mark used to indicate the presence of an /h/ sound before a voweldiphthong, or after rho. It remained in the polytonic orthography even after the Hellenistic period, when the sound disappeared from the Greek language. In the monotonic orthography of Modern Greek phonology, in use since 1982, it is not used at all.

The absence of an /h/ sound is marked by the smooth breathing.

The character has also been used for a similar sound by Thomas Wade (and others) in the Wade–Giles system of  romanization for Mandarin ChineseHerbert Giles and others have used a left (opening) curved single quotation mark for the same purpose; the apostrophebacktick, and visually similar characters are often seen as well.

History

Tack-shaped archaic consonantal Heta, together with a lowercase variant designed for modern typography.

The rough breathing comes from the left-hand half of the letter H.[1] In some archaic Greek alphabets, the letter was used for [h] (Heta), and this usage survives in the Latin letter H. In other dialects, it was used for the vowel [ɛː] (Eta), and this usage survives in the modern system of writing Ancient Greek, and in Modern Greek.

Usage

The rough breathing ( ῾ ) is placed over an initial vowel, or over the second vowel of an initial diphthong.

  • αἵρεσις haíresis ‚choice’ (→ Latin haeresis → English heresy)
  • ἥρως hḗrōs ‚hero’

An upsilon[2] or rho[3] at the beginning of a word always takes a rough breathing.

  • ὕμνος hýmnos ‚hymn’
  • ῥυθμός rhythmós ‚rhythm’
Inside a word

In some writing conventions, the rough breathing is written on the second of two rhos in the middle of a word.[3] This is transliterated as rrh in Latin.

  • διάῤῥοια diárrhoia ‚diarrhoea

In crasis (contraction of two words), when the second word has a rough breathing, the contracted vowel does not take a rough breathing. Instead, the consonant before the contracted vowel changes to the aspirated equivalent (i.e., π → φ, τ → θ, κ → χ),[4] if possible, and the contracted vowel takes the apostrophe or coronis (identical to the smooth breathing).

  • τὸ ἕτερον → θοὔτερον (not *τοὕτερον) ‚the other one’
    tò héteron → thoúteron

Under the archaizing influence of Katharevousa, this change has been preserved in modern Greek neologisms coined on the basis of ancient words, e.g. πρωθυπουργός (‚prime minister’), from πρῶτος (‚first’) and ὑπουργός (‚minister’), where the latter was originally aspirated. (…)

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Smooth_breathing#Coronis

(…)

Coronis

The coronis (κορωνίςkorōnís, crow‚s beak” or „bent mark”), the symbol written over a vowel contracted by crasis,[3] was originally an apostrophe after the letter: τα᾽μά. In present use, its appearances in Ancient Greek are written over the medial vowel with the smooth breathing mark—τἀμά—and appearances of crasis in modern Greek are not marked.

(…)

https://en.wikipedia.org/wiki/Coronis_(textual_symbol)

Etymology

Liddell and Scott’s Greek–English Lexicon gives the basic meaning of korōnis as „crook-beaked” from which a general meaning of „curved” is supposed to have derived.[2] Pierre Chantraine concurs and derives the word from κορώνη  (korōnē), „crow”, assigning the meaning of the epithet’s use in reference to the textual symbol to the same semantic range of „curve”.[3] But, given the fact that the earliest coronides actually take the form of birds, there has been debate about whether the name of the textual symbol initially referred to use of a decorative bird to mark a major division in a text or if these pictures were a secondary development that played upon the etymological relation between korōnē, „crow”, and korōnis, as in „curved”.[4](…)

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CF%81%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%B1

διάρροια (język nowogrecki)

wymowa:
IPA[ði.’a.ri.a] lub [‚ðja.rja]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. biegunka
odmiana:
(1.1) F27,

synonimy:
(1.1) pot. ευκοίλιαευκοιλιότητακόψιμο
wyrazy pokrewne:
rzecz. λογοδιάρροια ż
czas. διαρρέω
przym. διαρροϊκός
etymologia:
(1.1) gr. διάρροια < gr. διαρρέω

διάρροια (język starogrecki)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) biegunka
etymologia:
(1.1) gr. διαρρέω

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CF%81%CF%81%CE%BF%CE%B9%CE%B1

διάρροια

Ancient Greek

Etymology

From δῐᾰρρέω (diarrhéō) +‎ -ιᾰ (-ia).

Pronunciation
  • IPA(key)/di.ár̥.r̥oi̯.a/ → /ðiˈar.ry.a/ → /ðiˈa.ri.a/
Noun

δῐᾰ́ρροιᾰ  (diárrhoiaf (genitive δῐᾰρροίᾱς); first declension

  1. (medicine, once fully as κοιλίας διάρροια) flowing through, diarrhoea
Declension
Derived terms
Related terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%81%CF%81%CE%AD%CF%89#Ancient_Greek

διαρρέω

Ancient Greek

Alternative forms
Etymology

From δῐᾰ- (dia-through) +‎ ῥέω (rhéōI flow).

Pronunciation
  • IPA(key)/di.ar̥.r̥é.ɔː/ → /ði.arˈre.o/ → /ði.aˈre.o/
Verb

δῐᾰρρέω  (diarrhéō)

  1. to flow (through), to run (of liquids)
  2. to slip through
  3. to leak
  4. (figuratively) to fade away, wane, go to waste

(…)

Derived terms
Descendants
Further reading

…..

Znaczenia i źródłosłowy pierwszej części słowa διαρρέω, czyli δῐᾰ- (dia-through)… 

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B9%CE%B1-#Ancient_Greek

δια-

Ancient Greek

Alternative forms
  • δῐ- (di-) – before a vowel
Etymology

See διά (diá).

Pronunciation
  • IPA(key)/di.a/ → /ði.a/ → /ði.a/
Prefix

δῐᾰ-  (dia-)

  1. through, right through, acrossover
    δια- (dia-) + ‎βαίνω (baínō) → ‎διαβαίνω (diabaínōstep across, pass over)
  2. in different directions
    δια- (dia-) + ‎πέμπω (pémpō) → ‎διαπέμπω (diapémpōsend off in different directions, send to and fro)
    1. of separationasunderapart
      δια- (dia-) + ‎σκεδάννυμι (skedánnumi) → ‎διασκεδάννυμι (diaskedánnumiscatter, disperse)
    2. at variance
      δια- (dia-) + ‎φωνέω (phōnéō) → ‎διαφωνέω (diaphōnéōbe dissonant, disagree)
    3. of mutual relation: one with another
      δια- (dia-) + ‎ἀγωνίζομαι (agōnízomai) → ‎διαγωνίζομαι (diagōnízomaicontend, struggle against)
      δια- (dia-) + ‎ᾄδω (ā́idō) → ‎διᾴδω (diā́idōcontend in singing)
  3. of preeminence
    δια- (dia-) + ‎πρέπω (prépō) → ‎διαπρέπω (diaprépōappear prominent, strike the eye)
  4. of completion: to the end, utterlyout
    δια- (dia-) + ‎μάχομαι (mákhomai) → ‎διαμάχομαι (diamákhomaifight it out)
  5. to add strengththoroughly, out and out
    δια- (dia-) + ‎γαληνίζω (galēnízō) → ‎διαγαληνίζω (diagalēnízōmake quite calm)
  6. of mixturebetweenpartlysomewhat
    δια- (dia-) + ‎λευκός (leukós) → ‎διάλευκος (diáleukossomewhat white)
Derived terms
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CE%B9%CE%AC#Ancient_Greek

διά

Ancient Greek

Alternative forms
Etymology

From *δισα (disa), from Proto-Indo-European *dwís (related to δίς (dístwice) and δύο (dúotwo)).[1]  Cognates include Latin dis- and Gothic 𐌳𐌹𐍃- (dis-).


Pronunciation
  • IPA(key)/di.á/ → /ðiˈa/ → /ðiˈa/
Preposition

δῐᾰ́  (diá) (governs the genitive and accusative)

  1. (+ genitive)
    1. (of a place)
      1. in a line
      2. through
      3. in the midst of, between
      4. along
      5. at intervals of, at every
    2. (time)
      1. between
      2. after
      3. every (interval of time)
    3. (causality)
      1. throughby
      2. (attested from 1st century BCE) out of (materials from which something is made)
  2. (+ accusative)
    1. (of a place, poetic) throughamong
    2. (time) during
    3. (causality)
      1. thanks to, by aid of
      2. because of
      3. for the sake of
Derived terms
Descendants
Adverb

δῐᾰ́  (diá)

  1. throughout
See also
References
  1. Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume I, Bern, München: Francke Verlag, page 228
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/dw%C3%ADs

Reconstruction:Proto-Indo-European/dwís

Proto-Indo-European

Etymology

From the same root as *dwóh₁.


Adverb

*dwís

  1. twicedoubly
  2. in two
Descendants
References
  • Martínez García, Javier; de Vaan, Michiel (2014) Introduction to Avestan (Brill Introductions to Indo-European Languages; 1), Brill, →ISBN, page 69
  1. Orel, Vladimir (1998), “Proto-Indo-European/dwís”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Cologne: Brill, page 80

UWAGA!

Postaci słowiańskich, bałtyckich, czy też tzw. bałto-słowiańskich / Proto-Balto-Slavic brak!


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/dw%C3%B3h%E2%82%81

Reconstruction:Proto-Indo-European/dwóh₁

Proto-Indo-European

Numeral
Proto-Indo-European cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : *dwóh₁

*dwóh₁

  1. two
Inflection
Thematic
masculine singular dual plural
nominative *dwóh₁
vocative *dwóh₁
accusative *dwóh₁
genitive *?
ablative *?
dative *?
locative *?
instrumental *?
feminine singular dual plural
nominative *dwéh₂h₁(e)
vocative *dwéh₂h₁(e)
accusative *dwéh₂h₁(e)
genitive *?
ablative *?
dative *?
locative *?
instrumental *?
neuter singular dual plural
nominative *dwóy(h₁)
vocative *dwóy(h₁)
accusative *dwóy(h₁)
genitive *?
ablative *?
dative *?
locative *?
instrumental *?
Derived terms

Other formations:

Descendants

UWAGA!

Widzisz różne wtórne zniekształcenia, w tym utraty dźwięków zapisywanych jako W (Ancient Greek: διά (diá)δια- (dia-)), D (Tocharian A: wuwe Tocharian B: wi), a także i przejście D>T, patrz: tzw. PIE *duwō > Germanic *twai?

Widzisz makabryczne zniekształcenia w postaciach z j. ormiańskiego i zapożyczenie z niego do j. kartwelskiego, patrz: Old Georgian: კიცვა (icva)?!!


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/duw%C5%8D

Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/duwō

Proto-Balto-Slavic

Etymology

From Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Proto-Albanian *duwō.

Numeral

*duwō[1][2]

  1. two
Inflection

This numeral needs an inflection-table template.

Descendants
References
  1. Derksen, Rick (2008), “*d(ъ)va”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 130: “*duoʔ; *duoiʔ”
  2. Derksen, Rick (2015), “du”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 143: “*duoʔ”

UWAGA!

Czy umiesz wykazać wtórność postaci słowiańskich, Pra-Słowiańskich, Proto-Slavic, i wobec Proto-Indo-European  *dwóh₁, jak i tych rzekomo pierwotniejszych wobec nich postaci bałtyckich, Proto-Balto-Slavic?

Jeśli tak, spróbuj użyć Dwóch / DWo’(c)H przykładów…


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/d%D1%8Ava

Reconstruction:Proto-Slavic/dъva

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *duwō, from Proto-Indo-European *dwóh₁ (two).

Numeral
Proto-Slavic numbers
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal*dъva
Ordinal*vъtorъ
Adverbial*dъva korty*dъva šьdy*dъvojьťi
Multiplier*dъvogubъ*dъvojakъ*dъvojь
Collective*dъvojь

*dъva[1][2]

  1. two
Inflection
Derived terms
Descendants
Further reading
  • Vasmer, Max (1964–1973), “два”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
  • Černyx, P. Ja. (1999), “два”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 232
  • Trubačóv, Oleg, editor (1978), “*d(ъ)va”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 05, Moscow: Nauka, page 185
  • Šanskij, N. M. (2004), “два”, in Školʹnyj etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [School Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Drofa
References
  1. Derksen, Rick (2008), “*d(ъ)va”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 130: “num. ‘two’”
  2. Olander, Thomas (2001), “dъva dъvě dъvě”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “c two (SA 35f., 243f.; PR 139), cf. Table X”

UWAGA!

Postacie słowiańskie, jak np. Dwóch / DWo’(c)H, itd., są identyczne, jak te z tego tzw. PIE *dwóh₁ (two)!

Liczebnikami Dwa / DWa, a także Dziewięć / DzieW+ieC’ zajmę się w oddzielnym wpisie.


…..

Znaczenia i źródłosłowy drugiej części słowa διαρρέω, czyli ῥέω (rhéōI flow)…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BF%A5%CE%AD%CF%89#Ancient_Greek

ῥέω

Ancient Greek

Alternative forms
Etymology

From Proto-Indo-European *srew (to flow). Cognates include Sanskrit स्रवति (srávati)Old Church Slavonic  строуꙗ  (strujastream).


Pronunciation
  • IPA(key)/r̥é.ɔː/ → /ˈre.o/ → /ˈre.o/
Verb

ῥέω  (rhéō)

  1. flowstreamrungush
    1. (figuratively)
    2. fall off, drop off
    3. (of molten objects) I liquefyrun
    4. I am in perpetual flux
    5. (of persons) I am inclined to, given to
    6. leak
    7. I have a flux (diarrhea-causing disease)
    8. (impersonal)
  2. (transitive, rare) I let flow, pour
  3. (transitive, with cognate accusative) I let run
(…)
Derived terms
Related terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%B5%E0%A4%A4%E0%A4%BF#Sanskrit

स्रवति

Sanskrit

Etymology

From Proto-Indo-Aryan *sráwati, from Proto-Indo-Iranian *sráwati, from Proto-Indo-European *sréw-e-ti (flow, stream), from *srew.[1] Cognate with Parthian 𐫏𐫗𐫅‎ (rʾwyndto pour off3pl.pres.),[2] Old Armenian առոգեմ (aṙogem), Ancient Greek ῥέω (rhéō)Lithuanian sravė́ti.

Pronunciation
Verb

स्रवति  (srávati) (root स्रुclass 1type P)[3]

  1. to flowstream
  2. to leakdrip
  3. to perishfail
  4. to issuearise [+accusative = to]
  5. (finance) to accrue
References
  1. Rix, Helmut, editor (2001), “*sreu̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 588
  2. Cheung, Johnny (2007), “*hrau”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 140
  3. Monier Williams (1899), “स्रवति”, in A Sanskrit–English Dictionary, [], new edition, Oxford: At the Clarendon PressOCLC 458052227, page 1274.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%83%EA%99%97#Old_Church_Slavonic

строуꙗ

Old Church Slavonic

Etymology

From Proto-Indo-European *srew (flow, stream). Compare Sanskrit स्रवति (sravati, to flow).

Noun

строуꙗ  (strujaf

  1. stream

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D1%8F

струя (język bułgarski)

transliteracja:
struâ
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) strugastrumień

струя (język rosyjski)

transliteracja:
struâ
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geogr. strugastrumień
(1.2) strumień
(1.3) nurt
kolokacje:
(1.2) струя воздуха / дыма / света
hiperonimy:
(1.3) направление

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D1%8F#Russian

струя

Russian

Etymology

Inherited from Old East Slavic струя (struja), from Proto-Slavic *struja.

Pronunciation
Noun

струя́  (strujáf inan (genitive струи́nominative plural стру́и or струи́*genitive plural струй(* Poetic.)

  1. jetair blast (stream of fluid)
  2. spurtsquirtstream
  3. currenteffluxflow
Declension
Synonyms
Related terms

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/srew-

Reconstruction:Proto-Indo-European/srew

Proto-Indo-European

Etymology

According to one theory, derived from Proto-Indo-European *ser-, whence also Latin serum.[1]


Root

*srew-[2][3]

  1. to flowstream
Derived terms
References
  1. Kluge, Friedrich (1989), “Strom”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological dictionary of the German language] (in German), 22nd edition, →ISBN
  2. Rix, Helmut, editor (2001), “*sreu̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 588
  3. Wodtko, Dagmar S.; Irslinger, Britta; Schneider, Carolin (2008), “*sreu̯-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, page 630
  4. sraumuo in Lietuvių kalbos žodynas, lkz.lt
  5. Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 353
  6. Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “srúaim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

UWAGA!

Widzisz, że tzw. j. starogrecki zgubił wcześniejszy dźwięk zapisywany znakiem H, patrz: Hellenic: *hrówos, *hrutós, *hrutón*hrutʰmós,.. a jeszcze wcześniej S, który istniał w tzw. PIE, patrz *srew, *ser-?!!

O rdzeniu tzw. PIE *ser- pisałem już we wpisie 247. Przy okazji, rdzeń tzw. PIE *srew powinien być wymawiany po angielsku coś jak Sreł / SReL”… 🙂


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/strujiti

Reconstruction:Proto-Slavic/strujiti

Proto-Slavic

Etymology 1

From *struja (stream) +‎ *-iti, ultimately from the causative éye-form of Proto-Indo-European *srew (flow).

Verb

*strujiti impf

  1. to gush out, to jet (liquid)
Inflection
Related terms
Derived terms
Descendants
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “струяться”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
  • Todorov T., editor (2010), “струя”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 7, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 508
Etymology 2

Attested only indirectly though its derivative *ostrujiti[1]. Either from the same origin as *strujiti (to gush out) or from proto-Indo-European *strew (to strew, to construct). In the later case, the term would be a cognate with Proto-Germanic *strawjaną (to strew) and indirectly with Latin struō (to compose).

Verb

*strujiti impf

  1. to spawn, to boost
Inflection
Derived terms
Descendants
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Cyrillic: oстроуити (ostruitito liquidate, to disrupt)
      Glagolitic: [Term?]
References
  1. Trubačóv, Oleg, editor (2003), “*obstrujiti”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 30, Moscow: Nauka, page 84

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=str%C4%81ve&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for strāve.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=srav%C4%97ti&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for sravėti.

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/srov%C4%97

srovė (język litewski)

wymowa:
IPA[sroːˈvʲeː]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) prąd
(1.2) fiz. prąd
(1.3) przen. nurt
odmiana:
(1.1) lp srovė, srovės, srovei, srovę, srove, srovėje, srove; lm srovės, srovių, srovėms, sroves, srovėmis, srovėse, srovės
kolokacje:
(1.1) jūros srovė[1] → prąd morski
(1.2) elektros srovė[1] → prąd elektryczny
(1.3) politinė srovė[1] → nurt polityczny
synonimy:
(1.1) čiurkšlėčiurkšlyssrautastėkmė
wyrazy pokrewne:
przym. sraunussrovingas
czas. sroventi
źródła:
  1. ↑ Skocz do:1,0 1,1 1,2 Hasło srovė w: Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, praca zbiorowa, pod red. Juozasa Balčikonisa [et al.], Wilno, Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, 1954.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/srov%C4%97#Lithuanian

srovė

Lithuanian

Pronunciation
  • IPA(key)[s̪roːˈvʲeː]
Noun

srovė̃ f (plural srõvėsstress pattern 4 [1]

  1. (of water): currentflow
    jūros srovė[1] – an ocean current
    upės srovė[1] – a flow of a river
  2. (physics, particularly electric) current
    elektros srovė – electric current

    įjungti elektros srovę – to turn on the electric current
    išjungti elektros srovę[1] – to turn off the electric current
  3. (figuratively) currenttrend
    literatūros srovė[1] – a trend of the literature
    politinė srovė[1] – a political trend
Synonyms
Derived terms
References
  1. ↑ Jump up to:1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 “srovė” in Balčikonis, Juozas et al. (1954), Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla.

…..

Do Lithuanian srautas, itd., wrócę w innym wpisie, gdzie pokażę też źródłosłowy dla powyższych słów, patrz Rwa / RWa, Rwać / RWa+C’, Rwący / RWa”+Cy, Zerwać / Ze+RWa+C’, itp.

Pytanie na koniec: Umiesz wykazać i udowodnić pierwszeństwo postaci bałtyckiej / litewskiej jak srovė, nad rzekomo wtórnymi wobec niej postaciami słowiańskimi, jak Proto-Slavic *struja (stream), czy *strujiti (to gush out)?

 

3 uwagi do wpisu “249 διάῤῥοια, diárrhoia, diarrhoea, διά, *duwō, *dwóh₁, *dwís, *dъva, *srew-, utrata tzw. s-mobile, czyli podwójna Sraka po grecku

  1. Pingback: 250 Smardz, Сморчок, Сморкать, Smarkacz, Smarkać, Smark, Smrček, Smrk, *smerkъ, Śmierdzieć, Smrodliwy, Smrodzić, Smród, *smȏrdъ, Merda, Смрад, Смрадъ, *(s)merd-, Mordeo, σμερδνός, Smart, Schmerzen, utrata s-mobil

  2. Pingback: 251 Stream, *straumaz, Ffrwd, Rheûma, Rhuthmós, Srautas, Strauts, Straujš, Strymon, Struma, *strumy, Srot, Srótas- i problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

  3. Pingback: 259 Skuδat, Σκολοτοι / Skolotoi, Σκύθης / Skúthēs, Scithae / Scythae, Scytowie / Skytowie, Скѵѳы, Sakowie, Massageci, rzekome tzw. zapożyczenia od-irańskie i inne fantastyczne bajeczki o rzekomym słowiańskim stepie | SKRBH

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.