295 Końcówki Proto-Slavic *-nьcь, *-nikъ, *-ьnica, *-ьnikъ, bratanek, brataniec, bratanica, siostrzeniec, siostrzanek, siestrzanek, siestrzeniec, siostrzenica, siestrzanka, niece, nift, neve, nephew, *nefô, *niftiz, neptis, nepos, *néptih₂, *népōts, nepuotis, *netьjь, nieć, nieściora, *nestera i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 02

…..

Jak obiecałem, w tym wpisie, czyli w części drugiej wpisu poprzedniego, przedstawię jeszcze więcej jednocześnie istniejących obocznych słów, które nie zostały ofitzjalnie wymienione. Wszystkie one zawierają końcówki, wywodzące się od końcówek Proto-Slavic, jak: *-nicě*-nicěxъ*-niče*-nici*-nika*-nikoma, *-niko*-niko*-niku, *-nikъ*-nikъ.

Jednoczesne istnienie tych słów i końcówek, także ponownie zaprzecza wszystkim ofitzjalnym zasadom, na podstawie których rzekomo miały powstać wszystkie te jakieś palatalizacje słowiańskie!!!

Przeanalizowałem poniższe dane i doszedłem do następującego wniosku:

Tzw. palatalizacja, czyli zmiękczenie dźwięku spółgłosek Proto-Slavic *k *g *x/h „występuje” nie tylko wtedy, kiedy samogłoski zmiękczające jak „*e *ē *i *ī, the palatal approximant *j, Proto-Slavic diphthongs *aj *āj„, znajdują się po zmiękczanych spółgłoskach,.. ale także i przed nimi!!!

Innego wytłumaczenia poniższych danych nie mam. Jest to oczywiście niezgodne z ofitzjalną wykładnią, patrz:

https://en.wikipedia.org/wiki/Palatalization_(sound_change)#Slavic_languages

In the Slavic languages, two palatalizations took place. Both affected the Proto-Slavic velars *k *g *x. In the first palatalization, the velars before the front vowels *e *ē *i *ī and the palatal approximant *j changed to *č *ž *š. In the  second palatalization, the velars changed to cdz or z, and s or š before the Proto-Slavic diphthongs *aj *āj, which must have been monophthongized to  by this time.

Od razu zaznaczę, że ofitzjalni nie powinni cieszyć się z tego, co powyżej napisałem. To, że moja interpretacja niby przyznaje rację ofitzjalnej wykładni językowej,.. to w rzeczywistości rozwala ich ich ofitzjalną logikę dotyczącą powstania rzekomych tzw. palatalizacji słowiańskich.

A żeby było jeszcze śmiszniej, no to tak, czy srak, słowa wymienione poniżej, jakoś nie spalatalizowały się do ofitzjalnie przewidywanych postaci, odpowiednio:

  • bratanki, bratankiem =/= bratanci, bratanciem,
  • siostrzankiem =/= siostrzanciem,
  • siostrzeńcem =/= siostrzeńczem, choć jednocześnie istnieje postać jak siostrzeńcze
  • bratańcem =/= bratańczem, choć jednocześnie istnieje postać jak bratańcze

Przy okazji okazuje się, że:

  • dźwięk zapisywany jako P, poprzez dźwięk zapisywany jako F jest powiązany z dźwiękiem zapisywanym, jako V/W, patrz: Proto-Indo-European *népōts (“grandchild, sister’s son”) > Proto-Germanic *nefô (“nephew”) from earlier *nefōd > English neve doublet of nephew; compare nift (“niece”).
  • w postaciach Proto-Slavic pojawiają się i znikają lub przechodzą jakoś magicznie w siebie dźwięki zapisywane jako S, T i P, patrz: Proto-Slavic *netьjь from earlier *neptьjь*nestera from earlier *nepttera, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t, from Proto-Indo-European *népōts,
  • nikt jakoś ofitzjalnie nie dostrzega ani tych wtórnych ubezdźwięcznień, ani tych przejść dźwięków, ani także dziwnego podobieństwa słów polskich z innymi wymienionymi poniżej…

Powtórzę, ale i uzupełnię postawione przeze Mię wcześniej pytania:

  • Skąd w ogóle ta (czy tamta) rzekoma palatalizacja wzięła się w poniższych przypadkach?
  • Niby, że dźwięki zapisywane jako ъ/o’, o/o i a/a ją były i jakoś zrobiły?!!
  • A jak i dlaczego wzięła się była ona (ta, czy tamta) palatalizacja tylko w niektórych tych przypadkach, np. *-nici*-ьnici, -ница -nica-ни́ца -níca,.. a w innych już nie, np. -ники -niki, -ники́ -nikí*-nika;*-ьnika, hm?!!
  • To samo dotyczy się jednocześnie występujących dźwięków, zapisywanych jak *č/C” i *c/C, patrz: *-nicě, *-ьnicě, *-nicěxъ*-ьnicěxъ i *-niče, *-ьniče, itp.

Ponownie przypominam, że ofitzjalnie 2 (lub 3) palatalizacje słowiańskie miały powstać w następstwie sąsiedztwa niektórych spółgłosek z następującymi po nich samogłoskami zmiękczającymi. Jakoś w śród tych ostatnich, ofitzjalnie nie widać dźwięków zapisywane jako ъ/o’, o/o i a/a, patrz powyżej…

Na podstawie porównania poniższych danych twierdzę, że:

  • nie może być prawdziwy taki stan rzeczy, w którym następstwa dźwięków i tych ofitzjalnie rzekomo wywołujących zmiękczenie / palatalizację, jak *e *ě *ь *i, i tych jej rzekomo nie wywołujących, jak ъ/o’, o/o, a/a, jednocześnie powodują lub nie zaistnienie wzajemnie logicznie wykluczających się postaci dźwięków poprzedzających je samogłosek bezdźwięcznych, jak *k/K i dźwięcznych, jak *č/C” i *c/C, patrz:
  • *-nicě, *-ьnicě, *-nicěxъ*-ьnicěxъ =/= *-niče, *-ьniče;
  • *-nici, *-ьnici =/= -ники -niki, -ники́ -nikí,
  • *-nika, *-ьnika =/= -ница -nica-ни́ца -níca, itp,
  • pierwotna oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni / końcówek jest prostym i logicznym wytłumaczeniem zaistnienia ww. ofitzjalnych nielogiczności.

A oto i zapowiadane poprzednio przykłady jednocześnie istniejących obocznych słów, które posiadają podobne końcówki, jak te opisane poprzednio, a wywodzące się z końcówek Proto-Slavic jak *-nьcь *-nikъ i *-ьnica *-ьnikъ. Celowo użyłem tu słowa „podobne”,.. ponieważ mimo, że wyglądają one nawet nie tyle podobnie, co rzeczywiście tak samo jak te końcówki opisane poprzednio,.. no to jednak ofitzjalnie pochodzą pewno od czegoś zupełnie innego. Od czego, a no to ofitzjalne jęsykosnaftzfo nie za bardzo wie, ponieważ ani ich nie opisuje, albo opisuje coś jakoś tak wielorako, patrz poniżej…

*netьjь

Proto-Slavic

From earlier *neptьjь, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t, from Proto-Indo-European *népōts:

(…)

*nestera

Proto-Slavic

From earlier *nepttera, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t:

(…)

nepuotis

Old Lithuanian

From Proto-Indo-European *(h₂)népōt (grandson; descendant). Originally a t-stem, it became an i-stem in Lithuanian via the accusative -im < *-m̥.

(…)

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/nep(%C5%8D)t-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/nep(ō)t-.

…..

*pōts

Proto-Indo-European

Due to the Greek form ἀνεψιός (anepsiós) some reconstruct an initial laryngeal, rendering the reconstruction *h₂pōt. An alternative theory is that the Greek form reflects a compounded form *sm̥-neptiyos (co-grandson), expressing the reciprocity of the relation. The reconstruction without a laryngeal has been suggested to be derived from *ne (not) and *pótis (master, lord, husband).

(…)

…..

A oto przykłady jednocześnie istniejących obocznych polskich słów…

…..

Bratanek / BRaTa+NeK

https://pl.wiktionary.org/wiki/bratanek

bratanek (język polski)

wymowa:
IPA[braˈtãnɛk]AS[bratãnek], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) syn brata
odmiana:

(1.1)

przykłady:
(1.1) Mój najstarszy bratanek kończy jutro 18 lat.
synonimy:
(1.1) daw. synowiec
wyrazy pokrewne:

rzecz. brat mbraciszek mbraterstwo nbractwo n

forma żeńska bratanica żprzest. bratanka ż
przym. braterskibratni
czas. zbrataćbratać
związki frazeologiczne:
przysłowie Polak, Węgier – dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki
etymologia:
pol. brat
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/bratanek#Polish

bratanek

Polish

Pronunciation
Noun

bratanek m pers

  1. fraternal nephew
Declension
Synonyms
Related terms
Further reading
  • bratanek in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bratanek in Polish dictionaries at PWN

…..

Brataniec / BRaTa+NieC

https://en.wiktionary.org/wiki/brataniec#Polish

brataniec

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/braˈta.ɲɛt͡s/
Noun

brataniec m pers

  1. (obsolete) fraternal nephew
Declension
Synonyms
Further reading

…..

https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=bratanka&action=edit&redlink=1#pl

Tworzenie bratanka

…..

Bratanica / BRaTa+NiCa

https://pl.wiktionary.org/wiki/bratanica

bratanica (język polski)

wymowa:
IPA[ˌbratãˈɲiʦ̑a]AS[bratãńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• akc. pob. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) córka brata
odmiana:

(1.1)

przykłady:
(1.1) Za stołem ujrzałam moją bratanicę.
antonimy:
(1.1) stryjekstryj
wyrazy pokrewne:

rzecz. brat mbraciszek mosbraterstwo nbratanek m

zdrobn. brataniczka
przym. bratnibraterski
czas. zbrataćbratać
etymologia:
od brat
uwagi:
por. siostrzenica
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/bratanica

bratanica

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/bra.taˈɲi.t͡sa/
Noun

bratanica f

  1. fraternal niece
Declension
Related terms
Further reading
  • bratanica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • bratanica in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=brataniczka&action=edit&redlink=1#pl

Tworzenie brataniczka

…..

Siostrzeniec / Sio+STR”e+NieC

https://pl.wiktionary.org/wiki/siostrzeniec

siostrzeniec (język polski)

wymowa:
IPA[ɕɔˈsṭʃɛ̃ɲɛʦ̑]AS[śosṭšẽńec], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) syn siostry

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) etn. bud. daw. reg. belka stropowasiestrzan[1][2]
odmiana:

(1.1)

przykłady:
(1.1) Mój najstarszy siostrzeniec kończy jutro 18 (= osiemnaścielat.
synonimy:
(1.1) przest. siestrzanprzest. siostrzanprzest. stragarzdaw. siostrzanekdaw. siestrzanekdaw. siestrzeniec
(2.1) sosrąbsosrębprzest. siestrzanprzest. siostrzandaw. podciągdaw. siestrzońdaw. reg. siostrzeńdaw. reg. sostrońdaw. reg. sostruńdaw. reg. siestrzeniecdaw. reg. siostrzambdaw. reg. tram
antonimy:
(1.1) wujciotka
hiperonimy:
(1.1) krewny
wyrazy pokrewne:

rzecz. siostra żsiostrzyczka żsiostrzenica żsiostrzeniczka ż

zdrobn. siostrzeńczyk m
przym. siostrzynsiostrzyny
etymologia:
(1.1) od siostra
(2.1) zob. siestrzan
uwagi:
(1.1) zobacz też: bratanek
tłumaczenia:(edytuj)
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: sosrąb
źródła:
  1.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło siestrzan w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VI, Warszawa 1900–1927, s. 109.
  2.  Hasło siostrzan w: Jan Karłowicz, Słownik gwar polskicht. V, Akademia Umiejętności, Kraków 1900, s. 132-133.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/siostrzeniec#Polish

siostrzeniec

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/ɕɔˈstʂɛ.ɲɛt͡s/
Noun

siostrzeniec m pers

  1. sororal nephew
Declension
Related terms
Further reading
  • siostrzeniec in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • siostrzeniec in Polish dictionaries at PWN

…..

Siostrzanek / Sio+STR”a+NeK

https://pl.wiktionary.org/wiki/siostrzanek#pl

siostrzanek (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA[ɕɔˈsṭʃãnɛk]AS[śosṭšãnek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) daw. rzad.[1] lub reg.[2] syn siostry
(1.2) daw. rzad. mąż siostry[1]
odmiana:

(1)

synonimy:
(1.1) siostrzeniecdaw. siestrzandaw. siostrzandaw. siestrzanekdaw. siestrzeniec
(1.2) szwagier
wyrazy pokrewne:
rzecz. siostrzanka
uwagi:
  1.  jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: siostrzeniec
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: szwagier
źródła:
  1. ↑ Skocz do:1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło siostrzanek w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VI, Warszawa 1900–1927, s. 118.
  2.  Hasło siostrzanek w: Jan Karłowicz, Słownik gwar polskicht. V, Akademia Umiejętności, Kraków 1900, s. 133.

…..

https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siostrze%C5%84czyk&action=edit&redlink=1#pl

Tworzenie siostrzeńczyk

…..

Siestrzanek / Sie+STR”a+NeK

https://pl.wiktionary.org/wiki/siestrzanek#pl

siestrzanek (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) st.pol. kuzyn[1]
(1.2) st.pol. mąż siostry[2]
synonimy:
(1.1) siestrzeniec[1]
antonimy:
(1.1) siestrzanka[1]
wyrazy pokrewne:
rzecz. siestrzanka żsiostra żsiostrunia żsiostrzyca żsiostrzyczka żsiestrzeniec m
przym. siostrzany
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kuzyn
źródła:
  1. ↑ Skocz do:1,0 1,1 1,2 Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 5.
  2.  Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 6.

…..

Siestrzeniec / Sie+STR”e+NieC

https://pl.wiktionary.org/wiki/siestrzeniec#pl

siestrzeniec (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA[ɕɛˈsṭʃɛ̃ɲɛʦ̑]AS[śesṭšẽńec], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) st.pol. syn siostry[1] lub brata[2]
(1.2) etn. daw. reg. belka stropowasiestrzan[3][4]
(1.3) st.pol. kuzyn[2]
(1.4) st.pol. mąż siostry[5]
odmiana:

(1.1)

(1.2)

przykłady:
(1.1) Prędko mi poszepnął plenipotent do uchaabym tego młodzieńca jak najgrzeczniej przyjąłbo to siestrzeniec rodzony jaśnie wielmożnego prezydenta […][6]
synonimy:
(1.1) siostrzeniecdaw. siestrzandaw. siostrzandaw. siostrzanekdaw. siestrzanek
(1.2) sosrąbsosrębprzest. siestrzanprzest. siostrzanprzest. stragarzdaw. podciągdaw. siestrzońdaw. reg. siostrzeńdaw. reg. sostrońdaw. reg. sostruńdaw. reg. siostrzeniecdaw. reg. siostrzambdaw. reg. tram
(1.3) st.pol. siestrzanek[2]
antonimy:
(1.3) st.pol. siestrzanka[2]
wyrazy pokrewne:
rzecz. siestrzanka żsiestrzanek mossiostrzyczka żsiostrasiestrzenica
uwagi:
(1.1) W staropolszczyźnie nazwy częściowo mieszano, nazywając tak samo bratanka i siostrzeńca[2].
  1.  jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: brataneksiostrzeniec
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: sosrąb
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kuzyn
źródła:
  1.  Hasło siestrzeniec w: Słownik języka polskiego, red. Witold Doroszewski, t. VIII, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1958–1969, s. 218.
  2. ↑ Skocz do:2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 5.
  3.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło siestrzan w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. VI, Warszawa 1900–1927, s. 109.
  4.  Hasło siostrzan w: Jan Karłowicz, Słownik gwar polskicht. V, Akademia Umiejętności, Kraków 1900, s. 132-133.
  5.  Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 6.
  6.  Ignacy KrasickiMikołaja Doświadczyńskiego przypadki.

…..

Siostrzenica / Sio+STR”e+NiCa

https://pl.wiktionary.org/wiki/siostrzenica

siostrzenica (język polski)

wymowa:
IPA[ˌɕɔsṭʃɛ̃ˈɲiʦ̑a]AS[śosṭšẽńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.• akc. pob.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) córka siostry
odmiana:

(1.1)

przykłady:
(1.1) Na progu mieszkania przywitała mnie moja mała siostrzenica.
antonimy:
(1.1) wujciotka
hiperonimy:
(1.1) krewna
wyrazy pokrewne:

rzecz. siostrzeniec msiostra żsiostrzyczka ż

zdrobn. siostrzeniczka ż
uwagi:
zobacz też: bratanica • siostrzeniec
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/siostrzenica#Polish

siostrzenica

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/ɕɔ.stʂɛˈɲi.t͡sa/
Noun

siostrzenica f

  1. sororal niece
Declension
Related terms
Further reading
  • siostrzenica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • siostrzenica in Polish dictionaries at PWN
…..

https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=siostrzeniczka&action=edit&redlink=1#pl

Tworzenie siostrzeniczka

…..

Siestrzanka / Sie+STR”a+NKa

https://pl.wiktionary.org/wiki/siestrzanka#pl

siestrzanka (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) st.pol. kuzynka[1]
antonimy:
(1.1) siestrzanek[1]siestrzeniec[1]
wyrazy pokrewne:
rzecz. siostra żsiostrunia żsiostrzyca żsiostrzyczka żsiestrzanek msiestrzeniec m
przym. siostrzany
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kuzynka
źródła:
  1. ↑ Skocz do:1,0 1,1 1,2 Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 5.

…..

A teraz trochę innych danych do porównania. Jakoś nikt ofitzjalnie nie kojarzy oczywistych podobieństw, między słowami polskimi i tymi poniżej…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/niece

niece (język angielski)

wymowa:
IPA/niːs/SAMPA/ni:s/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siostrzenica
(1.2) bratanica
odmiana:
(1.1–2) lp niece; lm nieces
przykłady:
(1.1) Our niece is living with us now. → Nasza siostrzenica mieszka teraz z nami.
uwagi:
zobacz też: Indeks:Angielski – Rodzina

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/niece

niece

English

Etymology

From Middle English nece (niece, granddaughter), from Old French nece (niece, granddaughter) (Modern French nièce (niece)) from Vulgar Latin *neptia, representing Latin neptis (granddaughter), from Proto-Indo-European *néptih₂ (granddaughter, niece)Doublet of nift.

Pronunciation
Noun

niece (plural nieces)

  1. daughter of one’s siblingbrother-in-law, or sister-in-law; either the daughter of one’s brother („fraternal niece„), or of one’s sister („sororal niece„).
    My niece just celebrated her 15th birthday.
Antonyms
Hypernyms
Derived terms
See also

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nift#English

nift

English

Etymology

From Middle English nyfteniftnifte, from Old English nift (niece, granddaughter), from Proto-Germanic *niftiz (niece), from Proto-Indo-European *néptih₂. The male is neveDoublet of niece.

Pronunciation
Noun

nift (plural nifts)

  1. (obsolete) Niece.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/neve#English

neve

English

Etymology

From Middle English neveneave, from Old English nefa (nephew, grandson), from Proto-Germanic *nefô (nephew), from Proto-Indo-European *népōtsDoublet of nephew; compare nift (niece).

Pronunciation
Noun

neve (plural neves)

  1. (rare or obsolete) Nephew.
  2. (rare or obsolete) A male cousin.
  3. (rare or obsolete) A grandson.
  4. (rare) A spendthrift.
Related terms

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/nephew

nephew (język angielski)

wymowa:
IPA/ˈnɛv.ju/ lub /ˈnɛf.ju/ wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siostrzeniecsyn siostry
(1.2) brataneksyn brata
odmiana:
(1.1–2) lp nephew; lm nephews
przykłady:
(1.1–2) My nephew‚s birthday is on Wednesday. → Urodziny mojego bratanka  w środę.
kolokacje:
fraternal nephew • sororal nephew • great-nephew
antonimy:
(1.1) niece
etymologia:
st.franc. neveufranc. neveułac. nepos

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nephew#English

nephew

English

Etymology

From Middle English nevewneveu (nephew, grandson), from Old French neveu (nephew, grandson), from Latin nepōtem (nephew, grandson), from Proto-Indo-European *népōts (grandchild, sister’s son)Doublet of neve.

Pronunciation
Noun

nephew (plural nephews)

  1. A son of one’s siblingbrother-in-law, or sister-in-law; either a son of one’s brother (fraternal nephew) or a son of one’s sister (sororal nephew).
    Synonym: neve (obsolete)
    Coordinate term: niece
    Hypernym: nibling
    Hyponyms: fraternal nephewsororal nephew
  2. (archaic) A son of one’s child.
    Synonym: grandson
Related terms
Derived terms
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/nef%C3%B4

Reconstruction:Proto-Germanic/nefô

Proto-Germanic

Etymology

From earlier *nefōd, from Proto-Indo-European *népōts.

Pronunciation
Noun

*nefô m

  1. nephew
  2. grandson
Inflection
Declension of *nefô (masculine an-stem)
  singular plural
nominative *nefô *nefaniz
vocative *nefô *nefaniz
accusative *nefanų *nefanunz
genitive *nifiniz *nefanǫ̂
dative *nifini *nefammaz
instrumental *nifinē *nefammiz
Related terms
Descendants

….

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/niftiz

Reconstruction:Proto-Germanic/niftiz

Proto-Germanic

Etymology

From Proto-Indo-European *néptih₂ (grandchild; sister’s son). Cognate with Latin neptis (granddaughter, niece).

Pronunciation
Noun

*niftiz f

  1. female descendant or relative
  2. granddaughter
  3. niece
Inflection
Declension of *niftiz (i-stem)
  singular plural
nominative *niftiz *niftīz
vocative *nifti *niftīz
accusative *niftį *niftinz
genitive *niftīz *niftijǫ̂
dative *niftī *niftimaz
instrumental *niftī *niftimiz
Related terms
Descendants

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Latin/neptia&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Latin/neptia.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/neptis#Latin

neptis

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *néptih₂ (grandchild, sister’s son). See also Latin nepōs.

Pronunciation
Noun

neptis f (genitive neptis); third declension

  1. granddaughter
Declension

Third-declension noun (i-stem, accusative singular in -im, ablative singular in ).

Case Singular Plural
Nominative neptis neptēs
Genitive neptis neptium
Dative neptī neptibus
Accusative neptim neptēs
neptīs
Ablative neptī neptibus
Vocative neptis neptēs
Derived terms
Related terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nepos#Latin

nepos

Latin

Etymology

From Proto-Italic *nepōts, from Proto-Indo-European *népōts.

Pronunciation
Noun

nepōs m or f (genitive nepōtis); third declension

  1. grandson
  2. granddaughter
  3. nephew
  4. niece
  5. descendant
  6. (figuratively) a spendthriftprodigal
Declension

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative nepōs nepōtēs
Genitive nepōtis nepōtum
Dative nepōtī nepōtibus
Accusative nepōtem nepōtēs
Ablative nepōte nepōtibus
Vocative nepōs nepōtēs
Synonyms
Derived terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9ptih%E2%82%82

Reconstruction:Proto-Indo-European/ptih₂

Proto-Indo-European

Etymology

From *népōts +‎ *-ih₂.

Noun

*néptih₂ f

  1. granddaughter
  2. niece
Inflection
Athematic, proterokinetic
  singular dual plural
nominative *néptih₂ *néptih₂h₁(e) *néptih₂es
vocative *néptih₂ *néptih₂h₁(e) *néptih₂es
accusative *néptih₂m̥ *néptih₂h₁(e) *néptih₂m̥s
genitive *néptyeh₂s *? *néptyeh₂oHom
ablative *néptyeh₂s *? *néptyeh₂mos
dative *néptyeh₂ey *? *néptyeh₂mos
locative *néptyeh₂*néptyeh₂i *? *néptyeh₂su
instrumental *néptyeh₂h₁ *? *néptyeh₂bʰi
Descendants
References
  • Mallory, J. P.Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 213

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9p%C5%8Dts

Reconstruction:Proto-Indo-European/pōts

Proto-Indo-European

Reconstruction

Due to the Greek form ἀνεψιός (anepsiós) some reconstruct an initial laryngeal, rendering the reconstruction *h₂pōt. An alternative theory is that the Greek form reflects a compounded form *sm̥-neptiyos (co-grandson), expressing the reciprocity of the relation. The reconstruction without a laryngeal has been suggested to be derived from *ne (not) and *pótis (master, lord, husband).

Noun

*(h₂)népōts m or f

  1. grandson
  2. descendant
  3. (possibly) nephew
Usage notes

The meaning „nephew” is confined to the west and center of the IE world.

Inflection
Athematic, amphikinetic
  singular dual plural
nominative *(h₂)népōts *(h₂)népoth₁(e) *(h₂)népotes
vocative *(h₂)népot *(h₂)népoth₁(e) *(h₂)népotes
accusative *(h₂)népotm̥ *(h₂)népoth₁(e) *(h₂)népotm̥s
genitive *(h₂)n̥ptés *? *(h₂)n̥ptóHom
ablative *(h₂)n̥ptés *? *(h₂)n̥ptmós
dative *(h₂)n̥ptéy *? *(h₂)n̥ptmós
locative *(h₂)népot*(h₂)népoti *? *(h₂)n̥ptsú
instrumental *(h₂)n̥ptéh₁ *? *(h₂)n̥ptbʰí
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/nep(%C5%8D)t-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/nep(ō)t-.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nepuotis#Old_Lithuanian

nepuotis

Old Lithuanian

Etymology

From Proto-Indo-European *(h₂)népōt (grandson; descendant). Originally a t-stem, it became an i-stem in Lithuanian via the accusative -im < *-m̥.

Noun

nepuotis m or f

  1. grandson
  2. granddaughter
Descendants
References
  • nepuotis in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
  1. Kildin Sami vocabulary. In: Haspelmath, M. & Tadmor, U. (eds.) World Loanword Database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/net%D1%8Cj%D1%8C

Reconstruction:Proto-Slavic/netьjь

Proto-Slavic

Etymology

From earlier *neptьjь, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t, from Proto-Indo-European *népōts:

Baltic cognates include Lithuanian nepuotis (grandson, granddaughter)neptis (grandson). Indo-European cognates include  Sanskrit नपात् (napātdescendant, grandson)Avestan (napā, naptar)Ancient Greek ἀνεψιός (anepsióscousin) (< *sm̥-neptiyos), Latin nepōs (grandchild, offspring)Proto-Germanic *nefô (> Old English nefa (grandson, nephew)).

Noun

*netьjь m[1]

  1. nephew
Inflection
See also
Descendants
  •  Germanic: *neþija (relative)
Further reading
References
  1. Derksen, Rick (2008) , “*netьjь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 350: “m. io ‘nephew’”

…..

Nieć / NieC’

https://pl.wiktionary.org/wiki/nie%C4%87

nieć (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA[ɲɛ̇ʨ̑]AS[ńėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) st.pol. kuzyn[1]
wyrazy pokrewne:
rzecz. nieściora
uwagi:
  1.  jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
zobacz listę tłumaczeń w haśle: kuzyn
źródła:
  1.  Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s.126 .

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nie%C4%87#Old_Polish

nieć

Old Polish

Etymology

From Proto-Slavic *netьjь.

Noun

nieć m

  1. nephew

…..

Nieściora / NieS’C’+oRa

https://pl.wiktionary.org/wiki/nie%C5%9Bciora#pl

nieściora (język polski)

wymowa:
[uwaga 1] IPA[ɲɛ̇ˈɕʨ̑ɔra]AS[ńėśćora], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) st.pol. kuzynka[1]
(1.2) st.pol. bratanica[2]siostrzenica[2]
(1.3) st.pol. synowa[3]
wyrazy pokrewne:
rzecz. nieć m
etymologia:
(1.2) prasł. *netij → syn brata lub siostry[2]
uwagi:
  1.  jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kuzynka
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: bratanicasiostrzenica
(1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: synowa
źródła:
  1.  Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 126.
  2. ↑ Skocz do:2,0 2,1 2,2 Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 5.
  3.  Jan Łoś, Nazwy stopni pokrewieństwa i powinowactwa w dawnej Polsce, „Język Polski” nr 1/1914, s. 6.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/nie%C5%9Bciora

nieściora

Old Polish

Etymology

From Proto-Slavic *nestera.

Noun

nieściora f

  1. niece

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/nestera

Reconstruction:Proto-Slavic/nestera

Proto-Slavic

Etymology

From earlier *nepttera, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t:

Baltic cognates include Old Lithuanian nepuotis (grandson, granddaughter)neptė (granddaughter). Indo-European cognates include Sanskrit नप्ती (naptīdaughter, granddaughter)Ancient Greek ἀνεψιός (anepsióscousin)Latin neptis (granddaughter), Old Irish necht (niece)Proto-Germanic *niftiz.

Noun

*nestera f[1]

  1. niece
Declension
See also
Descendants
Further reading
References
  1. Derksen, Rick (2008) , “*nestera”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 349: “f. ā ‘niece’”

…..

O polskich słowach, jak Nieść / NieS’+C’, Znieść / Z+NieS’+C’, Gnieść / G+NieS’+C’, Nosić / NoSi+C’, Nioska / NioS+Ka, Gniazdo / G+NiaZ+Do, Mieścić / MieS’Ci+C’, Miejsce / MieJSCe, Mościć / MoS’Ci+C’, Mścić / MS’Ci+C’, itp., napiszę w oddzielnej serii wpisów…

2 uwagi do wpisu “295 Końcówki Proto-Slavic *-nьcь, *-nikъ, *-ьnica, *-ьnikъ, bratanek, brataniec, bratanica, siostrzeniec, siostrzanek, siestrzanek, siestrzeniec, siostrzenica, siestrzanka, niece, nift, neve, nephew, *nefô, *niftiz, neptis, nepos, *néptih₂, *népōts, nepuotis, *netьjь, nieć, nieściora, *nestera i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 02

  1. Późno pisze kolega 🙂 Dużo zdrowia ogólnie dla Ciebie! Pozdrawiam Karol Dnia 6 maja 2021 00:58 SKRBH <comment-reply@wordpress.com> napisał(a): SKRiBHa posted: " 

    ….. Jak obiecałem, w tym wpisie, czyli w części drugiej wpisu poprzedniego, przedstawię jeszcze więcej jednocześnie istniejących obocznych słów, które nie zostały ofitzjalnie wymienione. Wszystkie one zawierają końcówki, wywodzące się od końcówek Pro"

    Polubione przez 1 osoba

    • Karol, coś Ci się chyba za dużo skopiowało w tym komentarzu… A tak w ogóle, to coś się dzieje z wyświetlaniem pingów i komentarzy na wp. Masakra jak wp upada.

      Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.