…..
Aktualizacja 31/03/2021 – Dodałem wzajemnie sprzeczne i logicznie wykluczające się definicje tzw. jotacji, gdzie dźwięk zapisywany jako *j/J ma niby dodatkowo pojawić się (definicja w j. polskim) lub zniknąć (definicja w j. angielskim)!!!
Oto ciąg dalszy wpisu poprzedniego i opisywania końcówek Proto-Slavic. Tym razem jednak omówię tylko jedną końcówkę – *-jakъ. Zawiera ona spółgłoskę j/J przed jej dźwiękiem głównym, niespalatalizowanym, niskoenergetycznym, tzw. centum / kentum, zapisywanym jako *k/K.
Przyjrzę się też dokładniej zaimkom zbudowanym podobnie jak ta końcówka, a także i słowom na nich opartych. O reszcie bardziej złożonych końcówek Proto-Slavic, zawierających ten sam dźwięk główny j.w., napiszę we wpisach kolejnych.
Zwracam uwagę na nijakość logiczną ofitzjalnych wyjaśnień, które się wzajemnie wykluczają. Piję tu cały czas do powstania rzekomych tzw. palatalizacji słowiańskich, jak i tego wszystkiego, co ma niby z nich wynikać, jak np. tzw. jotacja…
A oto niewłaściwe pytania i skrótowe zastawienie najważniejszych danych powiązanych z nimi:
1. Czy zasady odmiany takich samych końcówek polskich słów, a także zaimków, spójników i przysłówków są takie same, czy jednak inne?
2. Dlaczego istnieją ofitzjalnie postacie jak *-jaci, jaki, jacy, *-jaky?
3. Dlaczego w językach polskim i w Proto-Slavic, rzekoma tzw. jotacja raz ofitzjalnie zaszła,.. a raz nie, patrz:
- *-jakъ m (causing iotation of the preceding consonant) Alternative form of *-akъ,
- *jakъ, (from *ja (“this”) + *-kъ. Compare *kakъ, *takъ etc.),
- *ja = *jь (From Proto-Indo-European *ís and Proto-Indo-European *yós),
- jak, jaki, jako i Old Polish: kak, kako, czy Polish: kaki,!!!
4. Dlaczego tzw. jotacja ofitzjalne występuje już wcześniej w:
- Proto-Indo-European, patrz: *yós or *Hyós (Thematisation of *ís.), *ís or *h₁e,
- Prota-Balto-Slavic, patrz *ís?!!
Wyraźnie widać, że postacie z dodatkowym dźwiękiem zapisywanym jako *s/S są wtórne, także i te Proto-Balto-Slavic, itp., patrz tzw. laryngały! Dowodem na wtórność końcówki +*s/S są postacie indo-irańskie, które tej końcówki nie zawierają, patrz:
- Indo-Iranian: *ayám
5. Dlaczego jednocześnie istnieją trzy różne i wzajemnie wykluczające się ofitzjalne odtfoszenia postaci i odmiany tego Proto-Indo-European *ís?!! Czy wszystkie są jednocześnie poprawne i prawdziwe?!!
6. Dlaczego bałtyckie słowa jak kaip, toks, joks, koks mają inną budowę i znaczenia, w porównaniu do polskich / słowiańskich odpowiedników?
Przy okazji, tzw. prawo Wintera nie działa także i w tych przypadkach! Brakuje też odtfoszeń z Proto-Balto-Slavic. Wygląda to na taki tradycyjnie już nijaki ofitzjalny standard…
Poniżej dodane dodatkowo, wzajemnie sprzeczne i logicznie wykluczające się definicje tzw. jotacji:
…..
https://sjp.pwn.pl/sjp/jotacja;2468340.html
jotacja «pojawienie się w wyrazach spółgłoski j, najczęściej przed samogłoskami nagłosowymi, np. jigła zamiast igła»
https://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Proto-Slavic#Iotation
Iotation
In a process called iotation or yodization, *j merged with a previous consonant (unless it was labial), and those consonants acquired a palatal articulation. Compare English yod-coalescence. This change probably did not occur together with the first regressive palatalization, but somewhat later, and it remained productive well into the Late Common Slavic period.
- *tj → *ť
- *dj → *ď
- *stj → *šť (→ presumably šč)
- *zdj → *žď (→ presumably ždž)
- *sj → *š
- *zj → *ž
- *lj → ľ /lʲ/
- *nj → ň /nʲ/
- *rj → ř /rʲ/
The combinations *gt and *kt merged into *ť in Proto-Slavic times and show outcomes identical to *ť in all languages. This combination occurred in a few lexical items (*dъťi „daughter” < *dъkti, *noťь „night” < *noktь), but also occurred in infinitives of verbs with stems ending in -g and -k, which would have originally ended in *-gti and *-kti. This accounts for the irregular infinitive ending some verbs such as Polish móc, Russian мочь from Proto-Slavic *moťi < *mog-ti, where normally these languages have infinitives in -ć and -ть respectively.
In the case of the palatal consonants that had resulted from the first regressive palatalization, the *j simply disappeared without altering the preceding consonant:
- *čj → *č [tʃ]
- *(d)žj → *(d)ž [ʒ]
- *šj → *š [ʃ]
- *ščj → *šč [ʃtʃ]
- *ždžj → *ždž [ʒdʒ]
In both East and South Slavic, labial consonants (*m, *b, *p, *v) were also affected by iotation, acquiring a lateral off-glide ľ /lʲ/:
- *mj → mľ
- *bj → bľ
- *pj → pľ
- *vj → vľ
Many researchers believe that this change actually occurred throughout Proto-Slavic and was later ‚reversed’ in West Slavic and in most dialects of the Eastern subgroup of South Slavic languages (Macedonian and Bulgarian, and the transitional Torlakian dialect) by analogy with related word forms lacking the lateral. The Codex Suprasliensis, for example, has земьꙗ < *zemja (i.e. an intrusive *ь where East and South Slavic languages have *ľ); compare:
- *zemja (→ *zemľa) → *zemьja →
- Bulgarian: земя [zɛmˈja]
- Macedonian: земја [ˈzɛmja]
- Polish: ziemia [ˈʑɛmʲa]
- Torlakian: zemja [ˈzɛmja]
Some Northern Macedonian dialects, however, acquired an *n (e.g. [ˈzɛmɲa] < *zemja).
A few words with etymological initial *bj- and *pj- are reflected as *bľ- and *pľ- even in West Slavic:
- *pľьvàti „to spit” < PIE *(s)pieHu-, cf. Lithuanian spjáuti.[53]
- *bľustì „to watch, to perk up” (1sg. *bľudǫ̀) < PIE *bʰeudʰ-.[54]
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-jak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/-jakъ
Proto-Slavic
Suffix
*-jakъ m
- (causing iotation of the preceding consonant) Alternative form of *-akъ
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *-jakъ | *-jaka | *-jaci |
Accusative | *-jakъ | *-jaka | *-jaky |
Genitive | *-jaka | *-jaku | *-jakъ |
Locative | *-jacě | *-jaku | *-jacěxъ |
Dative | *-jaku | *-jakoma | *-jakomъ |
Instrumental | *-jakъmь, *-jakomь* | *-jakoma | *-jaky |
Vocative | *-jače | *-jaka | *-jaci |
Derived terms
Descendants
References
- Šekli, Matej (2012) , “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32
- Sławski, Franciszek, editor (1974) Słownik prasłowiański (in Polish), volume I, Wrocław: Polska Akademia Nauk, page 89f
UWAGA!
Brakuje końcówek jak: *-jacě, *-jacěxъ, *-jaci, *-jaka, *-jakoma, *-jakomь, *-jakomъ, *-jaku, *-jakъ, *-jakъmь, *-jaky!!!
Jak to jest możliwe, że ofitzjalnei w Proto-Slavic istniały jednocześnie końcówki zjotacyzowane i niezjotacyzowane, patrz: *-jakъ i *-akъ?!!
…..
Jak / JaK
https://pl.wiktionary.org/wiki/jak
jak (język polski)
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) …używany w pytaniach o sposób lub stan
- (1.2) …używany w emfatycznych wypowiedziach nt. sposobu lub stanu
- (1.3) …używany w zdaniach zależnych jeśli
- (1.4) …używany do wprowadzania oznajmujących zdań podrzędnych na ten temat
spójnik
- (2.1) …łączący zdania wtrącone
- (2.2) …łączący wymieniane elementy
- (2.3) …wprowadzający porównanie
- (2.4) …wyłączający z zaprzeczonego zdania dany element
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (3.1) zool. ssak z rodziny pustorożców; zob. też jak w Wikipedii
- (3.2) lotn. samolot marki Jak (Jakowlew)
- odmiana:
- (1.1–4, 2.1–4) nieodm.
- (3.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik jak jaki dopełniacz jaka jaków celownik jakowi jakom biernik jaka jaki narzędnik jakiem jakami miejscownik jaku jakach wołacz jaku jaki
- przykłady:
- (1.1) Rośnij kwiecie wysoko, jak pan leży głęboko. (Adam Mickiewicz)
- (1.2) Pies wył, i to jak!
- (1.3) Jak nie chcesz pracować, to nie dostaniesz zapłaty.
- (2.1) Niektóre napoje, jak kawa, mogą uzależniać.
- (2.2) Rozumiem norweski jak i szwedzki.
- (2.3) Wysoki jak brzoza, a głupi jak koza (przysłowie)
- (2.4) Nie pozostało nam nic innego, jak tylko zacząć.
- (3.1) Udomowione jaki są zwierzętami jucznymi, poza tym dają mleko i wełnę.
- synonimy:
- (1.1) reg. śl. jakóż
- (1.3) jeśli, skoro
- (2.2) zarówno, również, i
- (2.4) tylko
- (3.1) wół tybetański
- antonimy:
- (1.1) tak
- związki frazeologiczne:
- jak nie, to nie • prawda górą lata jak orzeł • jak drozdy śpiewają na wierzchołkach drzew, wiosna wnet; a jak między gałęziami, to jeszcze het • rozpuszczony jak dziadowski bicz • krajobraz jak po bitwie • lubić jak psy dziada w ciasnej ulicy • piękny jak sen • ubogi jak mysz kościelna • leżeć jak skóra z diabła • patrzeć jak w obrazek • czekać jak Żydzi Mesjasza • jak ta lala
- uwagi:
- (1.1) przy pytaniach zwykle odpowiedź wyrażona przez przysłówek
- (3.1) zobacz też: Indeks:Polski – Ssaki
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) how; (1.2) how; (1.4) as… as; (2.1) as, like; (2.2) as well as; (2.3) like; (2.4) but; (3.1) yak
- arabski: (1.1–2) كيف (kaif)
- białoruski: (1.1) як; (1.2) як; (1.3) калі; (2.1) як; (2.2) так… як і…; (2.3) як; (2.4) як; (3.1) як
- chorwacki: (2.3) kao
- czeczeński: (2.3) санна
- dolnołużycki: (1.1) kak; (2.1) ako, kaž; (2.2) ako, kaž; (2.3) ako, kaž
- duński: (1.1) hvordan; (2.1) som; (2.2) såvel som; (2.3) som
- esperanto: (1) kiel; (3.1) gruntbovo, poefago
- estoński: (1.1) kuidas
- francuski: (1.1) comme; (1.2) comment; (1.3) si; (2.1) comme; (2.2) comme; (2.3) comme; (2.4)comme; (3.1) yack m
- hawajski: (1.1) pehea; (2.3) me, ʻoe
- hebrajski: (1.1) איך (ejch)
- hiszpański: (1.1) cómo; (2.1) como; (2.2) como; (2.3) que, como; (2.4) excepto, salvo
- holenderski: (1.1) hoe
- interlingua: (2.3) como
- islandzki: (1.2) hvernig; (2.3) eins, svo
- kataloński: (3.1) iac m
- kirgiski: (3.1) топоз
- litewski: (1.1) kaip; (2.3) kaip
- łaciński: (1.1) sicut; (1.2) quam; (1.3) quam; (1.4) sicut
- niemiecki: (1.1) wie; (1.2) wie; (1.3) wenn; (2.1) wie; (2.3) wie; (2.4) als; (3.1) Jak m, Yak m
- norweski (bokmål): (2.3) som
- nowogrecki: (1.3) όπως; (3.1) γιακ n
- pali: (1) yathā
- portugalski: (1.1) como; (1.2) como; (1.3) como
- rosyjski: (1.1) как; (2.3) будто; (3.1) як m
- rumuński: (1.1) cum
- suahili: (1.1) vipi
- susu: (1.1) di
- szwedzki: (1.1) hur; (1.4) som; (2.1) liknande; (2.3) som; (3.1) jak
- tuvalu: (1.1) pefea
- tybetański: (3.1) གཡག་
- węgierski: (3.1) jak
- wilamowski: (1.1) wi?; (1.2) wi?
- włoski: (1.1) come; (3.1) yak m
- wolof: (1.1) ni
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jak#Polish
jak
Polish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Slavic *jako (“how, in which way”).
Pronoun
jak
- how
-
Jak masz na imię? ― What’s your name? (informal)
-
Jak się masz? ― How are you? (informal)
-
Jak to zrobiłeś? ― How did you do that?
-
Related terms
Conjunction
jak
- as
-
Jak widać, jeszcze nie skończyłam. ― As you can see, I haven’t finished yet.
-
Jego ojciec jest silny jak wół. ― His father is strong as an ox.
-
- like
-
Wyglądasz jak obcokrajowiec. ― You look like a foreigner.
-
- (colloquial) when; replaces kiedy, gdy
-
Jak byłem w lesie, to widziałem niedźwiedzia. ― When I was in the forest, I saw a bear.
-
- (colloquial) if; replaces jeśli, jeżeli
-
Jak będziesz dalej tak robiła, to w końcu cię rzuci. ― If you keep doing that, he’ll eventually dump you.
-
- (colloquial) than; replaces niż
-
Typ nie miał więcej jak metr sześćdziesiąt. ― The guy was no taller than five feet three.
-
…..
Jaki / JaKi
https://pl.wiktionary.org/wiki/jaki
jaki (język polski)
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) …służący do pytania o cechę wyrażoną zwykle w przymiotniku
- (1.2) …służący do rozpoczynania zdań podrzędnych dotyczących cechy
- (1.3) …służący do rozpoczynania pytań o sprecyzowanie elementu
rzeczownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1) jak przymiotnik jak|i, ~a, ~ie, jacy, ~ie; opis polskich zaimków na stronie aneksu
- przykłady:
- (1.1) — Jaka jest żona Krzysztofa? — Ona jest bardzo ładna.
- (1.1) — Jaki dziś jest dzień? — Sobota.
- (1.2) Nie wiem, jaka jutro będzie pogoda.
- synonimy:
- (1.3) który
- wyrazy pokrewne:
- przysł. jak
- przym. jakiś, jakikolwiek
- przyim. jako
- zaim. jak, jakiś, jakikolwiek
- rzecz. bylejakość ż
- etymologia:
-
W polszczyźnie od XV wieku; w XIV wieku występowały formy jako, jeko w funkcji dzisiejszego jak; z prasł. *jakъ → jaki, który, utworzonego od prasł. *jъ– < praindoeur. *jo–[1].
- uwagi:
- zobacz też: „jak” (zaimek i rzeczownik)
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: który
- angielski: (1.1) what (… like), what kind of; (1.2) what (… like), what kind of
- baskijski: (1.1) nolako, zer; (1.2) nolako, zer
- dolnołużycki: (1.1) kaki; (1.2) kakiž
- duński: (1.1) hvordan, hvilken, hvor for en/et
- esperanto: (1.1) kia; (1.2) kia
- estoński: (1.1) milline
- francuski: (1.1) quel; (1.2) quel
- islandzki: (1.1) hvaða; (1.2) hvaða
- jidysz: (1.1) וואָס פֿאַר אַ (wos far a), וואָסער (woser); (1.2) וואָס פֿאַר אַ (wos far a), וואָסער (woser)
- kazachski: (1.1) қандай; (1.2) қандай
- niemiecki: (1.1) welcher, was für ein, wie; (1.2) welcher, was für ein, wie
- tahitański: (1.1) teihea
- ukraiński: (1.1) який
- węgierski: (1.1) milyen
- wilamowski: (1.1) wyłer, wos fiyr aener, wi; (1.2) wyłer, wos fiyr aener, wi
- włoski: (1.1) che; (1.2) che
- wolof: (1.1) ban
- źródła:
- ↑ Hasło jaki w: Izabela Malmor, Słownik etymologiczny języka polskiego, Wydawnictwo Szkolne PWN ParkEdukacja, Warszawa-Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2.
UWAGA!
Jak to możliwe, że polskie słowo jaki, ofitzjalnie jednocześnie pochodzi:
- wg polskojęzycznej wikipedii z jakoś, kiedyś już „pierwotnie proto-indo-europejsko zjotacyzowanej” postaci *jakъ, patrz: W polszczyźnie od XV wieku; w XIV wieku występowały formy jako, jeko w funkcji dzisiejszego jak; z prasł. *jakъ → jaki, który, utworzonego od prasł. *jъ– < praindoeur. *jo–[1].,
- wg angielskiej wikipedii (patrz poniżej) z postaci niezjotacyzowanej, patrz: From Proto-Slavic *akъ?!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jaki
jaki
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *akъ
Pronunciation
Pronoun
jaki m sg
- what, which kind of (referring to an undetermined set of possible answers)
Declension
See also
Further reading
- jaki in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jaki in Polish dictionaries at PWN
UWAGA!
To Proto-Slavic *akъ przenosi tu:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/jak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/jakъ
(Redirected from Reconstruction:Proto-Slavic/akъ)
(…) (patrz poniżej)
…..
Jakiś / JaKi+S’
https://pl.wiktionary.org/wiki/jaki%C5%9B#pl
jakiś (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈjäciɕ], AS: [i ̯äḱiś], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
zaimek przymiotny nieokreślony
- (1.1) bliżej nieokreślony, bliżej nieznany
- synonimy:
- (1.1) pewien, nieokreślony, reg. śl. kierysikej, reg. śl. kierysi, gw. (Śląsk Cieszyński) jakisikej
- tłumaczenia:(edytuj)
- albański: (1.1) një
- angielski: (1.1) some, a/an, any
- arabski: (1.1) ما
- białoruski: (1.1) нейкі, якісьці
- czeski: (1.1) nějaký
- duński: (1.1) en/et, nogen/noget, en/et eller anden/andet
- esperanto: (1.1) iu
- francuski: (1.1) quelconque
- hiszpański: (1.1) un
- jidysz: (1.1) ערגעץ אַ (ergec a), געוויס (gewis)
- kataloński: (1.1) algun
- łaciński: (1.1) quidam
- niemiecki: (1.1) irgendein, ein
- pruski: (1.1) ainuntkawīds
- rosyjski: (1.1) какой-то
- szwedzki: (1.1) någon, viss
- ukraiński: (1.1) якийсь
- węgierski: (1.1) egy
- wilamowski: (1.1) etłiḱ
- włoski: (1.1) alcuno, qualche
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jaki%C5%9B
jakiś
Polish
Etymology
Pronunciation
Pronoun
jakiś m (feminine jakaś, neuter jakieś, plural jacyś or jakieś)
- some; unspecified member of the category described by the following word
-
W ogrodzie widziałem jakieś zwierzę.
- I saw some animal in the garden. (and I’m not sure what it was)
-
Jeśli będziesz w sklepie, to kup jakąś herbatę.
- If you visit a store, buy some tea. (any tea will do)
-
Declension
m | f | n | vir pl | nvir pl | |
---|---|---|---|---|---|
nominative | jakiś | jakaś | jakieś | jacyś | jakieś |
genitive | jakiegoś | jakiejś | jakiegoś | jakichś | jakichś |
dative | jakiemuś | jakiejś | jakiemuś | jakimś | jakimś |
accusative | jakiegoś/jakiś | jakąś | jakieś | jakichś | jakieś |
instrumental | jakimś | jakąś | jakimś | jakimiś | jakimiś |
locative | jakimś | jakiejś | jakimś | jakichś | jakichś |
vocative | — | — | — | — | — |
In the accusative, the form jakiegoś is used for masculine personal and masculine animate nouns, while jakiś is used for masculine inanimate nouns.
Synonyms
Further reading
- jakiś in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/jak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/jakъ
Proto-Slavic
Etymology
From *ja (“this”) + *-kъ. Compare *kakъ, *takъ etc.[1]
Determiner
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *jakъ | *jaka | *jako |
Accusative | *jakъ | *jakǫ | *jako |
Genitive | *jakogo | *jakoję | *jakogo |
Locative | *jakomь | *jakojь | *jakomь |
Dative | *jakomu | *jakojь | *jakomu |
Instrumental | *jacěmь | *jakojǫ | *jacěmь |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *jaka | *jacě | *jacě |
Accusative | *jaka | *jacě | *jacě |
Genitive | *jakoju | *jakoju | *jakoju |
Locative | *jakoju | *jakoju | *jakoju |
Dative | *jacěma | *jacěma | *jacěma |
Instrumental | *jacěma | *jacěma | *jacěma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *jaci | *jaky | *jaka |
Accusative | *jaky | *jaky | *jaka |
Genitive | *jacěxъ | *jacěxъ | *jacěxъ |
Locative | *jacěxъ | *jacěxъ | *jacěxъ |
Dative | *jacěmъ | *jacěmъ | *jacěmъ |
Instrumental | *jacěmi | *jacěmi | *jacěmi |
Derived terms
- *jako (“how”)
See also
- *jь, *čьjь, *jьnъ, *kъjь, *onъ, *ovъ, *sь, *tъ, *vьśь
- *jakъ, *jьnakъ, *kakъ, *onakъ, *ovakъ, *sicь, *takъ, *vьśakъ
- *koterъ, *jeterъ
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Trubačóv, Oleg, editor (1981) , “*jakъ(jь)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 8, Moscow: Nauka, page 171
References
- ^ Antoine Meillet (1934) Общеславянский язык (in Russian), translated from French, 2nd edition, Moscow: Прогресс, published 2001, →ISBN, page 354
- ^ Derksen, Rick (2008) , “*akъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 28: “prn. ‘such as’”
- ^ Olander, Thomas (2001) , “jakъ jaka jako”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “c (SA 36, 109, 200; PR 139)”
UWAGA!
Jak to możliwe, że Proto-Slavic *jakъ pochodzi od niezmiennie pierwotnie zjotacyzowanego Proto-Slavic *ja (“this”) + *-kъ, a nie pochodzi podobnie jak jaki, od rzekomo wtórnie później zjotacyzowanego Proto-Slavic *akъ, patrz powyżej?!!
To *ja przekierowuje na stronę poniżej.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/j%D1%8C
Reconstruction:Proto-Slavic/jь
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Indo-European *ís and Proto-Indo-European *yós.
Determiner
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *jь | *ja | *je |
Accusative | *jь | *jǫ | *je |
Genitive | *jego | *jeję | *jego |
Locative | *jemь | *jejь | *jemь |
Dative | *jemu | *jejь | *jemu |
Instrumental | *jimь | *jejǫ | *jimь |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *ja | *ji | *ji |
Accusative | *ja | *ji | *ji |
Genitive | *jeju | *jeju | *jeju |
Locative | *jeju | *jeju | *jeju |
Dative | *jima | *jima | *jima |
Instrumental | *jima | *jima | *jima |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *ji | *ję | *ja |
Accusative | *ję | *ję | *ja |
Genitive | *jixъ | *jixъ | *jixъ |
Locative | *jixъ | *jixъ | *jixъ |
Dative | *jimъ | *jimъ | *jimъ |
Instrumental | *jimi | *jimi | *jimi |
In the relative function, *jь was supplemented with *že; see *jь že.
Derived terms
See also
- *jь, *čьjь, *jьnъ, *kъjь, *onъ, *ovъ, *sь, *tъ, *vьśь
- *jakъ, *jьnakъ, *kakъ, *onakъ, *ovakъ, *sicь, *takъ, *vьśakъ
- *koterъ, *jeterъ
Further reading
- Trubačóv, Oleg, editor (1981) , “*jь (že), *ja (že), *je (že)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 08, Moscow: Nauka, page 204
Pronoun
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *jь | *ja | *je |
Accusative | *jь | *jǫ | *je |
Genitive | *jego | *jeję | *jego |
Locative | *jemь | *jejь | *jemь |
Dative | *jemu | *jejь | *jemu |
Instrumental | *jimь | *jejǫ | *jimь |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *ja | *ji | *ji |
Accusative | *ja | *ji | *ji |
Genitive | *jeju | *jeju | *jeju |
Locative | *jeju | *jeju | *jeju |
Dative | *jima | *jima | *jima |
Instrumental | *jima | *jima | *jima |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *ji | *ję | *ja |
Accusative | *ję | *ję | *ja |
Genitive | *jixъ | *jixъ | *jixъ |
Locative | *jixъ | *jixъ | *jixъ |
Dative | *jimъ | *jimъ | *jimъ |
Instrumental | *jimi | *jimi | *jimi |
Already in Old Church Slavonic, the nominative forms of this pronoun had mostly fallen out of use, and were supplanted by reflexes of *onъ (“that over there”) and *tъ (“this, that”). It’s not certain whether this had already happened within Proto-Slavic but it is likely.
Following a preposition, a prothetic n- is attached to the pronoun in many Slavic languages, including Old Church Slavonic. This probably arose through resegmentation of prepositions that originally ended in -n; through the law of open syllables, it became preferable to consider the final consonant as part of the next syllable, so it was shifted onto the pronoun.
Descendants
In all of the descendants, the forms of this pronoun have become part of a suppletive paradigm, and are combined with a nominative form from an unrelated root. The following lists the nominative form of the paradigms that have incorporated forms of *jь as their non-nominative case forms.
- South Slavic:
Further reading
- Trubačóv, Oleg, editor (1981) , “*jь (že), *ja (že), *je (že)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 08, Moscow: Nauka, page 204
- Vasmer, Max (1964–1973) , “он”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
References
- ↑ Jump up to:1.0 1.1 Derksen, Rick (2008) , “*jь(že)”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 208: “prn.”
- ↑ Jump up to:2.0 2.1 Olander, Thomas (2001) , “jь ja je”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “he: cf. Table X (SA 35f., 244; PR 138)”
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%C3%ADs
Reconstruction:Proto-Indo-European/ís
Proto-Indo-European
Pronoun
*ís or h₁e
- the (just named, anaphoric). This demonstrative was used instead of a third-person pronoun.
Declension
Andrew Sihler‚s reconstruction | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | *ís | *íh₂ | *íd | *éyes | *íh₂es | *íh₂ |
accusative | *ím | *íh₂m | *íd | *íns | *íh₂ms | *íh₂ |
genitive | *ésyo | *ésyeh₂s | *ésyo | *éysom | *éysom | *éysom |
ablative | *ésmod | *ésyeh₂s | *ésyo | *éysom | *éysom | *éysom |
dative | *ésmey | *ésyeh₂ey | *ésmey | *eybʰ- | *eybʰ- | *eybʰ- |
locative | *ésmi | *? | *ésmi | *eysu | *eysu | *eysu |
Donald Ringe‚s reconstruction | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | *éy | *íh₂ | *íd | *éyes | *íh₂es (?) | *íh₂ |
accusative | *ím | *íh₂m̥ | *íd | *íns | *íh₂n̥s (?) | *íh₂ |
genitive | *ésyo | *ésyeh₂s | *ésyo | *éysoHom | *íh₂soHom | *éysoHom |
ablative | *ésmead (?) | *ésyeh₂s | *ésmead (?) | *éymos | *íh₂mos | *éymos |
dative | *ésmey | *ésyeh₂ey | *ésmey | *éymos | *íh₂mos | *éymos |
locative | *ésmi | *ésyeh₂(i) | *ésmi | *éysu | *íh₂su | *éysu |
instrumental | *íh₁ | ? | *íh₁ | *éybʰi | *íh₂bʰi | *éybʰi |
Robert Beekes‚ reconstruction | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | |
nominative | *h₁e | *ih₂ | *id | *h₁ey | *ih₂es | *ih₂ |
accusative | *im | *ih₂m̥ | *id | *ins | *ih₂n̥s | *ih₂ |
genitive | *h₁éso | *h₁eseh₂s (?) | *h₁éso | *h₁éso(m) | *h₁éso(m) | *h₁éso(m) |
ablative | *h₁esmōd | *h₁esmōd | *h₁esmōd | *h₁eyos | *h₁eyos | *h₁eyos |
dative | *h₁esmōy | *h₁esieh₂ey | *h₁esmōy | *h₁eymus | *h₁eymus | *h₁eymus |
locative | *h₁esmi | *h₁esyeh₂i | *h₁esmi | *h₁eysu | *h₁eysu | *h₁eysu |
instrumental | *h₁ey (?) | *h₁ey (?) | *h₁ey (?) | *h₁eybʰi | *h₁eybʰi | *h₁eybʰi |
Derived terms
- *yós
- *óynos, *óywos, *óykos
- *h₁i-tero-
- *h₁i-wr̥
- Hittite: 𒄿𒉿𒅈
Descendants
- Balto-Slavic: *is
- Celtic: *es
- Germanic: *iz
- Indo-Iranian: *ayám
- Italic: *is
- Unsorted formations
- Germanic: *ja
- Hellenic:
- Indo-Iranian:
- Italic:
References
- Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1)[1], Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 56f
- Beekes, Robert S. P. (2011) Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, revised and corrected by Michiel de Vaan, 2nd edition, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pages 227–229
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume I, Bern, München: Francke Verlag, page 281
- Martínez García, Javier; de Vaan, Michiel (2014) Introduction to Avestan (Brill Introductions to Indo-European Languages; 1)[2], Brill, →ISBN, page 73
UWAGA!
Jak widać powyżej, jednocześnie istnieją trzy różne i wzajemnie wykluczające się ofitzjalne odtfoszenia! Czy wszystkie są jednocześnie poprawne i prawdziwe?!!
Dodatkowo wyraźnie widać, że postacie z dodatkowym dźwiękiem zapisywanym jako *s/S są wtórne, także i te Proto-Balto-Slavic, itp., patrz *ís or *h₁e zawierająca tzw. laryngały!!!
Dowodem na wtórność końcówki +*s/S są postacie indo-irańskie, które tej końcówki nie zawierają, patrz:
- Indo-Iranian: *ayám
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/y%C3%B3s
Reconstruction:Proto-Indo-European/yós
Proto-Indo-European
Etymology
Pronoun
Inflection
Thematic pronominal | |||
---|---|---|---|
masculine | singular | dual | plural |
nominative | *yós | *yóh₁ | *yóy |
accusative | *yóm | *yóh₁ | *yóms |
genitive | *yósyo | *? | *yóysoHom |
ablative | *yósmead | *? | *yóymos |
dative | *yósmey | *? | *yóymos |
locative | *yósmi | *? | *yóysu |
instrumental | *yónoh₁ | *? | *yṓys |
feminine | singular | dual | plural |
nominative | *yéh₂ | *? | *yéh₂es |
accusative | *yā́m | *? | *yéh₂m̥s |
genitive | *yósyeh₂s | *? | *yéh₂soHom |
ablative | *yósyeh₂s | *? | *yéh₂mos |
dative | *yósyeh₂ey | *? | *yéh₂mos |
locative | *yósyeh₂ | *? | *yéh₂su |
instrumental | *yéh₂(e)h₁ | *? | *yéh₂bʰi |
neuter | singular | dual | plural |
nominative | *yód | *yóy | *yéh₂ |
accusative | *yód | *yóy | *yéh₂ |
genitive | *yósyo | *? | *yóysoHom |
ablative | *yósmead | *? | *yóymos |
dative | *yósmey | *? | *yóymos |
locative | *yósmi | *? | *yóysu |
instrumental | *yónoh₁ | *? | *yṓys |
Derived terms
- *yo-yo-
- *yo-ty-o
- *yeh₂-wot
Descendants
- Balto-Slavic:
- Slavic: *jь (partially)
- Celtic: *yos, -yo
- Celtiberian: ios
- Gaulish: -ío
- Hellenic: *yós
- Ancient Greek: ὅς (hós)
- Indo-Iranian: *Hyás
- Italic:
- Latin: iam (< *jā́m)
- Phrygian: ιος (ios /jos/)
- Unsorted formations:
References
- ↑ Jump up to:1.0 1.1 Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 396
- ^ Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1)[1], Oxford: Oxford University Press, →ISBN
UWAGA!
Widoczne wtórne ubezdźwięcznienia, patrz: Proto-Indo-European *yós or *Hyós > Ancient Greek: οἷος (hoîos), ἧος (hêos), ἕως (héōs), ἧος (hêos), ἕως (héōs), ὅς (hós), Indo-Iranian: *Hyás, itp.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/is.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/jis
jis (język litewski)
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) on (zaimek osobowy, trzecia osoba liczby pojedynczej rodzaju męskiego)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jis#Lithuanian
jis
Latgalian
Pronunciation
Pronoun
jis m
- (third-person masculine singular) he
Declension
Lithuanian
Alternative forms
- jisai (colloquial)
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *is; compare Proto-Slavic *jь (“he, she, it”) > Old Church Slavonic и (i), Czech jenž, jež (“that, who”). In the modern Slavic languages, these forms are reflected only in the oblique forms of *onъ; see for more. Ultimately from Proto-Indo-European *éy *h₁é (“this one, he”); compare Latin is (“he”), Gothic 𐌹𐍃 (is, “he”), Sanskrit अयम् (ayám, “this one”).
Pronunciation
Pronoun
jìs m
Declension
Derived terms
See also
singular (vienaskaita) | dual (dviskaita) | plural (daugiskaita) | reflexive (sangrąžiniai) |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||||||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | m | f | ||||||||||
nominative (vardininkas) |
àš | tù | jìs, jisaĩ |
jì, jinaĩ |
mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu, jiẽdu |
jiẽdvi | mẽs | jū̃s | jiẽ | jõs | – | ||||
genitive (kilmininkas) |
manę̃s | tavę̃s | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | savę̃s | ||||||||
dative (naudininkas) |
mán | táu | jám | jái | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mùms | jùms | jíems | jóms | sáu | |||||||
accusative (galininkas) |
manè | tavè | jį̃ | ją̃ | mùdu | mùdvi | jùdu | jùdvi | juõdu | jiẽdvi | mùs | jùs | juõs | jàs | savè | ||||
instrumental (įnagininkas) |
manimì, manim̃ | tavimì, tavim̃ | juõ | jà | mùdviem | jùdviem | jõdviem | mumìs | jumìs | jaĩs | jomìs | savimì, savim̃ |
|||||||
locative (vietininkas) |
manyjè, manỹ | tavyjè, tavỹ | jamè | jojè | mùdviese | jùdviese | jiẽdviese | mumysè | jumysè | juosè | josè | savyjè, savỹ |
|||||||
possessive (savybiniai) |
màno | tàvo | jõ | jõs | mùdviejų | jùdviejų | jų̃dviejų | mū́sų | jū́sų | jų̃ | sàvo |
UWAGA!
Proto-Slavic *jь (“he, she, it”)
Wygląda na to, że *jь, czyli niby „on”, może ofitzjalnie znaczyć i „ona” i „to”…
…..
Jako / JaKo
https://pl.wiktionary.org/wiki/jako#pl
jako (język polski)
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) używany do określania roli, stanowiska, znaczenia itp., które sprawuje podmiot
spójnik, zaimek
- przykłady:
- (1.1) Od lipca pracuję jako kierowca prezydenta.
- (2.1) Jako ślubowałem, tak zrobię!
- składnia:
- (1.1) jako + M.
- synonimy:
- (2.1) jak
- uwagi:
- (1.1) Nie należy nadużywać tego słowa, np. zamiast wystąpił jako pierwszy należy mówić wystąpił pierwszy[1].
- tłumaczenia:
- (2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: jak
- angielski: (1.1) as
- baskijski: (1.1) bezala, gisa
- chorwacki: (1.1) kao
- dolnołużycki: (1.1) ako; (2.1) ako
- duński: (1.1) som; (2.1) som
- esperanto: (1.1) kiel
- francuski: (1.1) comme
- hiszpański: (1.1) como
- niemiecki: (1.1) als
- norweski (bokmål): som
- nowogrecki: (1.1) σαν; (2.1) όπως
- rosyjski: (1.1) в качестве
- staro-cerkiewno-słowiański: ако
- szwedzki: (1.1) som, såsom, i egenskap av något
- wilamowski: wii
- źródła:
- ↑ Danuta Siadek, Panna jak wanna i inne recepty na czasie, „Przekrój” nr 221, 3 lipca 1949, s. 7.
UWAGA!
Postać staro-cerkiewno-słowiańska ако jest niezjotacyzowana,.. podczas gdy wg angielskiej wikipedii pochodzi od zjotacyzowanej postaci, patrz poniżej!!!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jako
jako
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *jako.
Pronunciation
Preposition
jako (+ Nominative)
Conjunction
jako
Further reading
- jako in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jako in Polish dictionaries at PWN
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D0%BA%D0%BE
ако (język bułgarski)
- transliteracja:
- ako
- znaczenia:
spójnik
ако (język staro-cerkiewno-słowiański)
- transliteracja:
- ako
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jako
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/jako
Reconstruction:Proto-Slavic/jako
Proto-Slavic
Etymology
Adverb
*jako
- (interrogative, relative) how, in which way
Synonyms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- Trubačóv, Oleg, editor (1974) , “*ako / *jako?”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 01, Moscow: Nauka, page 64
- ^ Antoine Meillet (1934) Общеславянский язык (in Russian), translated from French, 2nd edition, Moscow: Прогресс, published 2001, →ISBN, page 378
…..
A teraz inne postacie niezjotacyzowane…
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/kak
kak (język dolnołużycki)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- przykłady:
- (1.1) Kak su w Běłoruskej se šćitali pšawa narodnych mjeńšynow? → Jak na Białorusi przestrzegano praw mniejszości narodowych?
- uwagi:
- zobacz też: kaž (zaimek względny)
- źródła:
- ↑ Siegfried Michałk, Enkliza w języku łużyckim, „Poradnik Językowy” nr 7/1957, s. 307.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/kak#Lower_Sorbian
kak
Lower Sorbian
Pronunciation
Adverb
kak
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/kaki#kaki_(j%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki)
kaki (język dolnołużycki)
- znaczenia:
zaimek pytajny
- uwagi:
- zobacz też: kakiž (zaimek względny)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/kaki#Lower_Sorbian
kaki
Lower Sorbian
Pronunciation
Determiner
kaki
Declension
Masculine singular | Feminine singular | Neuter singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|---|---|
Nominative | kaki | kaka | kake | kakej | kake |
Genitive | kakego | kakeje | kakego | kakeju | kakich |
Dative | kakemu | kakej | kakemu | kakima | kakim |
Accusative | kaki kakego (animate) |
kaku | kake | kakej kakeju (animate) |
kake kakich (optional animate form) |
Instrumental | kakim | kakeju | kakim | kakima | kakimi |
Locative | kakem | kakej | kakem | kakima | kakich |
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kako
Reconstruction:Proto-Slavic/kako
Proto-Slavic
Etymology
Adverb
*kako
- (interrogative, relative) how, in which way
Synonyms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
References
- Trubačóv, Oleg, editor (1983) , “*kako, *kakъ(jь)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 9, Moscow: Nauka, page 118
- ^ Antoine Meillet (1934) Общеславянский язык (in Russian), translated from French, 2nd edition, Moscow: Прогресс, published 2001, →ISBN, page 378
UWAGA!
Jak widać powyżej istniały także niezjotacyzowane postacie, jak Old Polish: kak, kako, a także i Polish: kaki, patrz poniżej!
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kak%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/kakъ
Proto-Slavic
Etymology
Related to *kъto. Cognate to Lithuanian kóks.[1][2]
Determiner
- (interrogative, relative) of what/which kind
- Synonym: *jakъ
Declension
Singular | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | *kakъ | *kaka | *kako |
Accusative | *kakъ | *kakǫ | *kako |
Genitive | *kakogo | *kakoję | *kakogo |
Locative | *kakomь | *kakojь | *kakomь |
Dative | *kakomu | *kakojь | *kakomu |
Instrumental | *kacěmь | *kakojǫ | *kacěmь |
Dual | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *kaka | *kacě | *kacě |
Accusative | *kaka | *kacě | *kacě |
Genitive | *kakoju | *kakoju | *kakoju |
Locative | *kakoju | *kakoju | *kakoju |
Dative | *kacěma | *kacěma | *kacěma |
Instrumental | *kacěma | *kacěma | *kacěma |
Plural | Masculine | Feminine | Neuter |
Nominative | *kaci | *kaky | *kaka |
Accusative | *kaky | *kaky | *kaka |
Genitive | *kacěxъ | *kacěxъ | *kacěxъ |
Locative | *kacěxъ | *kacěxъ | *kacěxъ |
Dative | *kacěmъ | *kacěmъ | *kacěmъ |
Instrumental | *kacěmi | *kacěmi | *kacěmi |
Derived terms
See also
- *jь, *čьjь, *jьnъ, *kъjь, *onъ, *ovъ, *sь, *tъ, *vьśь
- *jakъ, *jьnakъ, *kakъ, *onakъ, *ovakъ, *sicь, *takъ, *vьśakъ
- *koterъ, *jeterъ
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- Old Church Slavonic:
- Old Cyrillic: какъ (kakŭ)
- Glagolitic: [Term?]
- Serbo-Croatian:
- Slovene: kák (tonal orthography)
- Old Church Slavonic:
- West Slavic:
Further reading
- Trubačóv, Oleg, editor (1983) , “*kako, *kakъ(jь)”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 09, Moscow: Nauka, page 118
References
- ^ Antoine Meillet (1934) Общеславянский язык (in Russian), translated from French, 2nd edition, Moscow: Прогресс, published 2001, →ISBN, page 354
- ^ Vasmer, Max (1964–1973) , “какой”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
- ^ Derksen, Rick (2008) , “*kakъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 219: “prn. ‘what (kind of )’”
- ^ Olander, Thomas (2001) , “kakъ kaka kako”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “c (SA 36; PR 139)”
UWAGA!
Brak postaci z Proto-Balto-Slavic i z Proto-Indo-European! Słowem *kъto, itp. zajmę się w następnym wpisie.
…..
Jakby / JaK+By
https://pl.wiktionary.org/wiki/jakby
jakby (język polski)
- znaczenia:
partykuła
spójnik
- (2.1) …określający sytuację, która mogłaby mieć miejsce, biorąc pod uwagę resztę wypowiedzi, ale tak naprawdę jest nieprawdziwa
- (2.2) pot. oznaczający, że warunek występujący w zdaniu podrzędnym może się spełnić
- (2.3) pot. oznaczający, że warunek występujący w zdaniu podrzędnym nie został spełniony w przeszłości, a zdarzenie w zdaniu nadrzędnym nie mogło i nie może nastąpić
- (2.4) pot. oznaczający, że warunek występujący w zdaniu podrzędnym jest z założenia nieprawdziwy, a zdarzenie w zdaniu nadrzędnym ma charakter hipotetyczny
- (2.5) pot. oznaczający, że spełnienie warunku występującego w zdaniu podrzędnym jest zależne od czyjejś woli
- przykłady:
- (1.1) – Okłamałeś go? – No… tak jakby.
- (1.1) To było coś jakby kłótnia, ale nie do końca.
- (1.1) Czytając tę książkę, doznałem jakby olśnienia.
- (2.1) Oczy miał podkrążone, jakby całą noc nie spał.
- (2.2) Byłoby bardzo miło, jakby oddzwonił.
- (2.2) Daj znać, jakbyś znalazł tę płytę.
- (2.3) Jakbym była cię nie ostrzegła, wylądowałbyś w szpitalu.
- (2.4) Jakbyś była bogata, nie ożeniłbym się z tobą.
- (2.5) Jakby poprawić błędy interpunkcyjne w artykule, nadawałby się do publikacji.
- składnia:
- (2.1) w zdaniu podrzędnym występuje forma czasu przeszłego; w zdaniu nadrzędnym może wystąpić czas przyszły, tryb przypuszczający, tryb rozkazujący lub czas teraźniejszy odnoszący się do przyszłości[1]
- (2.1–3) w zdaniu podrzędnym występuje forma czasu przeszłego; w zdaniu nadrzędnym występuje tryb przypuszczający
- (2.4) w zdaniu podrzędnym występuje forma czasu zaprzeszłego; w zdaniu nadrzędnym występuje tryb przypuszczający, czas teraźniejszy lub przyszły[1]
- (2.5) w zdaniu podrzędnym występuje bezokolicznik
- związki frazeologiczne:
- jakby nigdy nic • tu jest jakby luksusowo
- uwagi:
- przed jakby stawia się przecinek
- (2.1–4) zdanie nadrzędne może być wprowadzone przez słowo to[1]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) almost, in a way, sort of, kind of; (2.1) as if; (2.2) if + czas teraźniejszy (first conditional); (2.3) if + czas przeszły (second conditional); (2.4) if + past perfect (third conditional); (2.5) if + would
- esperanto: (1.1) kvazaŭ
- islandzki: (1.1) eins og
- niemiecki: (1.1) als ob; (1.4) falls
- rosyjski: (1.1) словно; (1.3) словно
- ukraiński: (1.1) наче; (1.3) наче
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 1,2
Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jakby
jakby
Polish
Etymology
tak (“as”) + -by (“would”)
Pronunciation
Adverb
jakby
- as if, in such a manner as
- so to speak
Further reading
- jakby in Polish dictionaries at PWN
UWAGA!
Jak to możliwe, że jakby ma rzekomo ofitzjalnie pochodzić od tak (“as”) + -by (“would”), patrz poniżej jak + -kolwiek i jaki + -kolwiek?!!
…..
Jakkolwiek / JaK+KoL+WieK
https://pl.wiktionary.org/wiki/jakkolwiek#pl
jakkolwiek (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
zaimek
- (2.1) cokolwiek się zdarzy (w zdaniu podrzędnym) i tak się wydarzy (zdanie nadrzędne)
spójnik
- (3.1) chociaż
- przykłady:
- (1.1) Mogę pomalować ten pokój jakkolwiek. To nie ja będę w nim mieszkał.
- (2.1) Mam tak silne karty, że jakkolwiek byś zagrał, wygrywam.
- (3.1) […] ale, jakkolwiek daleka krewna, Helena czuła, że po mieczu płynie w jej żyłach trochę krwi tego świetnego rodu.[1]
- (3.1) Jesteśmy już na kilka tysięcy stóp nad poziomem morza, jakkolwiek prawie nigdzie nie można dostrzec, żeby pociąg szedł pod górę.[2]
- synonimy:
- (1.1) dowolnie, jak bądź
- (2.1) bez względu, niezależnie
- (3.1) chociaż
- uwagi:
- Wyrazu tego należy używać w języku pisanym, a unikać w mówionym.[3]
- tłumaczenia:
- angielski: (2.1) no matter how; (3.1) although
- czeski: (1.1) jakkoli
- esperanto: (1.1) kiel ajn, iel ajn
- jidysz: (2.1) אַבי ווי (abi wi)
- łaciński: (1.1) utut, ut ut
- słowacki: (1.1) akokoľvek
- wilamowski: (1.1) małȧjht-wī
- włoski: (3.1) benché, tuttavia
- źródła:
- ↑ J. Verne, Zielony promień
- ↑ H. Sienkiewicz, Listy z podróży do Ameryki
- ↑ Franciszek Nieckula, Język mówiony i język pisany, w: Współczesny język polski pod red. J. Bartmińskiego, Wrocław, 2001, s. 112
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jakkolwiek
jakkolwiek
Polish
Etymology
From jak + -kolwiek. Compare Czech jakkoli, Slovak akokoľvek.
Pronunciation
Adverb
jakkolwiek (not comparable)
- however (to whatever degree, in whatever way)
Conjunction
jakkolwiek
Further reading
- jakkolwiek in Polish dictionaries at PWN
UWAGA!
From jak + -kolwiek. Compare Czech jakkoli, Slovak akokoľvek.
…..
Jakikolwiek / JaKi+KoL+WieK
https://pl.wiktionary.org/wiki/jakikolwiek#pl
jakikolwiek (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌjäciˈkɔlvʲjɛk], AS: [i ̯äḱikolvʹi ̯ek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• akc. pob.• i → j
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) dowolny, nieokreślony, wszystko jedno jaki
- odmiana:
- (1.1) lp jakikolwiek m, jakakolwiek ż, jakiekolwiek n; lm jacykolwiek mos, jakiekolwiek nmos
- (1.1) zob. jaki + -kolwiek nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Siadłem pod drzwiami na walizce, wyjałowiony z jakichkolwiek pomysłów[1].
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) any
- arabski: (1.1) أي
- białoruski: (1.1) які-небудзь
- czeski: (1.1) jakýkoli
- esperanto: (1.1) kia ajn, ia ajn
- francuski: (1.1) n’importe lequel, n’importe quel, quelconque
- hiszpański: (1.1) cualquiera
- jidysz: (1.1) בילע (bile), ערגעץ אַ (ergec a)
- nowogrecki: (1.1) οποιοσδήποτε
- rosyjski: (1.1) какой-нибудь
- słowacki: (1.1) akýkoľvek
- szwedzki: (1.1) vilken som helst, någon som helst
- ukraiński: (1.1) абиякий
- źródła:
- ↑ Jan Józef Szczepański, Polska jesień, 1955, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jakikolwiek
jakikolwiek
Polish
Etymology
From jaki + -kolwiek. Compare Czech jakýkoli, Slovak akýkoľvek.
Pronunciation
Adjective
jakikolwiek (not comparable)
Declension
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine personal/animate | masculine inanimate | neuter | feminine | virile | nonvirile | ||
nominative, vocative | jakikolwiek | jakiekolwiek | jakakolwiek | jacykolwiek | jakiekolwiek | ||
genitive | jakiegokolwiek | jakiejkolwiek | jakichkolwiek | ||||
dative | jakiemukolwiek | jakimkolwiek | |||||
accusative | jakiegokolwiek | jakikolwiek | jakiekolwiek | jakąkolwiek | jakichkolwiek | jakiekolwiek | |
instrumental | jakimkolwiek | jakimikolwiek | |||||
locative | jakiejkolwiek | jakichkolwiek |
UWAGA!
From jaki + -kolwiek. Compare Czech jakýkoli, Slovak akýkoľvek.
…..
Jakość / JaK+oS’C’
https://pl.wiktionary.org/wiki/jako%C5%9B%C4%87#pl
jakość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wartość, rodzaj, stan czegoś; zalety przedmiotu świadczące o jego użyteczności, wartości, porządnym wykonaniu
- odmiana:
- (1.1) blm;
przypadek liczba pojedyncza mianownik jakość dopełniacz jakości celownik jakości biernik jakość narzędnik jakością miejscownik jakości wołacz jakości
- przykłady:
- (1.1) Dachówki naszej firmy to wyroby najwyższej jakości, dlatego przyznajemy na nie 10 lat gwarancji.
- (1.1) Nie kupiłem tych krzeseł, bo nie odpowiadała mi jakość ich wykończenia. Właściwie uważam te zaokrąglone oparcia za wyjątkowo kiczowate.
- kolokacje:
- (1.1) inspekcja jakości • dobra jakość • jakość produkcji • kontrola jakości • znak jakości
- wyrazy pokrewne:
- przym. jakościowy
- przysł. jakościowo
- tłumaczenia:(edytuj)
- albański: (1.1) cilësi
- angielski: (1.1) quality
- arabski: (1.1) نوعية
- baskijski: (1.1) kalitate
- białoruski: (1.1) якасць ż
- bułgarski: (1.1) качество n
- czeczeński: (1.1) дикалла
- duński: (1.1) kvalitet w
- esperanto: (1.1) kvalito
- fiński: (1.1) laatu
- francuski: (1.1) qualité ż
- hiszpański: (1.1) calidad ż
- holenderski: (1.1) kwaliteit ż
- kataloński: (1.1) qualitat ż
- kirgiski: (1.1) сапат
- niemiecki: (1.1) Qualität ż
- nowogrecki: (1.1) ποιότητα ż
- portugalski: (1.1) qualidade ż
- rosyjski: (1.1) качество n
- słowacki: (1.1) akosť ż
- szwedzki: (1.1) kvalitet w
- tybetański: (1.1) སྤུས
- ukraiński: (1.1) якість ż
- węgierski: (1.1) minőség
- włoski: (1.1) qualità ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/jako%C5%9B%C4%87
jakość
Polish
Pronunciation
Noun
jakość f
- quality (level of excellence)
Declension
Further reading
- jakość in Polish dictionaries at PWN
…..
Bylejakość / ByLe+JaK+oS’C’
https://pl.wiktionary.org/wiki/bylejako%C5%9B%C4%87#pl
bylejakość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) brak staranności, niechlujność, robienie czegoś jakkolwiek, bez zwracania uwagi na jakość
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik bylejakość dopełniacz bylejakości celownik bylejakości biernik bylejakość narzędnik bylejakością miejscownik bylejakości wołacz bylejakości
- tłumaczenia:
- kazachski: (1.1) бейберекеттік
- rosyjski: (1.1) небрежность ż, безответственность ż, pot. разгильдяйство n
…..
Nijak / Ni+Jak
https://pl.wiktionary.org/wiki/nijak
nijak (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Na środku była dziura i nijak nie dało się jej obejść.
- (1.1) Krzyśkowe opowieści nijak miały się do rzeczywistości.
- (1.2) Czując się nijak, nie wybierałbym się do kina.
nijak (język czeski)
- znaczenia:
zaimek
….
https://en.wiktionary.org/wiki/nijak
nijak
Czech
Pronunciation
Adverb
nijak
Synonyms
Further reading
- nijak in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- nijak in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Polish
Pronunciation
Adverb
nijak
Further reading
- nijak in Polish dictionaries at PWN
…..
Nijaki / Ni+JaKi
https://pl.wiktionary.org/wiki/nijaki#pl
nijaki (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɲiˈjäci], AS: [ńii ̯äḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
przymiotnik jakościowy
przymiotnik relacyjny
- (2.1) przest. żaden
- (2.2) gram. rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik nijaki nijaka nijakie nijacy nijakie dopełniacz nijakiego nijakiej nijakiego nijakich celownik nijakiemu nijakiej nijakiemu nijakim biernik nijakiego nijaki nijaką nijakie nijakich nijakie narzędnik nijakim nijaką nijakim nijakimi miejscownik nijakim nijakiej nijakim nijakich wołacz nijaki nijaka nijakie nijacy nijakie stopień wyższy bardziej nijaki przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik bardziej nijaki bardziej nijaka bardziej nijakie bardziej nijacy bardziej nijakie dopełniacz bardziej nijakiego bardziej nijakiej bardziej nijakiego bardziej nijakich celownik bardziej nijakiemu bardziej nijakiej bardziej nijakiemu bardziej nijakim biernik bardziej nijakiego bardziej nijaki bardziej nijaką bardziej nijakie bardziej nijakich bardziej nijakie narzędnik bardziej nijakim bardziej nijaką bardziej nijakim bardziej nijakimi miejscownik bardziej nijakim bardziej nijakiej bardziej nijakim bardziej nijakich wołacz bardziej nijaki bardziej nijaka bardziej nijakie bardziej nijacy bardziej nijakie stopień najwyższy najbardziej nijaki przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najbardziej nijaki najbardziej nijaka najbardziej nijakie najbardziej nijacy najbardziej nijakie dopełniacz najbardziej nijakiego najbardziej nijakiej najbardziej nijakiego najbardziej nijakich celownik najbardziej nijakiemu najbardziej nijakiej najbardziej nijakiemu najbardziej nijakim biernik najbardziej nijakiego najbardziej nijaki najbardziej nijaką najbardziej nijakie najbardziej nijakich najbardziej nijakie narzędnik najbardziej nijakim najbardziej nijaką najbardziej nijakim najbardziej nijakimi miejscownik najbardziej nijakim najbardziej nijakiej najbardziej nijakim najbardziej nijakich wołacz najbardziej nijaki najbardziej nijaka najbardziej nijakie najbardziej nijacy najbardziej nijakie - (2.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik nijaki nijaka nijakie nijacy nijakie dopełniacz nijakiego nijakiej nijakiego nijakich celownik nijakiemu nijakiej nijakiemu nijakim biernik nijakiego nijaki nijaką nijakie nijakich nijakie narzędnik nijakim nijaką nijakim nijakimi miejscownik nijakim nijakiej nijakim nijakich wołacz nijaki nijaka nijakie nijacy nijakie nie stopniuje się
- przykłady:
- (1.1) Ta zupa ma nijaki smak. Trzeba ją doprawić.
- (2.1) Nie otrzymał od nas nijakiej pomocy.
- (2.2) Rzeczownik „krzesło” ma rodzaj nijaki.
- synonimy:
- (1.1) bezbarwny, bezpłciowy, bez wyrazu
- antonimy:
- (1.1) wyrazisty
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bland, unremarkable
- białoruski: (2.2) ніякі
- holenderski: (2.2) onzijdig
- kazachski: (1.1) ешқандай; (2.1) ешқандай
- łaciński: (1.1) neuter; (2.1) neuter
- nowogrecki: (2.2) ουδέτερο
- rosyjski: (1.1) никакой; (2.1) никакой; (2.2) средний
- ukraiński: (1.1) ніякий; (2.1) ніякий; (2.2) середній
- źródła:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa, Stanisław Dubisz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2001, s. 370.
UWAGA!
Nijaki to ofitzjalnie niby „kalka”, czyli jakby zapożyczenie od-łacińskie. Ciekawe niby jak, Czyje / C„yJe, Którędy / KTo’R+e’Dy i od kiedy, patrz:
https://pl.wiktionary.org/wiki/neutrum
https://en.wiktionary.org/wiki/neutrum
https://pl.wiktionary.org/wiki/neuter
https://en.wiktionary.org/wiki/neuter
https://en.wiktionary.org/wiki/uter#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7%C3%B3teros
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7os
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7%C3%ADs#Determiner
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7-
Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷ–
Proto-Indo-European
Etymology
Often compared with Proto-Uralic *ku- and Proto-Turkic *ka-.
Root
*kʷ-
- The primary interrogative root.
Derived terms
- *kʷís (“who? what?”)
- *kʷos (“which? what?”)
- *kʷóteros (“which of two?”)
- *kʷor
- Germanic: *hwar (“where?”)
- *kʷoryos
- Germanic: *hwarjaz (“which of many?”)
- Unsorted formations:
- Germanic: *hwilīkaz (“what kind?”)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/nijaki
nijaki
Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete.)
Pronunciation
Adjective
nijaki (comparative bardziej nijaki, superlative najbardziej nijaki, adverb nijako)
- (grammar, not comparable) neuter (gender)
- (comparable) unremarkable, bland
Declension
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine personal/animate | masculine inanimate | neuter | feminine | virile | nonvirile | ||
nominative, vocative | nijaki | nijakie | nijaka | nijacy | nijakie | ||
genitive | nijakiego | nijakiej | nijakich | ||||
dative | nijakiemu | nijakim | |||||
accusative | nijakiego | nijaki | nijakie | nijaką | nijakich | nijakie | |
instrumental | nijakim | nijakimi | |||||
locative | nijakiej | nijakich |
Further reading
- nijaki in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nijaki in Polish dictionaries at PWN
…..
Nijako / Ni+JaKo
https://pl.wiktionary.org/wiki/nijako#pl
nijako (język polski)
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) pot. w sposób niczym się nie wyróżniający
- (1.2) pot. w sposób trudny do określenia, raczej negatywnie
- (1.3) pot. w sposób kłopotliwy lub wstydliwy
- przykłady:
- (1.1) Przyjęli nas nijako, na widowni było tylko kilka osób.
- (1.2) Na twoim miejscu, czując się nijako, nie szłabym do kościoła.
- (1.2) Chyba nijako pytać się Ilony, ile zarabia?
- synonimy:
- (1.1) bezbarwnie, blado, mdło, pospolicie, szaro
- (1.2) niewyraźnie
- (1.3) głupio, nieswojo, niezręcznie
- antonimy:
- (1.1) barwnie, niezwykle, wyraziście
UWAGA!
Czyli to słowo nie powstało z połączenia Nie+JaKo?!!
…..
Nijakość / Ni+JaK+oS’C’
https://pl.wiktionary.org/wiki/nijako%C5%9B%C4%87#pl
nijakość (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik nijakość dopełniacz nijakości celownik nijakości biernik nijakość narzędnik nijakością miejscownik nijakości wołacz nijakości
- synonimy:
- (1.1) bezbarwność, bezpłciowość, bylejakość, miałkość, mdłość, przeciętność, tuzinkowość
- antonimy:
- (1.1) wyrazistość
…..
Niejaki / Nie+JaKi
https://pl.wiktionary.org/wiki/niejaki
niejaki (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɲɛ̇ˈjäci], AS: [ńėi ̯äḱi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) jakiś, pewien, coś nieokreślonego lub ktoś nieokreślony
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik niejaki niejaka niejakie niejacy niejakie dopełniacz niejakiego niejakiej niejakiego niejakich celownik niejakiemu niejakiej niejakiemu niejakim biernik niejakiego niejaki niejaką niejakie niejakich niejakie narzędnik niejakim niejaką niejakim niejakimi miejscownik niejakim niejakiej niejakim niejakich wołacz niejaki niejaka niejakie niejacy niejakie
- synonimy:
- (1.1) pewien
- tłumaczenia:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/niejaki
niejaki
Polish
Pronunciation
Adjective
niejaki (not comparable)
- one (used when introducing the name of an otherwise unknown person)
- Dokumenty wskazują, że właścicielem budynku jest niejaki Waldemar Kowalski.
- The documents indicate that the owner of the building is one Waldemar Kowalski.
- Dokumenty wskazują, że właścicielem budynku jest niejaki Waldemar Kowalski.
Declension
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine personal/animate | masculine inanimate | neuter | feminine | virile | nonvirile | ||
nominative, vocative | niejaki | niejakie | niejaka | niejacy | niejakie | ||
genitive | niejakiego | niejakiej | niejakich | ||||
dative | niejakiemu | niejakim | |||||
accusative | niejakiego | niejaki | niejakie | niejaką | niejakich | niejakie | |
instrumental | niejakim | niejakimi | |||||
locative | niejakiej | niejakich |
…..
Niejako / Nie+JaKo
https://sjp.pwn.pl/slowniki/niejako.html
niejako
«partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy, ale jest mu bliski, np. Niejako podświadomie pozwalała mu o wszystkim decydować.»
…..
Na koniec do porównania wymienione powyżej postacie z j. litewskiego. Innych postaci bałtyckich, w tym odtfoszeń z Proto-Balto-Slavic brak…
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/kaip#lt
kaip (język litewski)
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) jak
przyimek
- (2.1) jak
zaimek
- (3.1) jak
- przykłady:
- (1.1) Mačiau, kaip vakar bėgai. → Widziałem, jak wczoraj biegałeś.
- (2.1) Augti kaip grybai po lietaus → Rosnąć jak grzyby po deszczu.
- (3.1) Kaip ji galėjo? → Jak ona mogła?
- kolokacje:
- ne mažiau kaip → co najmniej, przynajmniej • bet kaip → dowolnie, jakkolwiek • kaip nors → jakoś • kaip tik → dopiero co, właśnie
- związki frazeologiczne:
- gyventi kaip šuo su kate • nukristi kaip iš dangaus
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/kaip
kaip
UWAGA!
Czyżby nastąpiła tu przestawka, czyli tzw. metateza, patrz JaK>Kai(p)?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/koks#Lithuanian
koks
Lithuanian
Etymology
From Proto-Indo-European *kʷeh₂–kʷo-, see also Old Church Slavonic какъ (kakŭ, “what kind of”), Welsh pob.
Pronunciation
Adjective
kóks m (feminine kokià)
Declension
Pronoun
kóks
Declension
See also
References
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cach, cech”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/joks#Lithuanian
joks
Lithuanian
Pronunciation
Adjective
jóks m (feminine jokià)
Declension
Pronoun
jóks
Declension
See also
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/toks#Lithuanian
toks
Lithuanian
Pronunciation
Adjective
tóks m (feminine tokià)
Declension
Pronoun
tóks
Declension
See also
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/kʷeh₂–kʷo-.
….
(Tfórtsa tego demota też poleciał trochę w nijakość, ponieważ zapomniał i o Jaruzelu i o Kfasie…)
cdn…
Evolution of the Alphabet | Earliest Forms to Modern Latin Script
580,420 views•Aug 28, 2020
UsefulCharts
Daniel Thybo Mouritsen
Imagine how big of a genius you would have to be to get the idea to attribute symbols to verbal sounds that you can then write down to form words
Nova Sky
Imagine the guy chizelling 1000’s of identical pictures of eyes day after day coming home at night and thinking there’s gotta be an easier way than this turned round and saw his wife painting eye liner in a mirror.
Gentle Stick Man
I wonder how our common languages will evolve in the next 1000 years or so…
Dávid Schäffer
Languages won’t evolve much, only with newcoming technology terms, because standardized writings and phonetic rules don’t let them change.
DinoMaster
Writing probably not much since the typing has standardized it (unless some new invention appears that required no type)
maybe slang will take over some vocab in x100 years
Blue Winter
Emojis are obviously the new characters / logograms
PolubieniePolubienie
Writing Systems of the World | Abjads, Alphabets, Abugidas, Syllabaries & Logosyllabaries
674,743 views•Feb 7, 2020
UsefulCharts
Tao Wang
How many letters/syllables/characters?
English: 26
French: 26
Germany: 27
Russian: 33
Chinese: Yes
PolubieniePolubienie
How Old is Written Sanskrit?
417,275 views•May 22, 2020
UsefulCharts
Priyam A.
3 miesiące temu
The entire arrangement of sounds/alphabets in Sanskrit is based on the following:
क (Ka) ख (Kha) ग (Ga) घ (Gha) ङ (ṅa)………………………….(1)
च (ca), छ (cha), ज (ja), झ (jha), ञ (ña) …………………………..(2)
ट (ṭa), ठ (ṭha), ड (ḍa), ढ (ḍha), ण (ṇa)…………………………….(3)
त (ta), थ (tha), द (da), ध (dha), न (na)…………………………….(4)
प (pa), फ (pha), ब (ba), भ (bha), म (ma)…………………………(5)
When we recite a sound, the air gets translated to sound. When air moves out through the vocal chord, it can be obstructed at different places in the mouth to produce speech sounds. However, one cannot obstruct the air at any position in the mouth where one pleases and generate a sound. There are possible positions in the mouth where the air can be obstructed.
1) The first possible position where the air can be obstructed is from where one produces – क (Ka) ख (Kha) ग (Ga) घ (Gha) ङ (ṅa). These sounds are also referred to as Gutturals. At this position, the जिव्हा मूल (Jivha Mula) means the root of the tongue comes in contact with मृदु तालु (Mridu Taalu) means the soft palate and obstructs the airflow. It is not possible to obstruct the flow of air below this position by any human being. Therefore, क (Ka) is not only the first consonantal sound in Sanskrit but also for humanity.
2) The second possible position is from where the consonants – च (ca), छ (cha), ज (ja), झ (jha), ञ (ña) are produced. At this place, the air is obstructed when the upper middle of the tongue comes in contact with the back of the hard palate. There is space between the first and second positions, however, it’s not possible to obstruct the air in that space.
3) The third possible position is from where we say – ट (ṭa), ठ (ṭha), ड (ḍa), ढ (ḍha), ण (ṇa). The tongue is rolled back to touch its tip to the middle hard palate. They are also referred to as Retroflexes.
4) The fourth possible position is from where we say – त (ta), थ (tha), द (da), ध (dha), न (na). Here the tip of the tongue touches the back of upper teeth when producing these consonants. They are also referred to as Dentals.
5) The fifth possible position is from where we say – प (pa), फ (pha), ब (ba), भ (bha), म (ma). Here both the lips are pressed together. They are also referred to as Labials.
The above are Consonants which are dependent sounds/alphabets. Vowels are quite in details & don’t want to write more…lol
So, to the point, if any proto-language got this understanding logic of sounds then that will be proto of Sanskrit probably.
If not, then you know the answer.
FUN TASK :
Try to pronounce and map with a description for each row, namely, (1), (2), (3), (4),(5). It will be fun when you will feel it.
Paul Grosse
The above is not Sanskrit – it is devanagari. You can write just about any language in devanagari, including English – just look at some of the Indian films with English written in devanagari or in Gurmukhi
PolubieniePolubienie
https://youtu.be/wrt80DXVk7M
How Do We Decipher Forgotten Languages?
15,398 views•Mar 21, 2021
KhAnubis
Nabil Al Hami
Imagine the future generations are trying to decipher Latin alphabet. Especially if you consider the likes of English, German, French, Spanish and Turkish have different phonology for the same letter.
AirCooledGirl2006
Language buff here. I find the Turkish form of the Latin alphabet to be one of the smartest writing systems ever devised. Unlike English, you have one letter per sound–simple.
Bruh7/Kamarovsky_KCM
@AirCooledGirl2006 Except thats not true. Although many languages might seemingly seem to have the 1 sound=1 symbol rule, it is often broken. Using Turkish as an example, the „e” symbol can represent both the /æ/ and /e/ phonetic sound, as in the difference between the e’s in the word „erker”. „g” can represent both /g/ and /ɟ/, in gam vs in gerçek as an example. „k” can represent /k/ and /c/ (kabak vs şekil). „l” can be /l/ or /ɫ/ (bilinç vs kulak). „n” can be /n/, /ɲ/ or /ŋ/ (nense vs eNgin vs yaNgın). „v” can represent /v/ and /β/ (çivi vs vücut). And finally, „ğ” can represent /j/ like in „düğün” or be silent. So obviously its not as big of a thing as in English, but it still exists.
PolubieniePolubienie
History of the Latin Alphabet
74,355 views•Nov 15, 2020
KhAnubis
The Latin alphabet has become arguably the dominant writing system over much of the world’s languages, but how exactly did it come into existence, and what pressures over its 3,000-year history shaped it into the script we know today?
Evžen Varga
I love that in my language (Czech) every letter always sounds the same every time and everything sounds EXACTLY like it is written.
Michaela M
And Slovakia looked at that, said „too easy” and added wierd lines above anything they could 🥴
PolubieniePolubienie
Wp właśnie ponownie zmienił swoje ustawienia i usunął klasycznego admina. Teraz jego użyteczność jest zupełnie gówniana. Sam zmienia kod w komentarzach, patrz np. obcięcie kolorów, nagłówków, itp. Co za bezmyślność! Żal tak pięknego softu, tak drastycznie niszczonego za każdym razem od tak dawna! Normalnie chce Mię się wyć! Nie daje się na tym już normalnie pracować!!! 😦
Sprawdziłem kod, który się wp rozpieprza i on nie daje się w prosty sposób poprawić, ponieważ wp sam się „naprawia”…
Nie można na tyg syfie normalnie pracować. To koniec wp.
PolubieniePolubienie
Gibraltar Breach.mov
1,636,254 views•Jun 18, 2013
ingomar200
Six million years ago, the Mediterranean Sea nearly dried up during what is called the „Messinian Salinity Crisis”. This movie shows a physics-based computer simulation of the breach of Gibraltar and the flood of the basin. A similar event 10,000 years ago, in the then populated Black Sea basin, may have been the source of the Noah’s Arc narrative.
For more tsunami and natural hazard information visit http://es.ucsc.edu/~ward.
PolubieniePolubienie
Pingback: 292 Końcówka Proto-Slavic *-liko, *toliko, tyle, ile, ilość, ili, tylko, *koliko, *kolikъ, kilka, kilkoro, bezlik, bez liku, lik, *likъ, *laikaz, *laikaną, *līkāną, *-līkaz, *līką, *leyg-, *leyǵ-, ligo, religo, religio, religia i inne probl