256 Arrow, Arcus, Sagitta, Flèche, Pfeil, *plew-, βέλος, bāṇa, śalyá, κῆλον, *ḱel(h₃)-, *gʷelH- i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

βέλη (1.2)

…..

Oto kolejna część wpisów 254 i 255. Zestawiam i porównuję tu słowa z różnych języków tzw. indo-europejskich, które nawiązują do znaczenie „coś jak strzała”,.. ale jednak nie są zbudowane na rdzeniu Z/S+TR.

Ponownie zadaję niewygodne pytanie:

Czy to nie jest dziwne, że pierwotne znaczenia i rdzeń ofitzjalnie odtfoszone jako Proto-Indo-European  *strel-, *strēl-, *strē, from *ster- (line, streak, stripe; jet, spurt; beam),.. jakimś magicznym zrządzeniem losu ciągle są obecne (bez zmian) w j. polskim,.. mimo że zanikły w innych językach IE, jak np. j. germańskie, italo-celtyckie, itd.?

Zwolennicy ofitzjalnych fielko-germańskich teorii pewno ani nie potwierdzą, ani nawet nie uznają tego faktu za prawdziwy. Znając życie stwierdzą, że Pra-Słowiańska Strzała / Z/S+TR”a+La, itp, jest zwyczajnym późny od-fielko-germańskie zapożyczeniem, patrz Proto-Germanic *strē (arrow)… I to stąd rzekomo pochodzą te wszystkie Pra-Słowiańskie podobieństwa do ofitzjalnie odtfoszonych postaci tego tzw. PIE, patrz powyżej…

Nic dziwnego, przecież nic innego wg ofitzjalnej wykładni nie jest możliwe. Wszakże język Pra-Słowiański to coś, co wg allo-allo powstało jakoś i bardzo późno, patrz np. to, co twierdzi min. F. Curta, S. Ambroziak, itp.

Tyle tylko, że Fielko-Germanie sami utracili to słowo i zamiast tego zapożyczyli sobie „rzymską” dzidę / pilum. Sami Rzymianie Strzały / Z/S+TR”a+L”y nie znali i zapożyczyli sobie słowo sagitta od kogoś, tyle że nie od Greków, którzy jakoś dziwnie się składa, że na określenie tego pojęcia sami używali słów, które brzmią jak żywcem wzięte z j. polskiego…

Ponownie przypominam o pierwotnej oboczności Pra-Słowiańskich rdzeni, a także i o innych kuper allo-allo pomysłach S. Ambroziaka, patrz rzekome pierwszeństwo tzw. miękkiego k, zapisywanego jako */K’

Poniżej na podstawie sanskryckiego शल्य / śalyá, starogreckiego κῆλον / kêlon i Proto-Indo-European *el(h₃)- udowodnię, że powyższe twierdzenie jest też nieprawdziwe, patrz ciągle istniejące i jakoś niezsatemizowane i niespalatalizowane postacie Pra-Słowiańskie, jak: Kalać / KaLa+C’, Kaleczyć / KaLe+C”y+C’, Kolec / KoL+eC, Kołek / KoL”+eK, Kłóć / KL”o”+C’, Kłótnia / KL”o’+T+Nia, Kłócić / KL”o’+Ci+C’, Koło / KoL”o, Kółko / Ko’L”+Ko, Kloc / KLo+C, itp.

W kolejnych częściach po raz kolejny udowodnię, że powyższe twierdzenia są jedynie tradycyjną pustynno-prusko-nazistowską przeciw-słowiańską propagandą i zwyczajną nieprawdą. Zajmę się tam min. obcojęzycznymi odpowiednikami słów Strzał / Z/S+TR”a+L”, Strzelać / Z/S+TR”e+La+C’ i Strzelecki / Z/S+TR”e+Le+C+Ki i pokarzę co z tych danych wynika.

Przy okazji święta Kupały, życzę Wszystkim Słowiankom i Słowianom wszystkiego najlepszego. Przypominam też o tradycyjnym fielko-germańskim, ale także i fielko-irańskim kfietzie fafroki,.. do którego poszukiwań powrócę w nieodległej przyszłości. Wcześniej jednak udowodnię Pra-Słowiańskie pochodzenie rzekomo starożytnych łacińskich słów, jak Pilum i Gladius……..

Na początek zestawienie różnych słów z sanskrytu o znaczeniu „coś jak strzała”…

…..

http://spokensanskrit.org/index.php?tran_input=arrow&direct=es&script=ia&link=yes&mode=3

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A4%BE%E0%A4%A3#Sanskrit

बाण

Hindi

Etymology

From Sanskrit बाण (bāṇa).

Pronunciation
Noun

बाण  (bāṇm

  1. an arrow (type of ammunition)
    धनुष और बाण ― dhanuṣ aur bāṇ ― bow and arrow
    Synonym: तीर (tīr)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%AF

शल्य

Sanskrit

Etymology

From Proto-Indo-Iranian, from Proto-Indo-European *el(h₃)-. Compare Ancient Greek κῆλον (kêlonshafts (of arrows))Old Prussian kelian (spear)Old Norse haliAlbanian thel.

Pronunciation
Noun

शल्य  (śalyám or n

  1. dartjavelinlancespear, iron-headed weapon, pike, arrow.
Noun

शल्य  (śalyám

  1. Anything tormenting or causing pain (as a thorn, sting).
  2. (Medicine) Any extraneous substance lodged in the body and causing pain (e.g. a splinter, pin, stone in the bladder).
Proper noun

शल्य  (śalyám

  1. A male given name, especially that of the king of Madra in the Mahabharata.
Descendants

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=%E0%A4%B6%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%BE&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for शर्या.

…..

Postacie z j. starogreckiego, jednocześnie jak najbardziej dozwolone, patrz powyżej i niedozwolone i odrzucone, patrz poniżej…

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%E1%BF%86%CE%BB%CE%BF%CE%BD#Ancient_Greek

κῆλον

Ancient Greek

Etymology

It has been compared with Sanskrit शर्या (śaryācane, arrow, missile)शल्य (śalyaspear, javelin) and further Middle Irish cail (spear)Old Norse hali (tail). However, all these words go back to a root with a short vowel, as opposed to this word, with a long one. Connection with κᾶλον (kâlonwood, timber) is rejected by Frisk and DELG.

Pronunciation
  • IPA(key)/kɛ̂ː.lon/ → /ˈki.lon/ → /ˈci.lon/
Noun

κῆλον  (kêlonn (genitive κήλου); second declension

  1. (in the plural) shafts of an arrowarrowsprojectiles
Inflection
Further reading
  • κῆλον in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • κῆλον in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
  • κῆλον in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
  • κῆλον in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
  • κῆλον in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
  • Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1el(h%E2%82%83)-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/el(h₃)-.

…..

Przykłady Pra-Słowiańskich słów zbudowanych na rdzeniu KL i jakoś magicznie ciągle niespalatalizowanych do SL, jakby sobie tego życzył S. Ambroziak, zgodnie z ofitzjalną pustynno-prusko-nazistowską wykładnią:

Kalać / KaLa+C’, Kaleczyć / KaLe+C”y+C’, Kolec / KoL+eC, Kołek / KoL”+eK, Kłóć / KL”o+C’, Kłótnia / KL”o’+T+Nia, Kłócić / KL”o’+Ci+C’, Koło / KoL”o, Kółko / Ko’L”+Ko, Kloc / KLo+C, itp.

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%AD%CE%BB%CE%BF%CF%82#el

βέλος (język nowogrecki)

βέλη (1.1)

βέλη (1.2)

wymowa:
IPA[ˈve.los]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) strzała
(1.2) strzałka
odmiana:
(1.1–2) N46lp D. βέλους; lm βέλη, D. βελών
synonimy:
(1.1) σαΐτα
wyrazy pokrewne:
rzecz. βελόναβελάκι
związki frazeologiczne:
πάρθιο βέλος → partyjska strzała
etymologia:
(1.1–2) gr. βέλος

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%AD%CE%BB%CE%BF%CF%82

βέλος

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *gʷélHos, from *gʷelH. (The expected form is *δέλος, but the initial consonant has evidently been leveled with that of the cognate verb βάλλω (bállō).) Cognates include Old High German quelan and Lithuanian  gelti.

Pronunciation
  • IPA(key)/bé.los/ → /ˈβe.los/ → /ˈve.los/
Noun

βέλος  (bélosn (genitive βέλους or βέλεος); third declension

  1. missilearrowdart
  2. weapon
  3. something quickly moving
  4. artillery
Inflection
Related terms
See also
Descendants
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%AC%CE%BB%CE%BB%CF%89#Ancient_Greek

βάλλω

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Indo-European *gʷl̥-ne-h₁, nasal-infix from *gʷelH (to hit by throwing). Cognates are uncertain, but compare Sanskrit उद्गूर्ण (ud-gūrṇa) and Old Irish at·baill (dies).

Pronunciation
  • IPA(key)/bál.lɔː/ → /ˈβal.lo/ → /ˈva.lo/
Verb

βᾰ́λλω  (bállō)

  1. (transitive) I throwcasthurl
  2. (transitive) I let fall
  3. (transitive) I striketouch
  4. (transitive) I putplace
  5. (intransitive) I falltumble
Inflection
Synonyms
Derived terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7elH-

Reconstruction:Proto-Indo-European/gʷelH

Proto-Indo-European

Root

*gʷelH-

  1. to throwreachpierce; to hit by throwing
Derived terms
  • *gʷelH-éti (root present)
  • *gʷelHtlom or *gʷelHdʰlom
  • *gʷélH-os
    • Hellenic:
      • Ancient Greek: βέλος (bélosmissile)
  • *gʷelH-ón-eh₂
  • *gʷélH-m̥n-o-
  • *gʷelH-yé-ti
    • Italic: *gʷelajō
      • Latin: volō (to fly)[1] (possibly)
  • *gʷl̥H-id-yé-
  • *gʷl̥H-mn̥
  • *gʷl̥H-tós
  • *gʷl̥H-trom
  • *gʷolH-éye- (causative)
  • *gʷolH-mos
  • *gʷόlH-os
    • possibly Balto-Slavic: *galas
      • Latvian: gals (tip, end; death)
      • Lithuanian: gãlas (tip, end; death)
      • Old Prussian: gallan (acc.), golis (death)
    • Hellenic:
  • Unsorted formations:
References
  1. De Vaan, Michiel (2008), “volō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, pages 687–688

UWAGA!

Przypominam, że dźwięk zapisywany jako B wymienia sie na dźwięk zapisywany jako W, czyli Bello, to Wello, czyli np.:

Wał / WaL”, Wal / WaL, Walic / WaLi+C’, Walka / WaL+Ka, Walec / WaL+eC, Wałek / WaL”+eK, Wlec / WL+eC, itp.

Ból / Bo’L, Boleć / BoLe+C’, Bolec / BoL+eC, Bal / BaL, itp.

Inne oboczne Pra-Słowiańskie słowa wynikające z danych zamieszczonych powyżej:

Dźgać / Dz’Ga+C’, Dzióbać / Dzio’B+aC’, Dziobać / DzioB+aC’, Dziób / Dzio’B, itp.

Gęba / Ge”Ba, itp.

Ząb / Za”B, Zęby / Ze”By, Żądło / Z”a”D+L”o, Żądlić / Z”a”D+Li+C’, itp.

Gładzić / G+L”aDzi+C’, Zgładzić / Z+G+L”aDzi+C’, Zagłada / Za+G+L”aDa, Głód / G+L”o”D, Głodzić / G+L”oDzi+C’, Golić / GoLi+C’, Goły / GoL”y, itp.

Żal / Z”aL, Żalić / Z”aLi+C’, Żałować / Z”aL+oW+aC’, itp.

…..

Postacie z j. germańskich…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/arrow#en

arrow (język angielski)

arrow (1.1)

wymowa:
IPA/ˈær.oʊ/ [ˈɛɹʌʊ]
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) strzałka (wskazująca kierunek)
(1.2) strzała (wystrzeliwana np. z łuku)
odmiana:
lm arrows
przykłady:
(1.1) Arrows are used to indicate a direction or relation. → Strzałki służą do wskazywania kierunku lub relacji.
(1.2) Bows and arrows were used in fighting and hunting. → Łuki i strzały były używane do walki oraz polowania.
synonimy:
(1.1) pointer

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/arrow

arrow

English

An arrow symbol.

Two arrows (projectiles) in a target.

Etymology 1

From Middle English arowarwe, from Old English earharewearwe, from Proto-Germanic *arh, from Proto-Indo-European *h₂érkʷo- (bow, arrow). Cognate with Faroese ørvørvur (arrow)Icelandic ör (arrow)örvar (arrows)Gothic 𐌰𐍂𐍈𐌰𐌶𐌽𐌰 (arƕaznadart)Latin arquusarcus (bow).

Pronunciation
Noun

arrow (plural arrows)

  1. projectile consisting of a shaft, a point and a tail with stabilizing fins that is shot from a bow.
  2. sign or symbol used to indicate a direction (e.g. →).
  3. (graph theory) A directed edge.
  4. (colloquial, darts) A dart.
  5. (computing) The -> symbol, which has specific meanings in various programming languages.
  6. (botany) The inflorescence or tassel of a mature sugar cane plant.
Synonyms
Derived terms
Verb

arrow (third-person singular simple present arrowspresent participle arrowingsimple past and past participle arrowed)

  1. (intransitive) To move swiftly and directly (like an arrow)
  2. (transitive) To let fly swiftly and directly
  3. (intransitive, botany, of a sugar cane plant) To develop an inflorescence.
  4. (computing, intransitive) To navigate using the arrow keys.
    Arrow left until you reach the start of the text you want to delete.

(…)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/arhw%C5%8D

Reconstruction:Proto-Germanic/arh

Proto-Germanic

Etymology

From Proto-Indo-European *h₂érkʷo- (bow, arrow). Compare Latin arcus.

Pronunciation
Noun

*arhwō f[1]

  1. arrow
Inflection
Declension of *arhwō (ō-stem)
singular plural
nominative *arhwō *arhwôz
vocative *arhwō *arhwôz
accusative *arhwǭ *arhwōz
genitive *arhwōz *arhwǫ̂
dative *arhwōi *arhwōmaz
instrumental *arhwō *arhwōmiz
Descendants
References
  1. Kroonen, Guus (2013), “*arhwō-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 34

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82%C3%A9rk%CA%B7o-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/h₂érkʷo-.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/arcus#Latin

arcus

Latin

Latin Wikipedia has an article on: arcus

Etymology

From Proto-Indo-European *h₂erkʷo- (bowarrow). Cognate to Old English earh, whence English arrow.

Pronunciation
Noun

arcus m (genitive arcūs); fourth declension

  1. arcarch
  2. bow (arc-shaped weapon used for archery)
  3. rainbow
Declension

Fourth-declension noun (dative/ablative plural in -ubus).

Case Singular Plural
Nominative arcus arcūs
Genitive arcūs arcuum
Dative arcuī arcubus
Accusative arcum arcūs
Ablative arcū arcubus
Vocative arcus arcūs
Derived terms
Related terms
Descendants
See also
References

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82erk%CA%B7o-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/h₂erkʷo-.

…..

Oręż / o+Re”Z”, Róg / Ro’G, Odzież / o+DzieR”, Odzierać / o+DzieRa+C’, Odziewać / o+Dzie+Wa+C’, Odziać / o+Dzia+C’, Nadziać / Na+Dzia+C’, Nadziak / Na+Dzia+K, Nadziewać / Na+Dzie+Wa+C’, Nacierać / Na+CieRa+C’, Drzeć / DR”e+C’, Trzeć / TR”e+C’, Dziergać / DzieR+Ga+C’, Dźgać / Dz’+Ga+C’, Dziryt / Dzi+RyT, Dzida / Dzi+Da, itp.

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pil#da

pil (język duński)

en pil (1.1)

en pil (1.2)

en pil (1.3)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) strzała
(1.2) strzałka (symbol)
(1.3) bot. wierzba
odmiana:
(1) en pil, pilen, pile, pilene
przykłady:
(1.1) Pile bliver afskudt fra en bue. → Strzały wystrzeliwane  z łuku.
(1.1) Pilen ramte sit mål. → Strzała trafiła w cel.
(1.2) Tryk pilen nedad. → Wciśnij strzałkę w dół.
kolokacje:
(1.2) en pil opad / nedad
(1.3) piletræ
etymologia:
(1.1) śdn. pil < łac. pillum
(1.2) od (1.1)
(1.3) od (1.1), gdyż z cienkich witek wierzbowych wyrabiano strzały[1]
źródła:
  1.  Christian Becker-Christensen (red. gł.), Politikens Nudansk Ordbog med etymologi, Kopenhaga, Politikens Forlag, 2000, ISBN 87-567-6087-6.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/pil

pil

Danish

Etymology 1

From late Old Norse píla, from Latin pīlum (javelin).

Pronunciation
  • IPA(key)/piːl/[pʰiːˀl]
Noun

pil c (singular definite pilenplural indefinite pile)

  1. arrow
Inflection

(…)

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/Pfeil#de

Pfeil (język niemiecki)

Pfeile (1.1)

ein Pfeil (1.2)
wymowa:
IPA[pfaɪ̯l] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strzała
(1.2) strzałka
odmiana:
(1)

przykłady:
(1.1) Er zog einen Pfeil aus dem Köcher. → Wyciągnął strzałę z kołczanu.
kolokacje:
(1.1) ein vergifteter Pfeil → zatruta strzała • pfeilschnell
(1.2) auf den Pfeil klicken
związki frazeologiczne:
alle (seine) Pfeile verschossen haben
etymologia:
swn. pfil << łac. pilum → włóczniaoszczeppor. hol. pijlang. pile

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Pfeil

Pfeil

German

Etymology

From Old High German pfīl, from Latin pīlum (javelin, throwing spear). Cognate with English pile (column of wood, steel or concrete).

Pronunciation
  • IPA(key)/pfaɪ̯l/ (standard)
  • IPA(key)/faɪ̯l/ (northern Germany, central Germany)
  • Rhymes: -aɪ̯l
Noun

Pfeil m (genitive Pfeilesplural Pfeile)

  1. arrow (missile)
  2. arrow (sign)
  3. (computing) mouse cursor (informally even when not in the form of an arrow)
Declension
Synonyms
See also
Further reading
  • Pfeil in Duden online

…..

Postacie z j. italo-celtyckich…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/fl%C3%A8che#fr

flèche (język francuski)

flèche (1.1)

flèche (1.2)
wymowa:
IPA/flɛʃ/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) strzałapocisk przeznaczony do łuku
(1.2) strzałkasposób oznakowania drogi
odmiana:
(1.1–2) lm ~s
przykłady:
(1.1) Les flèches sifflaient de toutes parts. → Strzały śmigały ze wszystkich stron.
(1.2) Suivez les flèches rouges. → Idźcie za czerwonymi strzałkami.
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. fléchageczas. flécher

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/fl%C3%A8che

flèche

French

Etymology

From Old French fleche, from Frankish *fliukkija. Compare Spanish and Portuguese flechaItalian  frecciaCatalan fletxaGalician frecha.

Pronunciation
Noun

flèche f (plural flèches)

  1. (archery, symbol) arrow (projectile or symbol)
  2. spire
  3. jib
  4. pointerneedle
  5. (fencing) fleche
  6. (informal, figuratively) bright sparkquick study
    Synonym: tête
Descendants
Verb

flèche

  1. first-person singular present indicative of flécher
  2. third-person singular present indicative of flécher
  3. first-person singular present subjunctive of flécher
  4. third-person singular present subjunctive of flécher
  5. second-person singular imperative of flécher
See also
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-West_Germanic/fliukkiju

Reconstruction:Proto-West Germanic/fliukkiju

Proto-West Germanic

Alternative forms
Etymology

From Proto-Germanic *fliukkijō*fliugika, related to *fleuganą (to fly), from Proto-Indo-European *plewk, extended form of *plew- (to flow).[3]

Noun

*fliukkiju f

  1. arrow
Declension
ō-stem
Singular Plural
Nominative *fliukkiju *fliukkijō
Accusative *fliukkijā *fliukkijā
Genitive *fliukkijā *fliukkijō
Dative *fliukkijē *fliukkijōm
Instrumental *fliukkiju *fliukkijōm
Descendants
References
  1. Corominas, Joan (1961), “flecha”, in Breve diccionario etimológico de la lengua castellana [Brief etymological dictionary of the Spanish language] (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN, page 275b
  2. Alibert, Louis (1965), “flècha”, in Dictionnaire occitan – français : d’après les parlers languedociens (in French), Toulouse: Institut d’ Etudes occitanes, →ISBN
  3. Kroonen, Guus (2013), “*fleugan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/flaumaz

Reconstruction:Proto-Germanic/flaumaz

Proto-Germanic

Etymology

From Pre-Germanic *plowmos, from Proto-Indo-European *plew- (to sail).

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈɸlɑu̯.mɑz/
Noun

*flaumaz m

  1. streamcurrent
  2. flood
  3. eddy
Inflection
Declension of *flaumaz (masculine a-stem)
singular plural
nominative *flaumaz *flaumōz, *flaumōs
vocative *flaum *flaumōz, *flaumōs
accusative *flaumą *flaumanz
genitive *flaumas, *flaumis *flaumǫ̂
dative *flaumai *flaumamaz
instrumental *flaumō *flaumamiz
Descendants
References
  • Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/plewk-

Reconstruction:Proto-Indo-European/plewk

Proto-Indo-European

Etymology

Extended form of *plew-.

Root

*plewk-[1][2][3]

  1. to flyflowrun
  2. to splash, to flap with hands
Derived terms
  • *pléwk-e-ti (thematic present)
  • *plowk-yé-ti (o-grade yé-present)
  • *pluk-yé-ti (0-grade yé-present)
    • Balto-Slavic:
      • Lithuanian: plúkti (to strike, to splash)
      • → Slavic: *plyčьkati (“to splash, to crawl in water”) (expressive, extended with *-kati)
    • Germanic: *plugijaną (to plug) (possibly)
  • *plewk-éh₂-ti (éh₂-present)
  • *plewk-sḱ-éy-ti (sḱ-inchoative)
    • Balto-Slavic:
  • *plewk-éh₂n ~ *pluk-éh₂n (Germ. ōn-stem)
  • *plówk-os (o-stem nominal) (possibly)
    • Balto-Slavic:
  • *pluk-lós (l-participle)
    • Germanic: *fuglaz (fowl)[9] (from earlier *fluglaz)
  • *pluk-nós (n-participle)
  • *plú-n-k-sneh₂
  • *plew(k)-smeh₂
  • *plúk-tis (i-stem t-participle)
References
  1. Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume III, Bern, München: Francke Verlag, page 835–837
  2. Rix, Helmut, editor (2001), “?*pleu̯k-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 488
  3. Watkins, Calvert (1985), “pleu-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt
  4. Kroonen, Guus (2013), “*fleugan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
  5. Derksen, Rick (2015), “plaũkti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 363
  6. Kroonen, Guus (2013), “*fleugōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
  7. Kroonen, Guus (2013), “*fleugōn”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 146
  8. Derksen, Rick (2015), “plaukas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 362
  9. Kroonen, Guus (2013), “*fugla-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 157
  10. Kroonen, Guus (2013), “*flukka(n)”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 148
  11. De Vaan, Michiel (2008), “plūma”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 146: “*plou(k)-smo-”

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/plew-

Reconstruction:Proto-Indo-European/plew-

Proto-Indo-European

Root

*plew-[1][2][3]

  1. to flyflowrun
Extensions
Derived terms
See also
References
  1. Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume III, Bern, München: Francke Verlag, page 835–837
  2. Rix, Helmut, editor (2001), “*pleu̯-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 487-488
  3. Watkins, Calvert (1985), “pleu-”, in The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, Boston: Houghton Mifflin Harcourt
  4. ↑ Jump up to:4.0 4.1 Derksen, Rick (2015) Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 362
  5. ↑ Jump up to:5.0 5.1 5.2 Beekes, Robert S. P. (2010), “πλέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1208-1209
  6. Cheung, Johnny (2007), “*frau¹”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 90
  7. Cheung, Johnny (2007), “*frau²”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 90-91
  8. De Vaan, Michiel (2008), “pluō, pluit”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, pages 474-475
  9. Adams, Douglas Q. (2013), “plu-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 462-463
  10. Kroonen, Guus (2013), “*flauma-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 145
  11. Adams, Douglas Q. (2013), “plewe”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 463
  12. Matasović, Ranko (2009), “*flowyo-, *flowyā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 136
  13. Kroonen, Guus (2013), “*flauja-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 145
  14. Martirosyan, Hrach (2010), “luanam”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, page 316

UWAGA!

Wtórne ubezdźwięcznienia widoczne w postaciach irańskich, ormiańskich, celtyckich i germańskich, nie występują w j. słowiańskich!


…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/sagitta#la

sagitta (język łaciński)

wymowa:
wymowa tradycyjna?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) strzała[1]
(1.2) pocisk[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp trybu rozkazującego od czasownika sagitto
odmiana:
(1.1) sagitt|a, ~ae (deklinacja I)
synonimy:
(1.2) telum n
wyrazy pokrewne:
rzecz. sagittarius m
przym. sagittariussagittifer
czas. sagitto
uwagi:
od tego słowa pochodzi słowo saeta, oznaczające w języku hiszpańskim „strzałę” lub „strzałkę” a także typ spontanicznej pieśni religijnej
źródła:
  1. ↑ Skocz do:1,0 1,1 Hasło sagitta w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, s. 550, Warszawa, Wydawnictwo Szkolne PWN, 2001, ISBN 978-83-7195-844-1.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/sagitta

sagitta

Latin

Latin Wikipedia has articles on: sagitta

duae sagittae (two arrows)

Etymology

Unknown etymology. Probably from a pre-Latin Mediterranean language.[1]


Pronunciation
Noun

sagitta f (genitive sagittae); first declension

  1. arrowbolt
  2. (medicine) lancet
  3. (botany) arrowhead, a plant of the genus Sagittaria
Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative sagitta sagittae
Genitive sagittae sagittārum
Dative sagittae sagittīs
Accusative sagittam sagittās
Ablative sagittā sagittīs
Vocative sagitta sagittae
Related terms
Descendants
See also
References
  1. “saetta” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l’Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN

…..

Szyć / S”y+C’, Zaszyta / Z/Sa+S”y+Ta, Szyja / S”y+Ja, Zginąć / Z/S+GiNa”+C’, Zginać / Z/S+GiNa+C’, Zgiąć / Z/S+Gia”+C’, Giąć / Gia”+C’, itp.

…..

Nie twierdzę, że te wszystkie Pra-Słowiańskie słowa są źródłosłowami do tych wszystkich słów, które przedstawiłem powyżej… Chodzi mi o to, że mogą. I żeby poprzeć taką możliwość udowodnię, że zarówno rzekomo rzymskie słowa jak Pilum i Gladius, w rzeczywistości są jedynie Pra-Słowiańskimi zapożyczeniami…

Przypominam, że poza jednym słowem z j. perskiego, patrz powyżej, brak jest jakichkolwiek postaci z j. irańskich… To dziwne…

2 uwagi do wpisu “256 Arrow, Arcus, Sagitta, Flèche, Pfeil, *plew-, βέλος, bāṇa, śalyá, κῆλον, *ḱel(h₃)-, *gʷelH- i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

  1. Hłerhło hłehłarkło, czyli ofitzjalnie odtfoszony tzw. PIE…


    The Sound of the Proto Indo-European Language (The King & the God)
    118,845 views•Oct 3, 2017

    I Love Languages!

    Proto-Indo-European (PIE) is the linguistic reconstruction of the hypothetical common ancestor of the Indo-European languages, the most widely spoken language family in the world.

    Far more work has gone into reconstructing PIE than any other proto-language, and it is by far the best understood of all proto-languages of its age. The vast majority of linguistic work during the 19th century was devoted to the reconstruction of PIE or its daughter proto-languages (such as Proto-Germanic), and most of the modern techniques of linguistic reconstruction such as the comparative method were developed as a result. These methods supply all current knowledge concerning PIE since there is no written record of the language.

    PIE is estimated to have been spoken as a single language from 4500 BCE to 2500 BC] during the Neolithic Age, though estimates vary by more than a thousand years. According to the prevailing Kurgan hypothesis, the original homeland of the Proto-Indo-Europeans may have been in the Pontic–Caspian steppe of Eastern Europe. The linguistic reconstruction of PIE has also provided insight into the culture and religion of its speakers.

    Robert Martin
    Sounds like Greek, Russian, Spanish, Hindi, German, Persian, Armenian, Italian and Albanian all Toghether

    Aleksandr Mokin
    To be honest, I did not hear any similarities with Russian. For me it was something like Latin + bunch of many others, but not Slavic 😦

    Tumken
    Possibility of reconstructing proto-languages is amazing. Maybe in far future we will reconstruct the legendary Proto-Human? Who knows…

    Manyle Dilkan
    No, there won’t be anything reconstructed beyond proto-indo-european…I don’t want to sound pessimistic, but sadly we are limitated. Actually, even the latest reconstructions of PIE are not 100% correct…probably not even 80%, probably not even 60%? I mean, it is just a theoretical reconstruction of a language which died out thousands of years ago. So…60% would be pretty good, I guess. Imagine you take the modern romance languages…and you try to reconstruct latin with the same methods that indo-european studies use…Your recontructed latin would differ from the actual latin, I don’t know how much…Even if it’s 80% the same, latin was spoken only 2000 years ago, so….

    Every theory about geneological relations between Indoeuropean and other language families are mere speculations, something you can fantasize about, but our abilities to reconstruct languages are limited. You need actual written sources in order to make some legit reconstruction, we have sanscrit texts from the 2nd century BC, ancient greek texts from the 1st century BC, latin texts around the year 0. That are our most important sources. If you want to reconstruct a „proto-indoeuropean-uralic” language, you would need actual proto-indoeuropean and proto-uralic sources…at least, but reconstructing a reconstructed language from reconstructed languages? Sounds pretty vague. Probably Indoeuropean and Uralic aren’t even related. Maybe there are many origins of human language….? Only a handful of words that sound alike between indo-european and uralic languages are not enough to consider a relation. More likely explanations would be: It’s a pure coincidence or indoeuropean and uralic cultures had some contact in ancient times.

    Polubienie

  2. Pingback: 260 Sterczeć, Wykidajło, *kỳdati, кидать, *kydnǫti, кинуть, Skinąć, Skinienie, Skut, Skutek, Gontyna, Kącina, Kucza, Kąt, Zakątek, *kǫ̃tъ, Kampas, *kǫťa, *kǫ̀tati, Okutać się, *(s)kewd- i inne logiczne problemy ofitzjalnego

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.