261 Skot, скот, скотина, скотник, скотница, Szkodnik, Szkoda, Szkodzić, Przeszkoda, Przeszkadzać, Przeszkodzić, Uszkodzenie, Uszkodzić, Uszkadzać i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

скот (1.1)

…..

A oto i druga część wpisu poprzedniego… Także i w niej zajmę się słowami wywodzącymi się z postaci tzw. PIE, ofitzjalnie odtfoszonej jako Proto-Indo-European *(s)kewd (to throw, shoot, pursue, rush). Tym razem skupię się na słowach, które rzekomo wywodzą się z Proto-Germanic *skattaz (cattle, treasure), które samo ofitzjalnie pochodzi z Proto-Germanic *skeutaną,.. a to z tego pierwszego… 🙂

Ale żeby było zabawniej, to *skattaz (cattle, treasure) ofitzjalnie jest wywodzone jednocześnie także i z nieopisanego Proto-Indo-European *skat (to jump, hop, splash out), do którego powrócę w kolejnych wpisach.

Można? Ano można. Ofitzjalnie nie takie cuda są możliwe… 🙂

Przy okazji cudów, przypominam o tzw. wysokoniemieckiej przesuwce spółgłoskowej i o tzw. prawach Raska / Grimma, Vernera, itp. Pisywałem już o tym min. w tej serii wpisów:

https://skrbh.wordpress.com/2018/06/07/128-giermanski-drag-drag-i-jego-pierwotne-pra-slowianskie-zrodloslowy-i-znaczenia-czyli-tragiczne-targniecie-sie-na-najswietsze-swietosci-ofitzjalnego-jesykosnaftzfa-01/

Uwaga na oboczności dźwięków zapisywanych jako D i T, występujące w postaciach Pra-Słowiańskich.

Nie będę ukrywał, że w trakcje opracowywania danych do tego wpisu natrafiłem na wiele ciekawostek. Jedna z nich zabiła mi tęgiego ćwieka w głowę. Chodzi mi o słowo Szkoda / Z/S”+KoDa i jego pochodne, które ofitzjalnie mają rzekomo być zapożyczeniem od-fielko-germańskim, ale jednak pochodzącym od tzw. PIE, patrz: From Old High German scado, from Proto-Germanic  *skaþô, from Proto-Indo-European *(s)kēt (damage, harm).

Dałem jednak radę sobie z nim poradzić. Opisuję ten problem poniżej, ale jego wyjaśnienie zawarłem w części następnej.  Do innych wspomnianych ciekawostek powrócę w oddzielnym wpisie.

Okazuje się także, że musi powstać więcej części tego wpisu. Także i takie nawiązujące do skocznego charakteru tematu tego tekstu. Wykażę w nich ponownie wtórność postaci tzw. Proto-Germanic, w stosunku do pierwotnych postaci tzw. PIE.

Pewno powiesz, że to nic dziwnego, ponieważ postacie tzw. PIE zgodnie z ofitzjalną logiką MUSZĄ być wcześniejsze od późniejszych tzw. Proto-Germanic.

Nie mylisz się. Problem jest niestety w tym, że postacie Pra-Słowiańskie, rzekomo dużo późniejsze niż postacie tzw. Proto-Germanic… „MAGICZNIE” SĄ TAKIE SAME, jak postacie tzw. PIE! Dodatkowo postacie Proto-Germanic wyglądają na odwrócone znaczeniowo, czyli zamiast np. kucać, sterczą wysoko… 🙂

…..

Do porównania Pra-Słowiańskie słowa odpowiadające:

From Proto-Germanic *skattaz (cattle, treasure), from Proto-Indo-European *skat (to jump, hop, splash out). Cognate with Old Frisian skett ‘money, cattle’, Old Saxon skatDutch schatOld High German scaz (German Schatz (treasure, hoard, wealth, store, darling, sweetheart)), Old Norse skattr (Danish skatNorwegian skatt), Gothic  𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐍃 (skatts)Russian скотскот (skotcattle).

…..

Skot / Z/S+KoT

https://pl.wiktionary.org/wiki/skot

skot (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA[skɔt]AS[skot]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) st.pol. bydło[1]
uwagi:
  1.  jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:(edytuj)
zobacz listę tłumaczeń w haśle: bydło
źródła:
  1.  Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 327.

skot (język czeski)

wymowa:

podział przy przenoszeniu wyrazu: skot

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) skąpiecsknera

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(2.1) zool. bydło
odmiana:
(1.1)

(2.1)

synonimy:
(1.1) lakomecskrblíkdržgrešle

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/skot

skot

Czech

Pronunciation
Etymology 1

From Proto-Slavic *skotъ with unclear origins. Possibly related to Proto-Germanic *skatta-.[1][2]

Noun

skot m

  1. (collective) cattle
Declension
Etymology 2
Noun

skot m anim

  1. miserskinflintscrooge
    Synonyms: škotlakomecskrblík
References
  1. „skot” in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
  2. „skot” in Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, second edition, Academia, 1968
Further reading

Serbo-Croatian

Pronunciation
Noun

skȍt m (Cyrillic spelling ско̏т)

  1. litter (animal young)
  2. (derogatory) evil and merciless person
Declension

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82

скот (język bułgarski)

скот (1.1)

transliteracja:
skot
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zootechn. bydło
(1.2) przen. grub. bydlakbydlę
wyrazy pokrewne:
przym. скотски

скот (język rosyjski)

скот (1.1)

transliteracja:
skot
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zootechn. bydło
(1.2) pot. bydlakbydlę
odmiana:
(1.1)

(1.2)

kolokacje:
(1.1) крупный рогатый скот → rogaciznabydło rogate • мелкий рогатый скот → owcekozy • молочный скот → bydło mleczne
wyrazy pokrewne:
rzecz. скотник m

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82#Russian

скот

Macedonian

Etymology

From Proto-Slavic *skotъ, with unclear origins. Possibly related to Proto-Germanic *skatta-.

Noun

скот  (skotm

  1. cattlelivestock
  2. (colloquial, vulgar) idiotjerk
Inflection

Russian

Etymology

From Proto-Slavic *skotъ

Pronunciation
Etymology 1
Noun

скот  (skotm inan (genitive скота́uncountable)

  1. (collective) cattlelivestock
    убо́йный скот ― ubójnyj skot ― livestock for slaughter
    ме́лкий рога́тый скот ― mélkij rogátyj skot ― small livestock (sheep and goats)
Declension
See also
Etymology 2
Noun

скот  (skotm anim (genitive скота́nominative plural скоты́genitive plural ското́в)

  1. brutebeast (in an abusive sense)
Declension
Related terms

Serbo-Croatian

Pronunciation
Noun

ско̏т m (Latin spelling skȍt)

  1. litter (animal young)
  2. (derogatory) evil and merciless person
Declension

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0#Russian

скотина

Russian

Pronunciation
Noun

скоти́на  (skotínaf anim (genitive скоти́ныnominative plural скоти́ныgenitive plural скоти́н)

  1. cattle (collective)
  2. brute
  3. doltboor (m or f)
Declension
Synonyms
Related terms

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA#ru

скотник (język rosyjski)

transliteracja:
skotnik
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pastuch
odmiana:
(1.1)

wyrazy pokrewne:
rzecz. скот m

forma żeńska скотница

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0#ru

скотница (język rosyjski)

transliteracja:
skotnica
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pastuszka
wyrazy pokrewne:
rzecz. скотник m
etymologia:
forma żeńska od ros. скотник

UWAGA!

Widzisz oboczne postacie Pra-Słowiańskie скотник скотница?!


…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/skot%D1%8A&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/skotъ.

…..

A teraz podobne, ale oboczne słowa, posiadające na swoim końcu dźwięk zapisywany jako D… Podobno nie są to słowa ani powiązane z powyższymi, ani nawet Pra-Słowiańskie… Mam z tym kłopot, przyznaję… Czy Skot / Z/S+KoT mógł iść w Szkodę / Z/S”+KoDe”?

A może istnieje coś, co nie będąc ofitzjalnie łączone z powyższymi znaczeniami i rdzeniami, jest logicznym i rozsądnym wytłumaczeniem tego wszystkiego?

…..

Szkodnik / Z/S”+KoD+NiK

https://pl.wiktionary.org/wiki/szkodnik#pl

szkodnik (język polski)

wymowa:
IPA[ˈʃkɔdʲɲik]AS[škodʹńik], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) zwierzę wyrządzające szkody gospodarczezob. też szkodniki w Wikipedii
(1.2) inform. programktórego celem jest wyrządzanie szkód w systemie komputerowymzob. też szkodliwe oprogramowanie w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) osoba wyrządzająca szkody
odmiana:
(1.1)

(2.1)

przykłady:
(1.1) W tym roku plony będą z powodu inwazji szkodników nadzwyczaj mikre.
(2.1) Nie potrafię ocenićczy Paweł to genialny racjonalizatorczy nadaktywny szkodnik.
kolokacje:
(1.1) tępić / zwalczać szkodniki
synonimy:
(2.1) żart. psuj
wyrazy pokrewne:
rzecz. szkoda ższkodnictwo n

forma żeńska szkodnica ż
czas. szkodzić ndk.uszkadzać ndk.
wykrz. szkoda
przym. szkodliwy
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
  1.  publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło szkodnik w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/szkodnik

szkodnik

Polish

Etymology

From szkoda (harm) +‎ -nik.

Pronunciation

Noun

szkodnik m anim

  1. vermin (insect)
    Synonym: insekt
  2. a source of harmtroublemaker
Declension
Further reading
  • szkodnik in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • szkodnik in Polish dictionaries at PWN

…..

Szkoda / Z/S”+KoDa

https://pl.wiktionary.org/wiki/szkoda#pl

szkoda (język polski)

wymowa:
IPA[ˈʃkɔda]AS[škoda]?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) krzywdastrata
(1.2) roln. miejsce na polugdzie plony  niszczone przez zwierzęta
(1.3) mot. samochód marki Škoda

przysłówek

(2.1) żalprzykro

czasownik niewłaściwy (właśc. być szkoda)

(3.1) być żalbyć przykro
(3.2) być żal marnować coś
(3.3) nie być warto robić czegośco jest daremne
odmiana:
(1.1–3)

(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Stała się wielka szkodaktórą trudno będzie naprawić.
(1.2) Krowa wlazła w szkodęprzygnaj  Jasiek nazad!
(2.1) Strasznie szkoda mi się zrobiło tego dzieckaktóre musi tyle cierpieć.
(3.1) Jaka szkodaże nie udało się.
(3.1) Szkoda będziegdy drzewa uschną.
(3.1) Szkoda będzie tego zawodnikagdy odejdzie.
(3.1) Było szkoda już iśćale trzeba było.
(3.2) Nie ma co się guzdraćszkoda każdej chwili!
(3.2) Ciastka były tak piękneże  szkoda było je jeść.
(3.2) Szkoda byłoby nie wykorzystać naszej pracy.
(3.3) Szkoda było naszego wysiłku – i tak nic z tego nie wyszło!
(3.3) Żadnych zmian nie doczekamy sięszkoda marzyć.
składnia:
(1.1) ze szkodą dla + D.
kolokacje:
(1.1) naprawić szkodę • niepowetowana szkoda
(1.2) wejść w szkodę
(2.1) zrobić się szkoda
(3.1) jaka szkoda • wielka szkoda
(3.2) szkoda każdej chwili • szkoda każdego dnia
(3.3) szkoda czasu / wysiłku / trudu / zachodu
synonimy:
(1.1) krzywdastrata
(1.3) war. pot. škodaskoda
wyrazy pokrewne:
rzecz. szkodnictwo nszkodnik mszkodliwość ższkodowość żodszkodowanie nposzkodowany mosszkodzenie n
czas. szkodzić ndk.przeszkodzić dk.uszkodzić dk.zaszkodzić dk.
przym. szkodliwy
przysł. szkodliwie
związki frazeologiczne:
szkoda całkowita • szkoda mówić / szkoda gadać • szkoda słów • szkoda czasu i atłasu
uwagi:
Czasem stosowane w znaczeniu (1.1) w liczbie mnogiej dla określenia pojedynczej straty.
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/szkoda

szkoda

Polish

Etymology

From Old High German scado, from Proto-Germanic *skaþô, from Proto-Indo-European *(s)kēt (damage, harm).


Pronunciation
Noun

szkoda f

  1. damageharm
Declension
Related terms
Verb

szkoda (defective verb)

  1. Used to express regret or disappointment; pityshame.
    Jaka szkoda! ― What a pity!
    Szkoda, że nie możesz być dzisiaj z nami na przyjęciu. ― What a pity you can’t attend our party tonight.
Conjugation
infinitive
present indicative szkoda
past indicative szkoda było
future tense szkoda będzie
conditional szkoda byłoby
Further reading
  • szkoda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • szkoda in Polish dictionaries at PWN

…..

Szkodzić / Z/S”+KoDzi+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/szkodzi%C4%87#pl

szkodzić (język polski)

wymowa:
IPA[ˈʃkɔʥ̑iʨ̑]AS[škoʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

czasownik

(1.1) działać na czyjąś niekorzyść
(1.2) źle wpływać na kogoś lub coś
odmiana:
(1.1–2) koniugacja VIa

przykłady:
(1.1) Moi sąsiedzi szkodzili mi przez lata wysyłając anonimy i donosy.
(1.2) Intensywne opalanie ewidentnie szkodzi na cerę.
wyrazy pokrewne:
rzecz. szkoda ższkodnik muszkodzenie nodszkodowanie nszkodliwość ższkodzenie n
przym. szkodowyszkodliwy
przysł. szkodliwie
wykrz. szkoda
związki frazeologiczne:
kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
Hasło szkodzić w: SJP.pl.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/szkodzi%C4%87

szkodzić

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈʂkɔ.d͡ʑit͡ɕ/
Verb

szkodzić impf (perfective zaszkodzić)

  1. (intransitive) to be bad for (someone/something)
    Palenie szkodzi zdrowiu. ― Smoking is bad for your health.
Conjugation
Related terms
Further reading
  • szkodzić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • szkodzić in Polish dictionaries at PWN

…..

Przeszkoda / PR”e+Z/S”+KoDa

https://pl.wiktionary.org/wiki/przeszkoda#pl

przeszkoda (język polski)

przeszkoda (1.1) drogowa

przeszkoda (1.2)

wymowa:
IPA[pʃɛˈʃkɔda]AS[pšeškoda], zjawiska fonetyczne: utr. dźw. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) cośco przeszkadzautrudnia
(1.2) sport. płotrów lub inne utrudnienie na trasie biegu
odmiana:
(1.1–2)

składnia:
(1.1) przeszkoda w + N.
kolokacje:
(1.1) tor przeszkód
(1.2) brać przeszkodę
synonimy:
(1.1) zawadautrudnienie
(1.2) płotek
wyrazy pokrewne:
czas. przeszkodzić (ndk. przeszkadzać)
rzecz. przeszkadzanieprzeszkodzenie
związki frazeologiczne:
bez przeszkód • stać / stawać na przeszkodzie • stawiać komuś przeszkody
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/przeszkoda

przeszkoda

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/pʂɛʂˈkɔ.da/
Noun

przeszkoda f

  1. obstaclehindrance
    Synonym: zawada
  2. (sports) hurdle
    Synonym: płotek
Declension
Related terms

…..

Przeszkadzać / PR”e+Z/S”+KaDza+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/przeszkadza%C4%87#pl

przeszkadzać (język polski)

ten kot przeszkadza (1.1)
wymowa:
IPA[pʃɛˈʃkaʣ̑aʨ̑]AS[pšeškaʒać], zjawiska fonetyczne: utr. dźw. ?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) sprawiaćże ktoś nie może wykonywać poprawnie jakiejś czynności lub coś nie działa prawidłowo
odmiana:
(1.1) koniugacja I

przykłady:
(1.1) Głośna muzyka zza ściany przeszkadzała mi w pracy.
wyrazy pokrewne:
rzecz. przeszkadzanie nprzeszkodzenie nprzeszkoda
uwagi:
por. utrudniać
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/przeszkadza%C4%87

przeszkadzać

Polish

Pronunciation

  • IPA(key)/pʂɛʂˈka.d͡zat͡ɕ/
Verb

przeszkadzać impf (perfective przeszkodzić)

  1. to hinder (to make a task difficult), to bother
    Wcale mi nie przeszkadzasz. ― You’re not bothering me at all.
    Hałas przeszkadza mi w pracy. ― Noise hinders my work.
  2. to obstruct, to block
    Zabierz rower, przeszkadza w przejściu. ― Take away the bike, it’s blocking the way.
Conjugation
Further reading
  • przeszkadzać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • przeszkadzać in Polish dictionaries at PWN

…..

Przeszkodzić / PR”e+Z/S”+KoDzi+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/przeszkodzi%C4%87#pl

przeszkodzić (język polski)

wymowa:
IPA[pʃɛˈʃkɔʥ̑iʨ̑]AS[pšeškoʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw. ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: przeszkadzać
odmiana:
(1.1) zob. przeszkadzać
wyrazy pokrewne:
rzecz. przeszkadzanie nprzeszkodzenie nszkoda żprzeszkoda ż
przym. szkodliwy
wykrz. szkoda
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: przeszkadzać

…..

Uszkodzenie / o’+Z/S”+KoDze+Nie

https://pl.wiktionary.org/wiki/uszkodzenie#pl

uszkodzenie (język polski)

uszkodzenie (1.1)
wymowa:
IPA[ˌuʃkɔˈʣ̑ɛ̃ɲɛ]AS[uškoʒńe], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) techn. awariausterka
(1.2) med. naruszenie tkanki organizmu lub jej nieprawidłowa zmiana pod wpływem choroby bądź czynników zewnętrznych np. promieniowania
synonimy:
(1.1) usterkaawariadefektwadafeler
(1.2) zranienieschorzeniedysfunkcjawada
antonimy:
(1.1) naprawanaprawieniereperacjazreperowanie
wyrazy pokrewne:
czas. uszkodzićuszkadzaćuszkodzić sięuszkadzać sięszkodzić
przym. uszkodzony
rzecz. uszkadzanie n
tłumaczenia:(edytuj)

…..

Uszkodzić / o’+Z/S”+KoDzi+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/uszkodzi%C4%87#pl

uszkodzić (język polski)

wymowa:
IPA[uˈʃkɔʥ̑iʨ̑]AS[uškoʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk. ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: uszkadzać
odmiana:
(1.1) zob. uszkadzać
wyrazy pokrewne:
przym. szkodliwyuszkodzony
rzecz. szkoda żuszkodzenie nuszkadzanie n
wykrz. szkoda
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: uszkadzać

…..

Uszkadzać / o’+Z/S”+KaDza+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/uszkadza%C4%87#pl

uszkadzać (język polski)

znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. uszkodzić)

(1.1) psuć coś
(1.2) niszczyć tkankę lub narząd
odmiana:
(1.1–2) koniugacja I

synonimy:
(1.1) psućniszczyć
(1.2) okaleczać
antonimy:
(1.1) naprawiać
(1.2) leczyćuzdrawiać
wyrazy pokrewne:
rzecz. szkodnik mzw/mos
tłumaczenia:(edytuj)

…..

W następnej części przyjrzę się źródłosłowom tych rzekomych fielko-germańskich źródłosłowów dla słowa Szkoda / S”KoDa,.. ale kto wie może i dla Skot / Z/S+KoT także, patrz: From Old High German scado, from Proto-Germanic  *skaþô, from Proto-Indo-European *(s)kēt (damage, harm)

3 uwagi do wpisu “261 Skot, скот, скотина, скотник, скотница, Szkodnik, Szkoda, Szkodzić, Przeszkoda, Przeszkadzać, Przeszkodzić, Uszkodzenie, Uszkodzić, Uszkadzać i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

  1. Pingback: 262 Schade, Scathe, Scado, ἀσκηθής, Cut, Kat, Katowanie, Katusza, Katowski, Katować i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

  2. Pingback: 265 Skok, skoczek, skakać, skoczyć, šokti, sākt, shock, shog, shake, scacan, skakanka, skucha i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

  3. Pingback: 266 Sus, hyc, kic, kicanie, kicać, kuc, kucyk, kucki, kucanie, kucać, high, huge, i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.