243 Rożen, Różnie, Różnić, Odróżnić, Poróżnić, Wyróżnić, Różnica, Różny, Různý, разный, *õrzьnъ, *orz-, roz- i inne dowody na pierwotną oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni i słów

rożen (1.2)

…..

Jak napisałem we wpisie 239, pokażę teraz jak to Różnie / Ro’Z”+Nie z Różnym / Ro’Z”+N+yM Rożnem / RoZ”+N+eM było…

Czy Rożen / RoZ”+eN pochodzi od znaczenia „coś ostrego i wystającego”, jak Róg / Ro’G, czy od Rżnąc / RZ”+N+a”C’, które samo ma pochodzić od Rzezać / R”eZ+aC’?, czyli znaczenia „ciąć, kroić”?

Czyżby Rżnąć / RZ”+N+a”C’, Razić / RaZ+iC’, Rzucić / R”o’C+iC’, Rzut / R”o’T, a nawet Ręka / Re”Ka, itp… pochodziły od jednego i tego samego znaczenia?

Zajmę się tym niebawem, ale tak, czy siak, widoczne są tu dwa rdzenie RG i RZ. Są one od „zawsze” oboczne i ciągle niezmienione i nadal używane i nawet ofitzjalne jęsykosnaftzfo nie przeczy temu, a jedynie tego tradycyjnie nie dostrzega…

Mam nadzieję, że pamiętasz jeszcze bezdźwięczny Prog / P+Ro’G i dźwięczny Prożek / P+RoZ”+eK z wpisu 233., jak i problem z ofitzjalnie odtfoszonym dźwiękami, zapisywanymi jaki tzw. *g, *g’, *gh, *g’h. Oto dalszy ciąg wpisów 239, 238, 237, 236 i wcześniejszych.

Przy okazji, to nie ufam za grosz tym rzekomym Pra-Słowiańskim przestawkom, czyli metatezom, patrz np.: Proto-Slavic *oržьnь. Będę o tym zagadnieniu pisał szerzej przy okazji Wzrostu / WZ+RoS+To’ i Roślin / RoS’+LiN

UWAGA! 01.05.2020 Aktualizacja wpisu 239, ponieważ zupełnie zapomniałem o rogatej / wystającej Rogówce / RoG+o’W+Ce!

Czytaj dalej

35 Nowruz, czyli irański Nowy Rok,.. czyli pożegnanie Zimy i przywitanie Wiosny,.. choć nie tylko tego… :-)

Newroz Istanbul(4).jpg
Kurdowie świętujący Nouruz w Stambule.

(Ten zwyczaj oczywiście „nic ale to nic” Nam Słowianom nie przypomina, nieprawdaż… (?!!) …a jeśli już,.. no to jest to pewno to magiczne tzw. zapożyczenie od-irańskie,.. jak tfierdzo niektórzy allo-allo mondrale… hehehe)

W końcu puszczam ten wpis, bo leżał u mnie i kisł już ze dwa lata i jakoś nigdy nie mogłem zebrać się, żeby go skończyć… No to go teraz kończę, bo kończę ostatnio kilka różnych spraw związanych z Irańczykami, ich językiem, tradycją i kulturą i ich pochodzeniem… Od-Pra-Słowiańskim,.. i zaczynam nowe, związane z Naszą Prastarą Pra-Słowiańską Łowiecką Tradycją z Północy,.. jakby ktoś tego jeszcze nie umiał zrozumieć…

W tym Nowym Roku zamierzam ostatecznie bezlitośnie wykończyć i skończyć z tzw. zapożyczeniami od-irańskimi, rzekomo odnajdywanymi w języku słowiańskim,.. jak i z wszystkimi tymi, którzy głoszą te nielogiczne, przeciw-słowiańskie krętactwa!!!

Także… Jamroszko, Makuch, Jagodziński i reszta allo-allo… Idę po was, jak Światosław Wielki poszedł na Chazarię!!! 🙂

Proszę zwrócić uwagę, że zwał, jak zwał Norooz, Nawrouz, Newroz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz,.. itd, dziwnie jakoś tak po „polsku” brzmi, patrz Nowyrok… Zwróciłem na to uwagę już dawno temu, no ale to może być tylko tzw. etymologia ludowa,.. bo oczywiście np. słowiański RoK „nie mógł” stać się irańskim ReZ+aNH (rəzaŋh)… a może jednak mógł, patrz:

RoK/H/G -> RoS/Z/C… a o+KRa”G i oKRa”GL”y RoK oczywiście znaczeniowo „nic a nic nie mają ze sobą wspólnego”… 😉

A… pierwszego członu słowa NeW+Ro”Z tłumaczyć raczej nikomu nie trzeba, nieprawdaż?

http://pl.wikipedia.org/wiki/Nouruz

Nouruz (w zależności od języka również zapisywane jako Nevruz, Newroz, Navruz, Nowruz, Naurız, Nooruz, Novruz, Navrez) – tradycyjne irańskie święto nowego roku, obchodzone w dniu równonocy wiosennej, od 2010 obchodzone na arenie międzynarodowej (ang. International Nowruz Day[1]). Czytaj dalej