196 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 07


motorówka pruje (1.4) po wodzie

…..

Witam wszystkich po wakacyjnej przerwie.

Podczas wakacjach pracowałem ile mogłem i napisałem wstęp i część pierwszego rozdziału mojej PieRWszej książki i nie tylko. Mam nadzieję, że to, co przygotowuję nieodwracalnie wstrząśnie nie tylko Wami.

Zgodnie z obietnicą upowszechnię to tu wkrótce, bo ciekaw jestem Waszej opinii, czy idzie to w dobrym kierunku. Przygotuję też coś w rodzaju konkursu z podarkami. Zasady ogłoszę jak spłyną do Mię PieRWsze opinie od tych osób, które pomogły mi w gromadzeniu danych i ich zrozumieniu. Z góry Im wszystkim dziękuję. Oczekujcie nagród, a będą one Wam podarowane. Obiecuję.

Wszystkim, którzy chcą otrzymać dalsze części radzę zakasać rękawy i w ten, czy inny sposób pomóc mi w dokończeniu PieRWszej części tego mam nadzieję wiekopomnego działa. Tak, działa, bo zamierzam wystrzelać nim te i tych, których wystrzelać należy…  co do nogi! 🙂

Wszystkie i wszystkich allo-allo i innych słowianofobów, itp, wyzywam na bój śmiertelny! Będziecie mieć odwagę, by bronić tych waszych Fielko-Germańskich okopów Reichstagu, zbudowanego na słowiańskich kościach!?

Oczekujcie Mię, bo w końcu, jak dawno już obiecywałem idę na was! Słowa staną się ciałami, ale raczej takimi bardziej martwymi… A będą ich nieprzeliczone stosy… Taką miałem wizję.

…..

Tymczasem przechodzę do rzeczy, czyli do dalszego poszukiwania ubezdźwięcznionego Pra-Słowiańskiego kfiadu fafroki.

Wpis ten jest dalszą częścią wpisów poprzednich, jak te poniżej, czy wcześniejszych.

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/22/195-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wysokoenergetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-06/

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/18/194-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wysokoenergetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-05/

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/12/193-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wysokoenergetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-04/

Przyznaję się, że znów danych potwierdzających PieRWotne PieRWszeństwo języka Pra-Słowiańskiego, w porównaniu do wtórności postaci np. tzw. Pra-Germańskich jest tyle, że podobnych wpisów napiszę pewno jeszcze przynajmniej z pięć.

Zwracam uwagę na nielogiczności polskiej pisowni, patrz: Pruć / PRo’C’, pochodzące od tzw. staropolskiego Próć / PRo’C‚, czy wcześniej ,*pьrtь, *porti , *perti, *per, itp…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/prze-

prze- (język polski)

wymowa:
IPA[pʃɛ]AS[pše], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.
znaczenia:

przedrostek w wyrazach złożonych…

(1.1) …potęgujący znaczenie, nasilenie czegoś
przykłady:
(1.1) przeciekawyprzemiły
synonimy:
(1.1) arcy-
etymologia:
prasł. *prě- < prasł. *per[1]
źródła:
  1.  Krystyna Długosz-Kurczabowa, Stanisław Dubisz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2001, s. 343.

Czytaj dalej

Reklamy

195 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 06

praca (1.1)

Druga część danych powiązanych z poprzednim wpisem:

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/18/194-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wysokoenergetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-05/

Powodzenia dla wszystkich poszukujących słowiańskiego kfiadu fafroki! Pracujcie pilnie, to może i coś tam znajdzieta! Ja jadę na wakacje, ale i tak będę o was bidne allo-allo robaczki pamiętał… 🙂

Czytaj dalej

194 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 05

gorący napój paruje (1.1)

…..

Po namyśle postanowiłem, że indogiermańskimi słowami jak RiGHT i Re(c)HT zajmę się na koniec tej serii. Jak okazało się, słowa te powiązane są z innymi Pra-Słowiańskimi rdzeniami i słowami, które nie maja jednak nic wspólnego z rdzeniem PR, PRW. Nie ukrywam, że nie spodziewałem się tego.

Zdaję sobie sprawę, że języki indogiermańskie są zdrowo zakręcone i zniekształcone. Sądziłem, że zwyczajnie IndoGiermańce ubezdźwięcznili sobie początek Pra-Słowiańskiego słowa PRaW, tak że wyszło im coś jak (P)RiGHT, (P)Re(c)HT. Myliłem siem!

Wygląda na to, że IndoGiermańcy na określenie co jest PRaWe, zapożyczyli sobie inne Pra-Słowiańskie słowa, których znaczeń jednak chyba nie zrozumieli za dobrze. Aż korci, żeby napisać „jak zwykle”… Co tu dużo gadać, jest tradycyjnie… Nic to.

Tymczasem, proszę sobie porównać poniższe dane. Jeśli coś pominąłem, proszę o wskazanie tego, a uzupełnię to. Zacznę PRo+STo (lub P+RoS+To) i od PR”oDo’, ale w porządku alfabetycznym. To trochę potrwa…

Twierdzę, że:

  • Język Pra-Słowiański jest Pra-Językiem wysokoenergetycznym Europejskich Łowców-Zbieraczy / Eastern Hunter Gatherers / EHG, z powszechną obocznością rdzeni, tożsamym z językiem tzw. PIE / Pra-Indo-Europejskim / Proto-Indo-European.

  • ofitzjalne jęsykoznaftzo to przeciw-logiczna, przeciw-słowiańska fielko-indogiermańska, po-nowogramatyczno-koSSinowsko-nazi propaganda, a nie wiarygodna i sprawdzalna rozumowo wiedza.

No i co Faszystkie IndoGiermańskie Omysły? Podważyta z tego co napisałem coś, cosik, cosiczek?

Tej / temu, kto znajdzie jakieś jedno Pra-Słowiańskie ubezdźwięcznienie przyznam jakąś nagrodę. Nie wiem jeszcze jaką, ale obiecuję, że jeśli ktoś znajdzie tu jakiś Pra-Słowiański kfiad fafroki, no to uhonoruję to specjalnie! 🙂

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pra-

pra- (język polski)

wymowa:
IPA[pra]AS[pra]
znaczenia:

temat słowotwórczy

(1.1) pierwszy człon wyrazów złożonych wskazujący na ich związek znaczeniowy z czymś bardzo odległym w czasie lub z pierwotną formą bądź pierwszym wystąpieniem czegoś
(1.2) pierwszy człon wyrazów złożonych nazywających kogoś żyjącego dawnodalekiego przodka lub potomka
odmiana:
(1.1–2) nieodm.
kolokacje:
(1.1) prapremiera • prasłowiański
(1.2) prababcia • pradziadek • prawnuczka • prawnuk
tłumaczenia:
  • esperanto: (1.1) pra; (1.2) pra

Czytaj dalej

193 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 04

…..

W tym tekście, który jest czwartą kwartą PieR+W+oT+Ne+Go wpisu z tej serii, wykażę że:

  • Pra-Słowiański rdzeń PR, PRW, zapisywany jako tzw. PIE *per, jest źródłosłowem także do słów jak PRaW, PRaWy, PRaWo, PRaW+Da, itp,

  • Indogiermańskie postacie są zniekształconymi postaciami innych Pra-Słowiańskich rdzeni, patrz Re(c)HTS, RiGHT

O tych dwóch i innych podobnych słowach napiszę więcej w kolejnej części. Za dużo Mię się tu i tak materiału zebrało i nie daje rady tego zrobić inaczej.

Jacek jakoś nie ma odwagi, żeby tu nawet odezwać się w obronie rzekomej pierwotności języka awestyjskiego. Rozumiem to… i trochę, ale nie wiele współczuję.

Dla poszukujących indogiermańskiego kfiadu fafroki też mam niestety nie miłą niespodziankę… Domyślacie siem może jakom, co? 😈😈😈

Czytaj dalej

192 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 03

pierwotny (1.2) las

…..

PRa-Z/S+L”oW+iaN’SKie Po+STa+Cie Z/S+L”oW Sa”PieR+WoT+NieJS”e!

PieR+WS”e Z/S+L”oWo ByL”o Z/S+L”oW+iaN’+SKie i WyZ”eJ+eNeRGe+TyC”+Ne, NiZ” DRo’G+ie, C”yLi WTo’Re!

Jest li jakaś Śmiała Śmiałka, czy też inny allo-allo Śmiały Śmiałek na sali, który powyższe to twierdzenia weźmie się nawet i wespół w zespół i zdepcze i jednoznacznie jak półlitry obaly, hm?

Jacku, obalisz to? 😈😈😈

Jest to oczywiście kolejna część tych wpisów:

https://skrbh.wordpress.com/2019/06/28/190-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wyzej-energetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-01/

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/02/191-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wyzej-energetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-02/

Na koniec kolejny orzeszek do przełknięcia i strawienia, czyli nasz umiłowany i tradycyjnie już ubezdźwięczniony osetyjski фарс

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pierwszy

pierwszy (język polski)

pierwszy (1.1)

pierwsza (4.1) trzynaście

wymowa:
wymowa ?/iIPA[ˈpʲjɛrfʃɨ]AS[pʹi ̯erfšy], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• i → j 
znaczenia:

przymiotnik odliczebnikowy[1]

(1.1) od liczby 1

przymiotnik

(2.1) najważniejszy
(2.2) mat. niemający nietrywialnych dzielników

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(3.1) pot. żegl. pierwszy oficer

rzeczownik, rodzaj żeński

(4.1) pierwsza: godzina pierwsza
odmiana:
(1.1, 2.1–2, 3.1)

przykłady:
(1.1) Nasz zawodnik przybiegł do mety jako pierwszy i zdobył złoty medal.
(1.1) Zastanawialiśmy się kiedyś z Ewelinąjakiż to tajemniczy inwestor kupił działkę na narożnikupod numerem pierwszym.
(3.1) Kapitan poleciłaby pierwszy przejął dowodzenie.
kolokacje:
(1.1) być pierwszym na liście / w kolejce • przybiec / skończyć / ustawić się w kolejce / wejść / wyjść jako pierwszy • pierwsza pomoc • pierwsza wojna światowa • pierwszy dzień wiosny
(2.1) pierwszy między równymi • pierwszy oficer
(2.2) liczba pierwsza • dzielnik pierwszy • element pierwszy
synonimy:
(1.1) 1.
antonimy:
(1.1) ostatni
wyrazy pokrewne:
rzecz. pierwsza żpierwsze npierwszeństwo npierwszak mpierwiastka żpierwotność ż
przym. pierwotny
przysł. najpierwpierwej
tem. słow. pierwszo-
związki frazeologiczne:
do pierwszej krwi • grać pierwsze skrzypce • miłość od pierwszego wejrzenia • na pierwszej • na pierwszy rzut oka • po pierwsze • pierwsze koty za płoty • pierwszy lepszy • prawo pierwszej nocy • w pierwszej kolejności
etymologia:
stopień wyższy od st.pol. pierwy → pierwszypoczątkowypierwotny[2]od prasł. *pьrvъod rdzenia praindoeur. *prH-uo-[3]
forma pierwy była w użyciu jeszcze w XVI wieku[4]
por. białor. першыbułg. първиchorw. prviczes. prvníkasz. piérwiros. первыйscs. прьвъsłc. prvýsłń. prvi i ukr. перший
por. alb. parëlitew. pirmas i łot. pirmais
uwagi:
(1.1) używany również przy liczebnikach większych od 20, zakończonych na 1 (z wyjątkiem zakończonych na 11), np. 221 → dwieście dwudziesty pierwszy
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 1
źródła:
  1.  publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „pierwszy i pierwotny” w: Poradnia językowa PWN.
  3.  Derksen’s Slavic Inherited Lexiconoesteuropastudier.dk
  4.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło pierwszy w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.
  5.  Tomasz Klimkowski, Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim, „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 23.

Czytaj dalej