shot (1.5)
…..
Jak obiecałem poprzednio, w tym wpisie zajmę się fielko-germańskimi odpowiednikami słów Strzał / Z/S+TR”a+L”, Strzelać / Z/S+TR”e+La+C’ i Strzelecki / Z/S+TR”e+Le+C+Ki i pokarzę co z tych danych wynika.
Najpierw pytania za 100 punktów:
Czy to nie dziwne, że:
- wszystkie poniższe słowa, cokolwiek one rzekomo znaczą, wywodzą się do rdzenia tzw. PIE ofitzjalnie odtfoszonego jako *(s)kewd–,..
- a nie od rdzenia Z/S+TR, jak to ma miejsce w przypadku słowiańskich słów istniejących obecnie, a pochodzących z wcześniejszej postaci Pra-Słowiańskiej, ofitzjalnie odtfoszonej jako *strěla?
No to kto od kogo zapożyczył tzw. PIE Strzałę/ Z/S+TR”a+L”e”, itp., patrz: Proto-Indo-European *strel-, *strēl-, *strēlā, from *ster- (“line, streak, stripe; jet, spurt; beam”), skoro w j. słowiańskim istnieje niczym niezakłócona doskonała ciągłość logiczna i słów i znaczeń, podczas gdy w innych językach tzw. IE nie obserwuje się niczego podobnego?!!
…..
A oto co jest widoczne w poniższych danych:
- tzw. s-mobile,
- dwa główne znaczenia a) „strzelać”, „rzucać” i b) „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp.
Z tego pierwszego pochodzi znaczenie słów tzw. Scyta, Scytia, itp. Z tego drugiego pochodzi np. słowo sheet, czyli kartka, kołdra,.. ale nie tylko to…
No dobrze, ale co jest w tym wszystkim ciekawe? Ano to…
Wygląda na to, że w miejscu gdzie obecnie znajduje się zachodnia i południowa Słowiańszczyzna, słowa zbudowane na rdzeniu tzw. PIE ofitzjalnie odtfoszonym jako *(s)kewd–, są właściwie nie znane. (No tu trochę oszukuję. Omówię to zagadnienie dokładniej niebawem).
Jak to ma się do rzekomych tzw. zapożyczeń od-irańskich, rzekomo odnajdywanych w j. słowiańskim, skoro te słowa są znane na zachód od Odry… i na wschód od Bugu?
Jak to ma się do przecież różnych znaczeń jak „strzelanie strzałami z łuku ” i „rzucanie czymś”?
A może było tak, że zwyczajnie różne ludy zapożyczyły sobie nie tylko Pra-Słowiańską Strzałę/ Z/S+TR”a+L”e”, itp., ale także i te słowa i znaczenia opisywane poniżej w znaczeniu „rzucanie czymś”, ale ich nie zrozumiały i wyszło jak wyszło, czyli „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp?
A może było jednak zupełnie inaczej, hm?
W tym wpisie omówię fielko-germańskie słowa związane ze znaczeniami „strzelać”, „rzucać”. Słowa związane ze znaczeniami „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp., omówię jako następne.
Więcej danych dotyczących rdzenia tzw. PIE ofitzjalnie odtfoszonego jako *(s)kewd–, a także źródłosłowu nazwy Scytowie, Scytia, czy raczej Skytowie i Skytia, czy raczej Skolotowie i Skolotia, itp., znajdziesz w częściach kolejnych.
…..
Fielko-germańskie słowa powiązane ze znaczeniem „strzelać”, „rzucać”, itp.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/Schuss#de
Schuss (język niemiecki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) strzał
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Schuss die Schüsse dopełniacz des Schusses der Schüsse celownik dem Schuss den Schüssen biernik den Schuss die Schüsse
- hiponimy:
- (1.1) Warnschuss
- wyrazy pokrewne:
- czas. schießen
- rzecz. Schießerei ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Schuss
Schuss
German
Alternative forms
- Schuß (superseded spelling)
Etymology
From Middle High German [Term?], from Old High German scuz, from Proto-Germanic *skutiz, from *skeutaną (“to shoot”), whence English shoot and skeet. Cognate with Dutch scheut, Old English scyte, Icelandic skutur. Related to schießen and Schoß.
Pronunciation
Noun
Schuss m (genitive Schusses, plural Schüsse, diminutive Schüsschen n)
- shot
- (colloquial, with haben) mild craziness
- (colloquial) (sexually) attractive person, usually female
- (colloquial) a narcotic injection
- (skiing) a straight run downhill
Declension
Hyponyms
- Blattschuss (“chest shot”) (hunting)
- Bogenschuss (“bowshot”)
- Bolzenschuss (“captive bolt”)
- Gewehrschuss (“gunshot, rifle shot”)
- Gnadenschuss (“coup de grâce”)
- Kopfschuss (“head shot, shot in the head”)
- Rückenschuss (“snapshot”)
- Schnappschuss (“snapshot”)
- Startschuss
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- Schuss in Duden online
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/schie%C3%9Fen
schießen (język niemiecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) strzelać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Schuss m, Schießerei ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/schie%C3%9Fen
schießen
German
Alternative forms
- schiessen (Switzerland, Liechtenstein)
Etymology
From Old High German sciozzan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kewd–. Cognate with Low German scheten, Dutch schieten, West Frisian sjitte, English shoot, Danish skyde, Faroese skjóta..
Pronunciation
Verb
schießen (class 2 strong, third-person singular simple present schießt, past tense schoss, past participle geschossen, past subjunctive schösse, auxiliary haben or sein)
- (transitive or intransitive, auxiliary: “haben”) to shoot; to fire
-
auf etwas schießen ― to shoot at something
-
Salut schießen ― to fire a salute
-
- (sports, auxiliary: “haben”) to kick; to shoot
-
ein Tor schießen ― to score (literally, “to shoot a goal”)
-
den Ball ins Tor schießen ― to shoot the ball into the goal
-
- (photography, auxiliary: “haben”) to shoot
- (slang, drugs, auxiliary: “haben”) to shoot up
- (intransitive, auxiliary: “sein”) to dart; to shoot; to rush; to gush
-
durch etwas schießen ― to rush through something
-
aus etwas schießen ― to gush from something
-
(…)
Derived terms
Related terms
Further reading
- schießen in Duden online
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skeutan%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/skeutaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kewd–.
Pronunciation
Verb
*skeutaną
- to shoot
Inflection
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *skeutō | *skeutaų | — | *skeutai | *? |
2nd singular | *skiutizi | *skeutaiz | *skeut | *skeutazai | *skeutaizau |
3rd singular | *skiutidi | *skeutai | *skeutadau | *skeutadai | *skeutaidau |
1st dual | *skeutōz | *skeutaiw | — | — | — |
2nd dual | *skeutadiz | *skeutaidiz | *skeutadiz | — | — |
1st plural | *skeutamaz | *skeutaim | — | *skeutandai | *skeutaindau |
2nd plural | *skiutid | *skeutaid | *skiutid | *skeutandai | *skeutaindau |
3rd plural | *skeutandi | *skeutain | *skeutandau | *skeutandai | *skeutaindau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *skaut | *skutį̄ | |||
2nd singular | *skaust | *skutīz | |||
3rd singular | *skaut | *skutī | |||
1st dual | *skutū | *skutīw | |||
2nd dual | *skutudiz | *skutīdiz | |||
1st plural | *skutum | *skutīm | |||
2nd plural | *skutud | *skutīd | |||
3rd plural | *skutun | *skutīn | |||
present | past | ||||
participles | *skeutandz | *skutanaz |
Derived terms
Descendants
- West Germanic: *skeutan
- Old Norse: skjóta
- Gothic: 𐍃𐌺𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽 (skiutan)
- Crimean Gothic: schieten
UWAGA!
Słowem *skautaz zajmę się w następnym wpisie, poświęconym znaczeniom jak: „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp!!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skeutaz
Reconstruction:Proto-Germanic/skeutaz
Proto-Germanic
Etymology
Derived from *skeutaną (“to shoot”).
Pronunciation
Adjective
*skeutaz
Inflection
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Case | Masculine | Feminine | Neuter | |||
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | *skeutaz | *skeutai | *skeutō | *skeutôz | *skeutą, -atō | *skeutō |
Accusative | *skeutanǭ | *skeutanz | *skeutǭ | *skeutōz | *skeutą, -atō | *skeutō |
Genitive | *skeutas, -is | *skeutaizǫ̂ | *skeutaizōz | *skeutaizǫ̂ | *skeutas, -is | *skeutaizǫ̂ |
Dative | *skeutammai | *skeutaimaz | *skeutaizōi | *skeutaimaz | *skeutammai | *skeutaimaz |
Instrumental | *skeutanō | *skeutaimiz | *skeutaizō | *skeutaimiz | *skeutanō | *skeutaimiz |
Weak declension | ||||||
Case | Masculine | Feminine | Neuter | |||
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | *skeutô | *skeutaniz | *skeutǭ | *skeutōniz | *skeutô | *skeutōnō |
Accusative | *skeutanų | *skeutanunz | *skeutōnų | *skeutōnunz | *skeutô | *skeutōnō |
Genitive | *skeutiniz | *skeutanǫ̂ | *skeutōniz | *skeutōnǫ̂ | *skeutiniz | *skeutanǫ̂ |
Dative | *skeutini | *skeutammaz | *skeutōni | *skeutōmaz | *skeutini | *skeutammaz |
Instrumental | *skeutinē | *skeutammiz | *skeutōnē | *skeutōmiz | *skeutinē | *skeutammiz |
Descendants
References
- Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/shot
shot (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) strzał z broni
- (1.2) próba
- (1.3) sport. strzał, rzut, cios, próba zdobycia punktu; Zob. score
- (1.4) metalowa kula, pocisk
- (1.5) mały drink, mała ilość alkoholu
przymiotnik
- (2.1) zniszczony
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to shoot
- (3.2) imiesłów czasu przeszłego (past participle) czasownika to shoot
- związki frazeologiczne:
- be shot of something • get shot of something
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shot
shot
English
Pronunciation
Etymology 1
From Old English sceot, from Proto-Germanic *skutą; compare scot.
Adjective
shot (comparative more shot, superlative most shot)
- (colloquial) Worn out or broken.
-
The rear axle will have to be replaced. It’s shot.
-
- (of material, especially silk) Woven from warp and weft strands of different colours, resulting in an iridescent appearance.
-
The cloak was shot through with silver threads.
-
- Tired, weary.
-
I have to go to bed now; I’m shot.
-
- Discharged, cleared, or rid of something.
- Scarred silly or crazy of something or someone usually due to a traumatic experience with said fear.
-
This man is wolf shot from seeing too many horror movies with wolves in them, so much so that even the mention of the word “wolf” makes him run in terror and that need committed to the insane asylum.
-
Noun
shot (countable and uncountable, plural shots)
- The result of launching a projectile or bullet.
- The shot was wide off the mark.
- (sports) The act of launching a ball or similar object toward a goal.
- They took the lead on a last-minute shot.
- (athletics) The heavy iron ball used for the shot put.
- The shot flew twenty metres, and nearly landed on the judge’s foot.
- (uncountable) Small metal balls used as ammunition.
- (uncountable, military) Metal balls (or similar) used as ammunition; not necessarily small.
- (referring to one’s skill at firing a gun) Someone who shoots (a gun) regularly
- I brought him hunting as he’s a good shot.
- He’d make a bad soldier as he’s a lousy shot.
- An opportunity or attempt.
- I’d like just one more shot at winning this game.
- A remark or comment, especially one which is critical or insulting.
- (slang, sports, US) A punch or other physical blow.
- A measure of alcohol, usually spirits, as taken either from a shot-glass or directly from the bottle, equivalent to about 44 milliliters; 1.5 ounces. („pony shot”= 30 milliliters; 1 fluid ounce)
- I’d like a shot of whisky in my coffee.
- A single serving of espresso.
- (archaic) A reckoning, a share of a tavern bill, etc.
- (photography, film) A single snapshot or an unbroken sequence of photographic film exposures, or the digital equivalent; an unedited sequence of frames.
- We got a good shot of the hummingbirds mating.
- (medicine) A vaccination or injection.
- I went to the doctor to get a shot for malaria.
- (US, Canada, baseball, informal) A home run that scores one, two, or three runs (a four run home run is usually referred to as a grand slam).
- His solo shot in the seventh inning ended up winning the game.
- (US federal prison system) Written documentation of a behavior infraction.
- (fisheries) A cast of one or more nets.
- (fisheries) A place or spot for setting nets.
- (fisheries) A single draft or catch of fish made.
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Expressions
Verb
shot
- simple past tense and past participle of shoot
Verb
shot (third-person singular simple present shots, present participle shotting, simple past and past participle shotted)
- (transitive) To load (a gun) with shot.
- (Can we find and add a quotation of Totten to this entry?)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for shot in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.) (…)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sceot#Old_English
sceot
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *skutą. Cognate with Old Frisian skot, Old Saxon sīlscot, Old High German scoz (German Schoß), Old Norse skot. Compare English scot.
Pronunciation
Noun
sċeot n (nominative plural sċeot)
Descendants
- English: shot
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/scot
scot (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /skɒt/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/scot#English
scot
English
Etymology
From Middle English scot, scott, from Old English scot, scott, sċeot, ġescot (“contribution; payment; tax; fine”), from Old Norse skot, from Proto-Germanic *skutą (“that which is thrown or cast; projectile; missile”), related to English shoot. Later influenced by Old French escot (Modern écot), itself of Germanic origin. More at shot.
Pronunciation
Noun
scot (plural scots)
- (Britain, historical) A local tax, paid originally to the lord or ruler and later to a sheriff.
Derived terms
Related terms
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *skutą. Cognate with Old Frisian skot, Old Saxon sīlscot, Old High German scoz (German Schoß), Old Norse skot.
Pronunciation
Noun
sċot n (nominative plural sċot)
Descendants
- English: shot
UWAGA!
(…) From Middle English scot, scott, from Old English scot, scott, sċeot, ġescot (“contribution; payment; tax; fine”), from Old Norse skot, from Proto-Germanic *skutą (“that which is thrown or cast; projectile; missile”), related to English shoot. (…)
Wynika z powyższego, że w j. germańskich i „strzelać” i „podatek”, itp., pochodzą od jednego i tego samego znaczenia!
Słowem English scot, zajmę się też w następnej części, ponieważ jest ono powiązane także ze znaczeniami i a) „strzelać”, „rzucać” i b) „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp!!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/scyte#Old_English
scyte
Middle English
Noun
scyte
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *skutiz.
Pronunciation
Noun
sċyte m
Declension
Synonyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- Middle English: schute
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skutiz
Reconstruction:Proto-Germanic/skutiz
Proto-Germanic
Etymology
A zero-grade i-stem derived from *skeutaną (“to shoot”).
Pronunciation
Noun
*skutiz m
Inflection
Declension of *skutiz (i-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *skutiz | *skutīz | |
vocative | *skuti | *skutīz | |
accusative | *skutį | *skutinz | |
genitive | *skutīz | *skutjǫ̂ | |
dative | *skutī | *skutimaz | |
instrumental | *skutī | *skutimiz |
Synonyms
Descendants
- Old English: sċyte
- Middle English: schute
- Old Frisian: skete, skette
- Saterland Frisian: Sköät
- Old Dutch: *skuti
- Old High German: scuz, skuz
References
- Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/sceotan#Old_English
sceotan
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kewd–. Cognate with Old Frisian skiata (West Frisian sjitte), Old Saxon skiotan (Low German scheten), Dutch schieten, Old High German sciozzan (German schießen), Old Norse skjóta (Danish skyde, Swedish skjuta), Gothic 𐍃𐌺𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽 (skiutan).
The Proto-Indo-European root is also the source of Old Church Slavonic искыдати (iskydati) (Russian кида́ть (kidátʹ)), Lithuanian skudrùs.
Pronunciation
Verb
sċēotan
- (transitive) to shoot, throw a missile
- (transitive) to push, move quickly, pay (money)
- (intransitive) to move quickly, flow, rush, shoot (of pain)
Conjugation
infinitive | sċēotan | sċēotenne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | sċēote | sċēat |
2nd-person singular | sċīetst | sċute |
3rd-person singular | sċīett, sċīet | sċēat |
plural | sċēotaþ | sċuton |
subjunctive | present | past |
singular | sċēote | sċute |
plural | sċēoten | sċuten |
imperative | ||
singular | sċēot | |
plural | sċēotaþ | |
participle | present | past |
sċēotende | (ġe)sċoten |
Derived terms
Descendants
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/scytta#Old_English
scytta
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *skuttjō, from Proto-Germanic *skutjô.
Pronunciation
Noun
sċytta m
Declension
Synonyms
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-West Germanic/skuttjō.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Germanic/skutjô.
UWAGA!
Wynika z powyższego, że w j. germańskich i „strzelać” i „zamykać” pochodzą od jednego i tego samego znaczenia!
Patrz:
shut
(…)
From Middle English shutten, shetten, from Old English scyttan (“to cause rapid movement, shoot a bolt, shut, bolt, shut to, discharge a debt, pay off”), from Proto-Germanic *skutjaną, *skuttijaną (“to bar, bolt”), from Proto-Germanic *skuttą, *skuttjō (“bar, bolt, shed”), from Proto-Indo-European *(s)kewd– (“to drive, fall upon, rush”). (…)
To close, to stop from being open. To confine in an enclosed area.
(…)
Więcej na ten temat napiszę w następnym odcinku poświęconemu znaczeniom b) „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skut%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/skutą
Proto-Germanic
Etymology
Related to *skeutaną (“to shoot”)
Noun
*skutą n
- a shot
Inflection
Declension of *skutą (neuter a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *skutą | *skutō | |
vocative | *skutą | *skutō | |
accusative | *skutą | *skutō | |
genitive | *skutas, *skutis | *skutǫ̂ | |
dative | *skutai | *skutamaz | |
instrumental | *skutō | *skutamiz |
Related terms
Descendants
- Old English: sċot
- Old Frisian: skot
- Old Saxon: skot
- Frankish: *skot
- Old High German: scoz
- Old Norse: skot
References
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/shoot
shoot (język angielski)
basketball shoot (2.5)
- wymowa:
- IPA: /ʃuːt/, SAMPA: /Su:t/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) strzelać (z broni)
- (1.2) sport. strzelać
- (1.3) robić coś szybko i nagle, rzucać się
- (1.4) bot. puszczać pędy
rzeczownik
- odmiana:
- (1) shoot, shot, shot, shoots, shooting
- przykłady:
- (1.1) The sheriff has pulled his revolver out and the bandit was shot dead. → Szeryf wyciągnął swój rewolwer i bandyta został zastrzelony.
- synonimy:
- (1.1) fire
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. shot, shooting, shooter
- przym. shot
- czas. shoot down, shoot in, shoot out, shoot up
- związki frazeologiczne:
- shooting star → spadająca gwiazda
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shoot#English
shoot
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English shoten, from Old English scēotan, from Proto-Germanic *skeutaną, from Proto-Indo-European *(s)kéwd-e-ti, from *(s)kewd– (“to shoot, throw”). Cognate with West Frisian sjitte, Low German scheten, Dutch schieten, German schießen, Danish skyde, Norwegian Bokmål skyte, Norwegian Nynorsk skyta, Swedish skjuta; and also, through Indo-European, with Russian кида́ть (kidátʹ), Albanian hedh (“to throw, toss”), Persian چست (čost, “quick, active”), Lithuanian skudrùs.
Verb
shoot (third-person singular simple present shoots, present participle shooting, simple past shot, past participle shot or (rare) shotten)
- To launch a projectile.
- (transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).
-
to shoot a gun
-
- (transitive) To fire (a projectile).
- Synonym: loose (of an arrow)
- (transitive) To fire a projectile at (a person or target).
-
The man, in a desperate bid for freedom, grabbed his gun and started shooting anyone he could.
-
The hunter shot the deer to harvest its meat.
-
- (intransitive) To cause a weapon to discharge a projectile.
-
They shot at a target.
-
He shoots better than he rides.
-
- (intransitive) To hunt birds, etc. with a gun.
-
They’re coming to shoot with us on Sunday.
-
- (transitive) To hunt on (a piece of land); to kill game in or on.
- (transitive, slang) To ejaculate.
-
After a very short time, he shot his load over the carpet.
-
- (intransitive, usually, as imperative) To begin to speak.
-
„Can I ask you a question?” „Shoot.„
-
- (intransitive) To discharge a missile; said of a weapon.
-
The gun shoots well.
-
- (transitive, figuratively) To dismiss or do away with.
-
His idea was shot on sight.
-
- (transitive, intransitive, analogous) To photograph.
-
He shot the couple in a variety of poses.
-
He shot seventeen stills.
-
- (transitive, intransitive, analogous, film, television) To film.
-
The film was mostly shot in France.
-
- (transitive) To fire (a weapon that releases a projectile).
- To move or act quickly or suddenly.
- (intransitive) To move very quickly and suddenly.
-
After an initial lag, the experimental group’s scores shot past the control group’s scores in the fourth week.
-
- To go over or pass quickly through.
-
shoot the rapids
-
- (transitive) To tip (something, especially coal) down a chute.
- (transitive) To penetrate, like a missile; to dart with a piercing sensation.
-
a shooting pain in my leg
-
- (obsolete, intransitive) To feel a quick, darting pain; to throb in pain.
- (obsolete) To change form suddenly; especially, to solidify.
- To send out or forth, especially with a rapid or sudden motion; to cast with the hand; to hurl; to discharge; to emit.
- (informal, transitive) To send to someone.
-
I’ll shoot you an email with all the details
-
- (intransitive) To move very quickly and suddenly.
- (sports) To act or achieve.
- (wrestling) To lunge.
- (professional wrestling) To deviate from kayfabe, either intentionally or accidentally; to actually connect with unchoreographed fighting blows and maneuvers, or speak one’s mind (instead of an agreed script).
- To make the stated score.
-
In my round of golf yesterday I shot a 76.
-
- (surveying) To measure the distance and direction to (a point).
- (transitive, intransitive, colloquial) To inject a drug (such as heroin) intravenously.
- To develop, move forward.
- To protrude; to jut; to project; to extend.
-
The land shoots into a promontory.
-
- (carpentry) To plane straight; to fit by planing.
- To variegate as if by sprinkling or intermingling; to color in spots or patches.W
- (card games) To shoot the moon.
Quotations
- For quotations of use of this term, see Citations:shoot.
Derived terms
Descendants
Noun
shoot (plural shoots)
- The emerging stem and embryonic leaves of a new plant.
- A photography session.
- A hunt or shooting competition.
- (professional wrestling, slang) An event that is unscripted or legitimate.
- The act of shooting; the discharge of a missile; a shot.
- A rush of water; a rapid.
- (weaving) A weft thread shot through the shed by the shuttle; a pick.
- A shoat; a young pig.
- (mining) A vein of ore running in the same general direction as the lode.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- An inclined plane, either artificial or natural, down which timber, coal, ore, etc., are caused to slide; a chute.
- (card games) The act of taking all point cards in one hand.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing. (See the entry for shoot in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Derived terms
- (hunt or shooting competition): turkey shoot
Descendants
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skeet#English
skeet
English
Etymology 1
Pseudo-archaic alteration of shoot, perhaps with reference to Old Norse skjóta.[1]
Noun
skeet (countable and uncountable, plural skeets)
- (uncountable) A form of trapshooting using clay targets to simulate birds in flight.
- (countable, poker) A hand consisting of a 9, a 5, a 2, and two other cards lower than 9.
- (uncountable, slang, African-American Vernacular) The ejaculation of semen.
- (nautical) A scoop with a long handle, used to wash the sides of a vessel and formerly to wet the sails or deck.
- (countable, Newfoundland, slang) A loud, disruptive and poorly educated person.
Verb
skeet (third-person singular simple present skeets, present participle skeeting, simple past and past participle skeeted)
- To shoot or spray (used of fluids).
- (African-American Vernacular) To ejaculate.
Synonyms
…..
Na koniec słowa, które myślałem, że są powiązane z tym samym znaczeniem, ale wygląda, że niby nie są…
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/skaut
skaut (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skaut skauci dopełniacz skauta skautów celownik skautowi skautom biernik skauta skautów narzędnik skautem skautami miejscownik skaucie skautach wołacz skaucie skauci
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) scout
- baskijski: (1.1) eskaut
- białoruski: (1.1) скаўт m
- czeski: (1.1) skaut m
- esperanto: (1.1) skolto
- niemiecki: (1.1) Pfadfinder m
- rosyjski: (1.1) скаут m
- ukraiński: (1.1) скаут m
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skaut
skaut
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
skaut m pers (feminine skautka)
- scout (member of the scout movement)
Declension
Derived terms
- (noun) skauting
- (adjectives) skautowy, skautowski
Further reading
- skaut in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- skaut in Polish dictionaries at PWN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/scout
scout (język angielski)
- wymowa:
- wymowa australijska
- znaczenia:
rzeczownik policzalny
czasownik
- (2.1) rozpoznawać, iść na zwiad
- kolokacje:
- (1.1) scout sniper
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: girl guide • girl scout
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/scout#English
scout
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /skaʊt/
- (Canada) IPA(key): [skʌʊt]
- (General Australian)
- Rhymes: -aʊt
- Homophone: Scout
Etymology 1
From Middle English scout, scoult, from Old French escoute (“action of listening”), verbal noun from escouter (“to listen, heed”), from Latin auscultare (“to listen”). The verb comes from the noun.[1]
Noun
scout (plural scouts)
- A person sent out to gain and bring in tidings; especially, one employed in war to gain information about the enemy and ground.
- An act of scouting or reconnoitering.
- A member of any number of youth organizations belonging to the international scout movement, such as the Boy Scouts of America or Girl Scouts of the United States.
- A person who assesses and/or recruits others; especially, one who identifies promising talent on behalf of a sports team.
- (Britain) A college servant (in Oxford, England or Yale or Harvard), originally implying a male servant, attending to (usually several) students or undergraduates in a variety of ways that includes cleaning; corresponding to the duties of a gyp or possibly bedder at Cambridge University; and at Dublin, a skip.
- (Britain, cricket) A fielder in a game for practice.
- (historical, Britain, up until 1920s) A fighter aircraft.
- (informal) Term of address for a man or boy.
Verb
scout (third-person singular simple present scouts, present participle scouting, simple past and past participle scouted)
- (transitive, intransitive) To explore a wide terrain, as if on a search; to reconnoiter.
- (transitive) To observe, watch, or look for, as a scout; to follow for the purpose of observation, as a scout.
Derived terms
Etymology 2
Of North Germanic origin. Compare Old Norse skúta, skúti (“taunt”), Middle English scoute (“a wretch, rascal, rogue”); thus may be related to English shout.
Verb
scout (third-person singular simple present scouts, present participle scouting, simple past and past participle scouted)
- (transitive) To reject with contempt.
- to scout an idea or an apology
- (intransitive) To scoff.
Etymology 3
From Middle English scoute, skoute (also schoute, shoute, schuyt), from Middle Low German schûte or Middle Dutch schute; or possibly from Old Norse skúta (“a small craft or cutter”).
Noun
scout (plural scouts)
Etymology 4
From Middle English scouten (“to jut out, project”), from Old Norse skúta (“to jut out”), cognate with Icelandic skúta (“to jut out”).
Noun
scout (plural scouts)
- (archaic) A projecting rock.
- (Can we find and add a quotation of Wright to this entry?)
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/shout
shout (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) krzyczeć
- przykłady:
- (1.1) She heard a shout and stopped. → Usłyszała krzyk i zatrzymała się.
- (1.2) The decision was greeted with shouts of protest from opposition. → Decyzja została przyjęta okrzykami protestu ze strony opozycji.
- (2.1) You don’t have to shout at me. → Nie musisz na mnie krzyczeć.
- (2.1) Andrew rushed out of the house, shouting with fear. → Andrzej wybiegł z domu krzycząc ze strachu.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shout#English
shout
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English shouten. Further origin uncertain. Possibly related to Middle English shooten (“to shoot (out)”) or from or akin to Old Norse skúta (“to chide, scold”), Old Norse skúti, skúta (“a taunt”). See also the second, rare sense of the verb scout (“to reject with contempt”).
Noun
shout (plural shouts)
- A loud burst of voice or voices; a violent and sudden outcry, especially that of a multitude expressing joy, triumph, exultation, or animated courage.
- (Britain, Australia, New Zealand, slang) A round of drinks in a pub; the turn to pay the shot or scot; an act of paying for a round of drinks.
- (Britain, Australia, slang) A call-out for an emergency services team.
- (informal) A greeting, name-check or other mention, for example on a radio or TV programme.
- Synonym: shout out
- Next up the new single from Beyoncé, but first a shout to Barry Bloggins and his wife Belinda…
Verb
shout (third-person singular simple present shouts, present participle shouting, simple past and past participle shouted)
- (intransitive) To utter a sudden and loud cry, as in joy, triumph, or exultation, or to attract attention, to animate others, etc.
- (transitive) To utter with a shout; to cry; to shout out
-
They shouted his name to get his attention.
-
- (colloquial) To pay for food, drink or entertainment for others.
- I′ll shout you all a drink.
- He′s shouting us all to the opening night of the play.
- (Internet) To post a text message (for example, email) in upper case.
- Please don’t shout in the chat room.
- (transitive, obsolete) To treat with shouts or clamor.
- (Can we find and add a quotation of Bishop Hall to this entry?)
Synonyms
- See also Thesaurus:shout
Derived terms
See also
Etymology 2
Noun
shout (plural shouts)
…..
W następnej części porównam słowa również zbudowane na rdzeniu tzw. PIE, ofitzjalnie odtfoszonym, jako *(s)kewd–, ale te, które nawiązują do znaczeń „chronić”, „kąt”, „róg”, „ubiór”, „podatek”, itp.
ja tu miejscami widzę ściąć, skocić od kocenia czy skinąć, o kidawie już wkleiłeś z wiki
PolubieniePolubienie
Będzie tego więcej wkrótce… 🙂
PolubieniePolubienie
Pingback: 258 Schützen, Shut, Scot, Sheet, Schoß, Sciete, Scat, Sceat, Sceatt, Schatz, *(s)kewd- i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH
Pingback: 260 Sterczeć, Wykidajło, *kỳdati, кидать, *kydnǫti, кинуть, Skinąć, Skinienie, Skut, Skutek, Gontyna, Kącina, Kucza, Kąt, Zakątek, *kǫ̃tъ, Kampas, *kǫťa, *kǫ̀tati, Okutać się, *(s)kewd- i inne logiczne problemy ofitzjalnego