252 Strumień, Strumyk, Strumyczek, Struga, Strużka, Strug, Strużyna, Strugać, Strouhat, *strugati, *stružiti, *strъgati, Строгать i problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

strumień (1.1)

strumień (1.2)

…..

Nie mogłem się zdecydować, czy na obrazku przedstawić rwącą, strugającą, trąca, drącą i drążącą, czy też mieniąca się naturę Pra-Słowiańskiego Strumienia / Z/S+TRo’+MieNia,.. więc przedstawiam je obie… 🙂

Tym drugim błyszczącym i mieniącym się pojęciem, zajmę się przy okazji omawiania Pra-Słowiańskich słów, jak Kamień / Ka+MieN’, Komin / Ko+MiN, Krzemień / KR”e+MieN’, itp.

Przypominam z poprzedniej części pojawiające się „znikąd” dźwięki zapisywane jako u/o’, jak i to nieszczęsne tzw. „epenthetic t z poprzedniego wpisu, które jakoś tak dziwnie jest takie same jak Pra-Słowiańskie „wstawne T„…

Jakoś tak jest, że w polskojęzycznej wiki jest mowa o „słowiańskim wstawnym –t„, a w anglojęzycznej wiki nie ma ani słowa o tym, że to jest „bałtyckie wstawne –t„…

Czyżby zgodnie z logiką wskazywało to na od-słowiańskie zapożyczenie w j. bałtyckich, hm?

Tradycyjnie też zwrócę Twoją uwagę na typowe Pra-Słowiańskie oboczności, jak np.: Strumyk / Z/S+TRo’+M+yK, Strumyczek / Z/S+TRo’+My+C”+eK, Struga / Z/S+TRo’+Ga, Strużka / Z/S+TRo’+Z”+Ka, Strug / Z/S+TRo’+G, Strużyna / Z/S+TRo’+Z”y+NaProto-Slavic *strugati*strъgati*stružiti, itp.

A teraz pytanie za 1000 punktów:

Jak to jest w ogóle ofitzjalnie możliwe, że postacie jak Proto-Slavic *strugati, *strъgati*stružiti, itp., w ogóle istniały w tym tzw. Proto-Slavic?!!

A co to stało się z tzw. palatalizacjami słowiańskimi,.. skoro te oboczne postacie i tzw. satem i tzw. centum / kentum,.. nadal istnieją w j. słowiańskim, hm?!!

https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_first_palatalization

https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_second_palatalization

https://skrbh.wordpress.com/tag/palatalizacje-slowianskie/

Myślisz, że coś zmyślam? A co powiesz na ciągle jednocześnie istniejące: Bulgarian стръга́ (strǎgá), стръжа́ (strǎžá), czy Slovene: stŕgati, stȓgamstŕgamstȓžemstŕžem, hm?

Przy okazji okazuje się, że dźwięk zapisywany znakiem u/o’ był pierwotny, wobec dźwięku zapisywanego znakiem o, patrz np.: Russian строгать from Old East Slavic стръгати (strŭgati)…

I jeszcze, no to jak to jest z tymi słowami i rdzeniami, które są właściwe, patrz: prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’praindoeur. *sreu̯ + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-),.. czy *srow  (“to flow”)?!!

…..

Strumień / Z/S+TRo’+MieN’

https://pl.wiktionary.org/wiki/strumie%C5%84

strumień (język polski)

strumień (1.1)

strumień (1.2)

wymowa:
IPA[ˈstrũmʲjɛ̇̃ɲ]AS[strũmʹi ̯ė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) geogr. hydrol. mały naturalny ciek wodnyzob. też strumień w Wikipedii
(1.2) ciecz lejąca się wąskim pasmem
(1.3) przen. duża ilość poruszających się osób lub rzeczy
(1.4) inform. transmisja dostarczająca na życzenie skompresowane dane multimedialne przez Internet
odmiana:
(1.1–4)

przykłady:
(1.1) W górachmiędzy skałami płynie wartki strumień.
(1.2) Z pękniętej rynny leci strumień wody.
(1.3) Ze wsi do miast napływał nieprzerwany strumień ludzi.
kolokacje:
(1.1) leśny / górski strumień • w dół / w górę strumienia
synonimy:
(1.1) strumykrzeczkapotokstruga
(1.2) strugastrużka
(1.3) potok
wyrazy pokrewne:
rzecz. strumienica ż

zdrobn. strumyk mstrumyczek m
przym. strumieniowystrumienicowy
związki frazeologiczne:
łaska boska między mostem a strumieniem • strumień myśli • strumień świadomości
etymologia:
prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’praindoeur. *sreu̯ + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-)
uwagi:
zob. też strumień (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:(edytuj)

UWAGA!

W polskojęzycznej wiki rzekomo pierwotny rdzeń tego tzw. PIE to *sreu̯, podczas gdy w jej angielskojęzycznej wersji to *srow! To niby nie wielka różnica, ale pojawia się takie pytanie:

Ktoś wie, czy ten rzekomy rdzeń tzw. PIE był wypowiadany jako *sreu̯/ SReo’, czy jako *srow / SReL”, hm?

Ciekawe, czy wg ofitzjalnego jęsykosnaftzfa to *-men-, to jest to samo co Pra-Słowiańskie Mień / MieN’, jak np. w Kamień / Ka+MieN’, Komin / Ko+MiN, Krzemień / KR”e+MieN’, itp?

Ponownie przypominam o tzw. „epenthetic t z poprzedniego wpisu, które dziwnie jest takie same jak Pra-Słowiańskie „wstawawne T„… Jakoś tak jest, że w polskojęzycznej wiki jest mowa o „słowiańskim wstawnym –t„, a w anglojęzycznej wiki jest nie ma ani słowa o tym, że to jest „bałtyckie wstawne –t„.

Czyżby zgodnie z logiką wskazywało to na od-słowiańskie zapożyczenie w j. bałtyckich, hm?

Porównaj:

prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’praindoeur. *sreu̯ + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-)

https://en.wiktionary.org/wiki/strauj%C5%A1#Latvian

straujš

Latvian

Alternative forms
Etymology

With an epenthetic t, from Proto-Baltic *sraujas, an old yo-stem adjective, from Proto-Indo-European *srew (to flow), from *ser- (to flow, to move quickly) (from a form *er-*r̥- (to twist, to become twisted, agitated)) with an extra -w, similarly to another stem derived from the same form, *rew*row (to run, to rush; to split, to pluck, to dig).) The semantic evolution was probably “flowing” > “moving rapidly” > “quick, fast.” (…)

Jeszcze raz napiszę, że to to nic innego jak Pra-Słowiańskie Rwa / RWa, Rwać / RWa+C’, itp., i napiszę o tym niebawem.


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/strumie%C5%84#Polish

strumień

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *strumy, from Proto-Indo-European *srow-men.

Pronunciation
Noun

strumień m inan

  1. streambrook
  2. flux
Declension
Related terms
Further reading
  • strumień in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • strumień in Polish dictionaries at PWN

…..

Strumyk / Z/S+TRo’+M+yK

https://pl.wiktionary.org/wiki/strumyk

strumyk (język polski)

strumyk (1.2)

wymowa:
IPA[ˈstrũmɨk]AS[strũmyk], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) zdrobn. od: strumień
(1.2) mały strumień
(1.3) strużka cieczy
odmiana:
(1.1–3)

przykłady:
(1.2) Między pagórkami wił się strumyk.
(1.3) Strumyki deszczu ściekały po szybie.
synonimy:
(1.1) strumyczek
(1.2) rzeczkastrużka
wyrazy pokrewne:
rzecz. strumień m

zdrobn. strumyczek m
przym. strumieniowy
tłumaczenia:(edytuj)
zobacz listę tłumaczeń w haśle: strumień
(1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: strumień

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/strumyk#Polish

strumyk

Polish

Pronunciation
Noun

strumyk m inan (diminutive strumyczek)

  1. brook
Declension
Synonyms
Related terms
Further reading
  • strumyk in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • strumyk in Polish dictionaries at PWN

…..

Strumyczek / Z/S+TRo’+My+C”+eK

https://pl.wiktionary.org/wiki/strumyczek#pl

strumyczek (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) pieszcz. zdrobn. od: strumień
odmiana:
(1.1)

przykłady:
(1.1) Zosiuprzemyj sobie kolanko w strumyczku.
synonimy:
(1.1) strumyk
hiperonimy:
(1.1) ciek
wyrazy pokrewne:
rzecz. strumień mrzstrumyk mrz
przym. strumieniowystrumienicowy
etymologia:
pol. strumyk + -ek
tłumaczenia:(edytuj)
  • angielski: (1.1) rill

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/strumyczek

strumyczek

Polish

Etymology

From strumyk (brook) +‎ -ek.

Pronunciation
  • IPA(key)/struˈmɨ.t͡ʂɛk/
Noun

strumyczek m inan

  1. Diminutive of strumyk
Declension
Further reading

…..

A teraz oboczne Pra-Słowiańskie źródłosłowy… dla też Pra-Słowiańskiego Strumienia / Z/S+TRo’+MieNia

…..

Struga / Z/S+TRo’+Ga

https://pl.wiktionary.org/wiki/struga#pl

struga (język polski)

struga (1.1)

struga (1.2)

wymowa:
IPA[ˈstruɡa]AS[struga]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ciecz płynąca wąskim pasmempłynącalejąca się wodaciecz
(1.2) geogr. mała rzeczka

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, forma fleksyjna

(2.1) D. lp od: strug

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp ter. od: strugać
odmiana:
(1.1–2)

(2.1) zob. strug
przykłady:
(1.1) Struga cieczy spływała z góry.
kolokacje:
(1.1) strugi deszczu
synonimy:
(1.2) potokpotoczekstrumyczek
wyrazy pokrewne:
rzecz.

zdrobn. strużka ż
przym. strugowy
etymologia:
(1) praindoeur. *sreu[1]
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
  1.  Leszek Bednarczuk, Kontakty językowe w przedhistorycznej Europie środkowo-wschodniej, „Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique”, fasc. LXXIII, 2017, s. 178.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/struga

struga

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *struga.

Pronunciation
Noun

struga f (diminutive strużka)

  1. spurtstreamtrail
Declension
Noun

struga m inan

  1. genitive singular of strug
Verb

struga

  1. third-person singular present of strugać
Further reading
  • struga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • struga in Polish dictionaries at PWN

…..

Strużka / Z/S+TRo’+Z”+Ka

https://pl.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCka#pl

strużka (język polski)

strużki (1.2)

strużka (1.2)

wymowa:
IPA[ˈstruʃka]AS[struška], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
homofon: stróżka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zdrobn. od: struga
(1.2) mała struga
odmiana:
(1.1–2)

wyrazy pokrewne:
rzecz. struga żstrug mrz
przym. strugowy
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: struga

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCka

strużka

Polish

Pronunciation
Noun

strużka f

  1. Diminutive of struga.
Declension
Further reading
  • strużka in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/struga

Reconstruction:Proto-Slavic/struga

Proto-Slavic

Etymology

From *strujiti (to stream, to spout) +‎ *-ga, ultimately from Proto-Indo-European *srew. Compare Lithuanian  strga, strugastrūgaLatvian strũgla.

Noun

*struga f

  1. wave frontcurrent
Declension
Related terms
Descendants
Further reading
  • Vasmer, Max (1964–1973), “струга”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress

UWAGA!

Widzisz wtórne zniekształcenia, patrz: Proto-Slavic *struga >Ukrainian: стру́га (strúha), Czech: strouha, Slovak: struha, Upper Sorbian: truha, Lower Sorbian: tšuga?


…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=strauga&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for strauga.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=str%C5%ABga&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for strūga.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=str%C5%ABgla&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for strūgla.

…..

Strug / Z/S+TRo’+G

https://pl.wiktionary.org/wiki/strug#strug_(j%C4%99zyk_polski)

strug (język polski)

strug (1.1)

wymowa:
IPA[struk]AS[struk], zjawiska fonetyczne: wygł.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) techn. narzędzie stolarskie z wysuwanym ostrzemużywane do wyrównywaniawygładzania powierzchni drewna

rzeczownik, rodzaj żeński, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: struga
odmiana:
(1.1)

(2.1) zob. struga
synonimy:
(1.1) hebelgw. (Górny Śląsk) hobel
wyrazy pokrewne:
rzecz. struganie nstrugaczka żstrugarka żstrużka żwystruganie nzastruganie n
czas. strugać ndk.wystrugać dk.zastrugać dk.
przym. strugowy
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/strug

strug

Polish

strug

Etymology

From Proto-Slavic *strugъ.

Pronunciation
Noun

strug m inan

  1. plane (a tool)
    Synonym: hebel
Declension
Related terms
Noun

strug f

  1. genitive plural of struga
Further reading
  • strug in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • strug in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/strug%D1%8A&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/strugъ.

…..

Strużyna / Z/S+TRo’+Z”y+Na

https://pl.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCyna

strużyna (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) techn. zwykle lm strużynyodpadwiór powstający przy struganiu
etymologia:
pol. strugać + -yna
uwagi:
(1.1) Według autorów Ilustrowanego słownika technicznego dla wszystkich w tym znaczeniu słowo „strużyna” było w 1963 r. określane jako niepolecane zarówno w języku technicznym, jak i w mowie potocznej[1].
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
  1.  Heliodor Chmielewski, Ignacy Baran, Stefan Skupiński, Ilustrowany słownik techniczny dla wszystkich, t. N-Z, s. 145, Warszawa, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, 1963.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCyna

strużyna

Polish

Polish Wikipedia has an article on: strużyna
Etymology

From strug +‎ -yna.

Pronunciation
Noun

strużyna f

  1. swarf
Declension
Further reading
  • strużyna in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • strużyna in Polish dictionaries at PWN

…..

Strugać / Z/S+TRo’+Ga+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/struga%C4%87

strugać (język polski)

wymowa:
IPA[ˈstruɡaʨ̑]AS[strugać]
znaczenia:

czasownik niedokonany

(1.1) obrabiać drewno poprzez ścinanie podłużnych wiór
(1.2) wygładzać drewno
(1.3) wycinaćrzeźbić coś w drewnie ostrym narzędziem
(1.4) pot. udawać kogoś
(1.5) reg. ścinać wierzchnie warstwy

czasownik zwrotny niedokonany strugać się

(2.1) rzad. być struganym[1]
odmiana:
(1.1–5) koniugacja I

(2.1) koniugacja I

synonimy:
(1.1) ciosaćheblowaćociosywać
(1.3) rzeźbićwycinaćwyrzynać
(1.4) naśladować
(1.5) obieraćskrobać
wyrazy pokrewne:
rzecz. strugstrugaczstrugaczkastruganiestrugarkastrugarniastrugnica
przym. strugarskistrugowy
czas. wystrugać
związki frazeologiczne:
strugać wariata
etymologia:
pol. strug + -ać
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
  1.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło strugać w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/struga%C4%87

strugać

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *strugati.

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈstru.ɡat͡ɕ/
Verb

strugać impf (perfective ostrugać)

  1. (transitive) to plane, to whittle
    Synonym: heblować
Conjugation

Less common:

Related terms
Further reading
  • strugać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • strugać in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/strouhat

strouhat

Czech

Etymology

From Proto-Slavic *strugati.

Pronunciation
Verb

strouhat impf

  1. to grate (to shred by rubbing across a grater)
Derived terms
Further reading

UWAGA!

Widzisz wtórne zniekształcenie postaci z j. czeskiego, patrz: Czech strouhat from Proto-Slavic *strugati?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/strugati

Reconstruction:Proto-Slavic/strugati

Proto-Slavic

Etymology

Per Vasmer, from Proto-Indo-European *srew (to flow, to stream)


Verb

*strugati impf

  1. to plan or rasp wood
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress

UWAGA!

Twierdzę, że rzekomy ofitzjalny źródłosłów patrz: Per Vasmer, from Proto-Indo-European *srew (to flow, to stream), jest błędny, ponieważ jest wtórny, wobec pierwotnego znaczenia, jakim był i ciągle jest Strug / Z/S+TRo’+G, który sam pochodzi od słów i znaczeń, jak:

Zetrzeć / Z/Se+TR”e+C’, Trzeć / TR”e+C’ i Zedrzeć / Z/Se+DR”e+C’, Drzeć / DR”e+C’, czy Stroić / Z/S+TRoi+C’, Troić / TRoi+C’, Zatruć / Za+TRo’+C’, Truć / TRo’+C’, Struć / Z/S+TRo’+C’, Strzyc / Z/S+TR”y+C, Ostroga / o+Z/S+TRo+Ga, itp.

Przypominam, że pisałem już o tych zagadnieniach,.. chociaż nigdy tego tematu nie skończyłem, patrz:

https://skrbh.wordpress.com/2018/06/07/128-giermanski-drag-drag-i-jego-pierwotne-pra-slowianskie-zrodloslowy-i-znaczenia-czyli-tragiczne-targniecie-sie-na-najswietsze-swietosci-ofitzjalnego-jesykosnaftzfa-01/


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/stru%C5%BEiti

Reconstruction:Proto-Slavic/stružiti

Proto-Slavic

Etymology

(This etymology is missing or incomplete.)

Verb

*stružiti

  1. This term needs a translation to English.
Conjugation
  • (*)*struživъ is later doublet of past active participle
Derived terms
Related terms
Descendants
  • South Slavic: —
  • West Slavic: —
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/str%D1%8Agati

Reconstruction:Proto-Slavic/strъgati

Proto-Slavic

Etymology

(This etymology is missing or incomplete.)

Baltic cognates include Lithuanian strũgaîns. Indo-European cognates include Proto-Germanic *streukanąAncient Greek στρεύγομαι (strgomai), East Frisian strôk.

Verb

*strъgati

  1. This term needs a translation to English.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Descendants
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress

UWAGA!

O tych Bulgarian: стръга́ (strǎgá)стръжа́ (strǎžá) i Slovene: stŕgati, stȓgamstŕgamstȓžemstŕžem napiszę w następnej części tego wpisu.


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8C#Russian

строгать

Russian

Etymology

From Old East Slavic стръгати (strŭgati), from Proto-Slavic *strъgati.

Pronunciation
Verb

строга́ть  (strogátʹimpf

  1. to plane, to shave (in terms of wood)
  2. to slice
Conjugation
Synonyms
Related terms
References
  • Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress

UWAGA!

Jak widać powyżej, dźwięk zapisywany jako u/o’ był pierwotny dla dźwięku zapisywanego jako o!!!


…..

W następnej części upowszechnię inne Pra-Słowiańskie (i nie tylko) słowa powiązane znaczeniowo z tym samym pojęciem i rdzeniem Z/S+TR

 

2 uwagi do wpisu “252 Strumień, Strumyk, Strumyczek, Struga, Strużka, Strug, Strużyna, Strugać, Strouhat, *strugati, *stružiti, *strъgati, Строгать i problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

  1. Pingback: 253 Struna, *strùna , String, Strangós, *strengʰ-, Strong, Strength, Stromizna, Stromy, Strom, Strmý, *ter- i problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

  2. Pingback: 264 Cięcie, Cięty, Ciętość, Cieśla, Ciąć, *tęti , Tít, Stít, Tnout, Tinti, Tinte, Odcinek, Odciąć, Odcięcie, Odcinać, Ściąć, Ścinać, Ścięcie, Cięciwa, цеціва, Tętent, Tętno, Tętnica – dowody wtórność ubezdźwięcz

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.