193 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 04

…..

W tym tekście, który jest czwartą kwartą PieR+W+oT+Ne+Go wpisu z tej serii, wykażę że:

  • Pra-Słowiański rdzeń PR, PRW, zapisywany jako tzw. PIE *per, jest źródłosłowem także do słów jak PRaW, PRaWy, PRaWo, PRaW+Da, itp,

  • Indogiermańskie postacie są zniekształconymi postaciami innych Pra-Słowiańskich rdzeni, patrz Re(c)HTS, RiGHT

O tych dwóch i innych podobnych słowach napiszę więcej w kolejnej części. Za dużo Mię się tu i tak materiału zebrało i nie daje rady tego zrobić inaczej.

Jacek jakoś nie ma odwagi, żeby tu nawet odezwać się w obronie rzekomej pierwotności języka awestyjskiego. Rozumiem to… i trochę, ale nie wiele współczuję.

Dla poszukujących indogiermańskiego kfiadu fafroki też mam niestety nie miłą niespodziankę… Domyślacie siem może jakom, co? 😈😈😈

Czytaj dalej

Reklamy

192 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 03

pierwotny (1.2) las

…..

PRa-Z/S+L”oW+iaN’SKie Po+STa+Cie Z/S+L”oW Sa”PieR+WoT+NieJS”e!

PieR+WS”e Z/S+L”oWo ByL”o Z/S+L”oW+iaN’+SKie i WyZ”eJ+eNeRGe+TyC”+Ne, NiZ” DRo’G+ie, C”yLi WTo’Re!

Jest li jakaś Śmiała Śmiałka, czy też inny allo-allo Śmiały Śmiałek na sali, który powyższe to twierdzenia weźmie się nawet i wespół w zespół i zdepcze i jednoznacznie jak półlitry obaly, hm?

Jacku, obalisz to? 😈😈😈

Jest to oczywiście kolejna część tych wpisów:

https://skrbh.wordpress.com/2019/06/28/190-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wyzej-energetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-01/

https://skrbh.wordpress.com/2019/07/02/191-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wyzej-energetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-02/

Na koniec kolejny orzeszek do przełknięcia i strawienia, czyli nasz umiłowany i tradycyjnie już ubezdźwięczniony osetyjski фарс

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/pierwszy

pierwszy (język polski)

pierwszy (1.1)

pierwsza (4.1) trzynaście

wymowa:
wymowa ?/iIPA[ˈpʲjɛrfʃɨ]AS[pʹi ̯erfšy], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• i → j 
znaczenia:

przymiotnik odliczebnikowy[1]

(1.1) od liczby 1

przymiotnik

(2.1) najważniejszy
(2.2) mat. niemający nietrywialnych dzielników

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(3.1) pot. żegl. pierwszy oficer

rzeczownik, rodzaj żeński

(4.1) pierwsza: godzina pierwsza
odmiana:
(1.1, 2.1–2, 3.1)

przykłady:
(1.1) Nasz zawodnik przybiegł do mety jako pierwszy i zdobył złoty medal.
(1.1) Zastanawialiśmy się kiedyś z Ewelinąjakiż to tajemniczy inwestor kupił działkę na narożnikupod numerem pierwszym.
(3.1) Kapitan poleciłaby pierwszy przejął dowodzenie.
kolokacje:
(1.1) być pierwszym na liście / w kolejce • przybiec / skończyć / ustawić się w kolejce / wejść / wyjść jako pierwszy • pierwsza pomoc • pierwsza wojna światowa • pierwszy dzień wiosny
(2.1) pierwszy między równymi • pierwszy oficer
(2.2) liczba pierwsza • dzielnik pierwszy • element pierwszy
synonimy:
(1.1) 1.
antonimy:
(1.1) ostatni
wyrazy pokrewne:
rzecz. pierwsza żpierwsze npierwszeństwo npierwszak mpierwiastka żpierwotność ż
przym. pierwotny
przysł. najpierwpierwej
tem. słow. pierwszo-
związki frazeologiczne:
do pierwszej krwi • grać pierwsze skrzypce • miłość od pierwszego wejrzenia • na pierwszej • na pierwszy rzut oka • po pierwsze • pierwsze koty za płoty • pierwszy lepszy • prawo pierwszej nocy • w pierwszej kolejności
etymologia:
stopień wyższy od st.pol. pierwy → pierwszypoczątkowypierwotny[2]od prasł. *pьrvъod rdzenia praindoeur. *prH-uo-[3]
forma pierwy była w użyciu jeszcze w XVI wieku[4]
por. białor. першыbułg. първиchorw. prviczes. prvníkasz. piérwiros. первыйscs. прьвъsłc. prvýsłń. prvi i ukr. перший
por. alb. parëlitew. pirmas i łot. pirmais
uwagi:
(1.1) używany również przy liczebnikach większych od 20, zakończonych na 1 (z wyjątkiem zakończonych na 11), np. 221 → dwieście dwudziesty pierwszy
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: 1
źródła:
  1.  publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „pierwszy i pierwotny” w: Poradnia językowa PWN.
  3.  Derksen’s Slavic Inherited Lexiconoesteuropastudier.dk
  4.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło pierwszy w: Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.
  5.  Tomasz Klimkowski, Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim, „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 23.

Czytaj dalej

191 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wyżej-energetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 02

To jest druga część danych, która nie zmieściła się w poprzednim wpisie. (WordPress już i tak prawie się zagotował, tym razem jest zresztą podobnie…)

…..

Jakby ktoś nie skojarzył tego jeszcze, to powiadamiam, że tam już pokazałem, że słowa jak:

PRo, PRa, PRoTo, to jest jedno i to samo, czyli PR”eD, PR”eZ, PieR+WSy.

Myślę, że mogło to umknąć czyjejś uwadze, winc puszczam to tu jeszcze raz… Pisałem i tłumaczyłem różnicę między słowiańskim PRa i np. helleńskim, czy angielskim PRoTo i nie będę już do tego wracał. Mam nadzieję, że w końcu to jest już jasne, nie tylko dla Histslov.

Logicznie nic takiego jak język Proto-Słowiański nie istniało przed językiem Pra-Słowiańskim… Jeśli już można mówić o języku Przed-Pra-Słowiańskim, a właściwie Pra-Pra-Słowiańskim, jak mówimy o np. Pra-Pra-Dziadku, a nie o Proto-Dziadku… hehehe

Wtórne ubezdźwięcznienia widoczne są jak na dłoni, więc jak koń każdy widzi jakie som i szkoda o tym dalej gadać, co nie?

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/per-#Proto-Indo-European

Reconstruction:Proto-Indo-European/per-

Proto-Indo-European

Root

*per-

  1. before, in front
  2. first

Derived terms

  • *pr-eh₂-
  • *pér-wr̥ ~ *pr̥-wén-s
  • *pr-ó, *pr-óH (allative)
  • *pér-i (locative)
    • Armenian: [Term?]
    • Balto-Slavic: *per
      • Lithuanian: perper-
      • Slavic: *per*per- (see there for further descendants)
    • Germanic: *firi- (see there for further descendants)
    • Hellenic: [Term?]
      • Ancient Greek: περί (perí)πέρ (pér) (see there for further descendants)
    • Indo-Iranian: *pári
    • Italic: [Term?]
  • *pr-é-ti, *pr-ó-ti
    • Hellenic: [Term?]
      • Ancient Greek: προτί (protí)πρός (prós) (see there for further descendants)
    • Indo-Iranian: *práti
    • Tocharian: [Term?]
      • Tocharian B: pere
  • *pr-e-ti-o-
    • Italic: [Term?]
      • Latin: pretium (see there for further descendants)
  • *prh₂és, *prh₂ós (genitive/ablative)
  • *pr-éy (dative)
    • Anatolian: [Term?]
    • Italic: [Term?]
    • Balto-Slavic: *prei
      • Slavic: *pri (see there for further descendants)
  • *pr-ey-wo-
  • *pr-i-yōs
    • Italic: *priōs
      • Latin: prior (see there for further descendants)
  • *pr-i-is
  • *pr-i-is-m̥mos
  • *pr-i-is-ḱo-
  • *pr-i-is-tn̥-o- (with *ten-)
    • Italic: [Term?]
      • Latin: prīstinus (see there for further descendants)
  • *pr-i-n-
    • Hellenic: [Term?]
      • Ancient Greek: πρίν (prín)πρείν (preín) (see there for further descendants)
  • *per-nóy
    • Germanic: *ferrai (see there for further descendants)
  • *pér-o-
  • *pr̥-
    • Hellenic: [Term?]
      • Ancient Greek: πάρ (pár)
    • Italic: *por-
  • *pŕ̥-to-
    • Germanic: *furþa- (see there for further descendants)
  • *pr̥-tero-
    • Germanic: *furþeraz (see there for further descendants)
  • *pr̥s- ~ *pors-V́-
    • Armenian: [Term?]
      • Old Armenian: առ (aṙ)
  • *pr-is-to-
    • Germanic: *furistaz (see there for further descendants)
  • *pr-u-
  • *por-so-
  • *pér-uti (last year) (with *wet- (year))
Unsorted formations
  • Germanic: *frumô (see there for further descendants)
  • Hellenic: [Term?]
    • Ancient Greek: πρῶτος (prôtos) (see there for further descendants)
  • Indo-Iranian: *pratʰamás (see there for further descendants)

Czytaj dalej