182 Sadza, Osad, Osada, Osadzać, Osiadać, Dosiadać, Dosiąść, Zsiąść, Zsiadać, Sito, Sieć, czyli inne znaczenia Pra-Słowiańskiego rdzenia SD

sadza (1.1)

…..

Napisałem tak w jednym z wcześniejszych wpisów:

Oto niektóre ze słów, którymi będę dalej zajmować się: Sad, Sąd, Sąsiad, Siać, Sadz, Cedzić, Osad, Osada, Osiedle, Siedlisko, Siodło, Osiadać, Osadzać, Sadza, Posiadać, Posść, Dosiadać, Zsiadać

Część z nich już omówiłem i teraz zajmę się resztą. Tym tekstem właściwie zakończę serię wpisów, poświęconych wywodzeniu znaczeń słów pochodzących od Pra-Słowiańskiego rdzenia SD i słów, jak Szczodry / S”C”oDRy, Szczyt / S”C”yT, itp.

Jak już pisałem wcześniej, wystarczy sobie policzyć słowa powstałe na tym rdzeniu i porównać ich ilości w różnych językach, żeby wyciągnąć z tych danych naukowe, bo sprawdzane naukowo wnioski. Może zrobi to ktoś w przyszłości, a może nie. Będzie jak będzie, a tymczasem muszę zwrócić uwagę na kilka spraw, które będą dobrze widoczne w danych, które zebrałem i opisałem poniżej:

  • ciągłe występowanie w j. polskim postaci słów zawierających i niezawierających dźwięk zapisywany znakiem D, patrz Siąść / Sia”S”C’ i Siadać / SiaD+aC’,
  • zachowanie oboczności rdzeni, czyli postaci dźwięcznych tzw. satem Sadzić / SaDz+iC’ i ubezdźwięcznionych tzw. kentum Kadzić / KaDz+iC, czy np. Chodzić / (c)HoDz+iC, Godzić / GoDz+iC’, itd,
  • zniekształcenie dźwięków zapisywanych znakiem D, patrz D>T, (tzw. prawo Raska / Grimma, tzw. prawo Vernera, które dotyczą wtórnie zniekształconych Od-Pra-Słowiańskich postaci słów z j. giermańskich, patrz: SaDza > SooT),

Opiszę to wszystko w odpowiednich miejscach poniżej. Myślcie sobie co tam chcecie, ale faktem jest, że te dane podważają wiele tfierdzeń ofitzjalnego jęsykosnaftzfa, które to logicznie nieme i ubezdźwięcznione, jest ślepe i głuche na niewygodne dla niego fakty, jak np. tzw. rough breathing, itd.

Przy tej okazji przypomnę także wielokrotnie już obalane przeze mnie twierdzenie i fyfotzenie dźwięków dźwięcznych tzw. satem, od rzekomo pierwotnych postaci ubezdźwięcznionych tzw. kentum, czyli od tzw. miękkiego k’/K’. W tym wpisie pokarzę, że ofitzjalni jęsykosnaftzy fyfotza to sobie to i co tam im pasuje, nawet i od dźwięków odtfoszonych jako k i . A co tam i szkodzi, przecież i tak nikt tego nie będzie sprawdzał, bo prawie wszyscy wierzą w to, co sobie ofitzjalni jęsykosnaftzy jakoś odtfoszyli…

Będę jednak jeszcze wracał do wspomnianych tu danych, bo w nawiązaniu do nich czekają już na upowszechnienie kolejne serie wpisów.

Ten wpis powinien mieć następujące tytuły:

182 Seite, czyli Ściana, czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Siad, itd,.. czyli dowody na wtórne ubezdźwięcznienia w tzw. greckich Hedra i Katedra 13

182 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 22

182 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 43

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/sadza

sadza (język polski)

sadza (1.1)

wymowa:
IPA[ˈsaʣ̑a]AS[saʒa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) stałypylisty produkt niepełnego spalania zawierający głównie bezpostaciowy węgielzob. też sadza w Wikipedii

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp od: sadzać
odmiana:
(1.1)

wyrazy pokrewne:
rzecz. sadzielnik mos
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/sadza

sadza

Polish

Pronunciation

Noun

sadza f

  1. soot

Declension

Further reading

  • sadza in Polish dictionaries at PWN

Slovak

Etymology

From Proto-Slavic *saďa, cognate with Russian са́жа (sáža), Bulgarian сажди (saždi), Čakavian Serbo-Croatian sađa and sažeSlovene saje. Non-Slavic cognates include Old Norse sót (soot).

Pronunciation

Noun

sadza f (genitive singular sadzenominative plural sadzegenitive plural sadzídeclension pattern of ulica)

  1. soot

Declension

Declension of sadza

Derived terms

Further reading

  • sadza in Slovak dictionaries at korpus.sk

UWAGA!

Czy widać zniekształcenia postaci pierwotnej dokonane wtórnie przez utratę dźwięku zapisywanego znakiem D?

From Proto-Slavic *saďa, cognate with Russian са́жа (sáža), Bulgarian сажди (saždi), Čakavian Serbo-Croatian sađa and sažeSlovene saje.


…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/sa%C4%8Fa&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/saďa.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%B3t#Old_Norse

sót

Icelandic

Pronunciation

Noun

sót n (genitive singular sótsno plural)

  1. soot

Declension

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/soot

soot

English

English Wikipedia has an article on: soot

Etymology


From Middle English sootesotesot, from Old English sōt, from Proto-Germanic *sōtą (soot), from Proto-Indo-European *sed (to sit). Cognate with dated Dutch zoet (soot)German Low German Soot (soot)Danish sod (soot)Swedish sot (soot)Icelandic sót (soot). Compare similar ō-grade formation the same Proto-Indo-European root in Old Irish suide (soot) and Balto-SlavicLithuanian súodžiai (soot), and Proto-Slavic *saďa (soot) (Russian са́жа (sáža)Polish and Slovak sadza, Bulgarian са́жда (sážda)).


Pronunciation

Noun

soot (usually uncountableplural soots)

  1. Fine black or dull brown particles of amorphous carbon and tar, produced by the incomplete combustion of coaloil etc.

Synonyms

Translations

 


UWAGA!

Czy widać zniekształcenia postaci pierwotnej dokonane wtórnie przez zniekształcenie dźwięku zapisywanego znakiem D>T, patrz: From Middle English sootesotesot, from Old English sōt, from Proto-Germanic *sōtą (soot), from Proto-Indo-European *sed (to sit). (…) Proto-Slavic *saďa (soot)()Polish and Slovak sadza, Bulgarian са́жда (sážda))?

Czy widać zniekształcenia postaci pierwotnej dokonane wtórnie przez utratę dźwięku zapisywanego znakiem D, patrz: French: suie, Czech: sa(d)ze, Macedonian: саѓа (saǵa)саѓи (saǵi), Scottish Gaelic: sùith?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/s%C3%BAiche#Irish

súiche

Irish

Etymology

From Old Irish súith (compare Welsh huddygl).

Noun

súiche m (genitive singular súiche)

  1. soot

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/huddygl#Welsh

huddygl

Welsh

Etymology


From Brito-Latin hybrid *sūdikul (compare Cornish hudhygelBreton huzel), from Proto-Celtic *sūd (compare Old Irish suide), from Proto-Indo-European *suh₃d, metathesis of *sh₃ud (compare English soot).[1]


Pronunciation

Noun

huddygl m (uncountable)

  1. soot

References

  1. Zair, Nicholas (2012) The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Celtic, Leiden: Brill, →ISBN, pages 124-125

…..

Przejdę teraz do słów, które wg Mię są nie tylko znaczeniowo związane z rdzeniem SD. Słowa te występuję w postaciach, zarówno dźwięcznych, jak i ubezdźwięcznionych. Tu znów należy zadać pytanie o te rzekome tzw. palatalizacje słowiańskie, co to one raz niby zaszły, a innymi razami nie zaszły, a także o rzekomo jedynie średniowieczne powstanie dźwięku zapisywanego znakiem C

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/czad

czad (język polski)

wymowa:
IPA[ʧ̑at]AS[čat], zjawiska fonetyczne: wygł. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) pot. chem. zob. tlenek węgla
(1.2) pot. zapach spalenizny
(1.3) dial. dymopary

wykrzyknik

(2.1) slang. słowo wyrażające uczucie radościszczęścia lub innych pozytywnych doznań
odmiana:
(1.1–3)

(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Budynek się zapaliłByło dużo ogniamieszkańcy dławili się czadem.
(2.1) Jedziemy w góryAle czad!
składnia:
(1.1–3) rzadko w lm
synonimy:
(1.1) tlenek węgla
(1.2) swąd
(2.1) bombagitodlot
hiperonimy:
(1.1) gaz
(1.2) zapachwoń
wyrazy pokrewne:
(1.1–3)
rzecz. czadzenie nzaczadzenie noczadzenie n
czas. czadzieć ndk.zaczadzieć dk.zaczadzić dk.oczadzieć dk.
(2.1)
przym. czaderskiczadowy
przysł. czaderskoczadowo
związki frazeologiczne:
dać czadu
etymologia:
(1.1) prasł. *čadъ < praindoeur. *kēd-o- → dymsadzaoparmgiełka; por. czeskie čad → swądspaleniznadym, słoweńskie čâd → dym, czad, paraopar[1]
(2.1) z ukr. za niem. Schwaden[2]
uwagi:
zob. też czad (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tlenek węgla
źródła:
  1.  http://sciaga.pl/slowniki-tematyczne/7853/czad/
  2.  Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, s. 49, Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008, ISBN 978–83–01–15588–9.

UWAGA!

(1.1) prasł. *čadъ < praindoeur. *kēd-o- → dymsadzaoparmgiełka; por. czeskie čad → swądspaleniznadym, słoweńskie čâd → dym, czad, paraopar[1]

Dlaczego postać Pra-Słowiańska nie została odtfoszona, jako *TaD, jak to zwykle jest robione w podobnych przypadkach, hm? Dokładniej opiszę to w następnym wpisie.


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/czad

czad

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *čadъ (smoke, fumes).


Pronunciation

Noun

czad m inan

  1. carbon monoxide
  2. (colloquial) bangsplashnoise; positive impression or impact

Declension

Derived terms

Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/%C4%8Dad%D1%8A

Reconstruction:Proto-Slavic/čadъ

Proto-Slavic

Etymology


From Proto-Indo-European *ed-o-*eh₁dʰ-o- or *ē-o-.


Noun

*čàdъ or *čȃdъ m

  1. smokefumes

Inflection

Possibly accent paradigm a or c.

Derived terms

Related terms

Descendants

References

  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 77
  • Trubačev O. N., editor (1977), “*čadъ”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 04, Moscow: Nauka, page 9
  • Vasmer, Max (1964–1973), “чад”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

UWAGA!

Wiecie, że to trzyma się jedynie kupy, bo ofitzjalnie to te postacie powyżej i poniżej nie powinny istnieć? Wszystkie powinny przecież zaczynać się dźwiękiem zapisywanym znakiem T, a nie dźwiękiem zapisywanym znakiem C, patrz:

*čaděti*čadidlo*čaditi,*čadivъ,*čad(j)avь,*čad(j)ina,*čaďь (smoke, soot) / *čaďa,*čadь,*čadьnъ

*Taděti*Tadidlo*Taditi,*Tadivъ,*Tad(j)avь,*Tad(j)ina,*Taďь (smoke, soot) / *Taďa,*Tadь,*Tadьnъ

No a słowo *kaditi no to niby jak powstało? Dlaczego ono nie spalatalizowało się jakoś w ogóle, patrz: From Proto-Indo-European *ed-o-*eh₁dʰ-o- or *ē-o-,..hm?

A żeby było jeszcze gorzej, no to tu ofitzjalnie ofitzjalni jęsykosnaftzy twierdzo, że dźwięki spalatalizowane nie powstały od tego rzekomego tzw. miękkiego k’/K’, ale z innego dźwięku zapisywanego jako …, patrz:

https://en.wikipedia.org/wiki/Centum_and_satem_languages

(…)

The table below shows the traditional reconstruction of the PIE dorsal consonants, with three series, but according to some more recent theories there may actually have been only two series or three series with different pronunciations from those traditionally ascribed. In centum languages, the palatovelars, which included the initial consonant of the „hundred” root, merged with the plain velars. In satem languages, they remained distinct, and the labiovelars merged with the plain velars.[1]

*kʷ *gʷ *gʷʰ labiovelars Merged in satem languages
Merged in centum languages *k *g *gʰ plain velars
*ḱ *ǵʰ palatovelars Assibilated in satem languages

The centum–satem division forms an isogloss in synchronic descriptions of Indo-European languages. It is no longer thought that the Proto-Indo-European language split first into centum and satem branches from which all the centum and all the satem languages, respectively, would have derived.

(…)

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Assibilation

In linguisticsassibilation is a sound change resulting in a sibilant consonant. It is a form of spirantization and is commonly the final phase of palatalization. (…)

Żeby było śmiszniej, no to ni ma tu ani słowa o zajściu takiego czegoś w j. słowiańskim…

…..

https://pl.wikipedia.org/wiki/Asybilacja

Asybilacja – proces fonetyczny, w wyniku którego spółgłoski zwarte zmieniają się w zwarto-szczelinowe i szczelinowe. Często następuje wraz z palatalizacją[1][2]. Np. t > ć (język polski), k > č` > c > s (łacina), k > č` lub c` (język prasłowiański).

Zobacz też

Przypisy

  1.  System samogłoskow. W: Uniwersytet Adama Mickiewicza [on-line]. [dostęp 2017-12-12].
  2.  asybilacja. W: Słownik języka polskiego PWN [on-line]. [dostęp 2017-12-12].

Bibliografia

  • Encyklopedia języka polskiego. Wrocław [etc.]: Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo, 1999. ISBN 83-04-04507-9.

…..

https://pl.wikipedia.org/wiki/Depalatalizacja

Depalatalizacja – proces fonetyczny przeciwny do palatalizacji (zmiękczenia)[1]. Np. zanik miękkości sz, cz, ż, c w języku polskim.

Zobacz też

Przypisy

  1.  Depalatalizacja. W: Słownik języka polskiego PWN [on-line]. [dostęp 2017-12-12].

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7ed-o-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ed-o-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7eh%E2%82%81d%CA%B0-o-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/eh₁dʰ-o-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/k%CA%B7%C4%93d%CA%B0-o-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ē-o-.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/kaditi

Reconstruction:Proto-Slavic/kaditi

Proto-Slavic

Etymology

Verb

*kadìti impf

  1. to burn incense

Inflection

Derived terms

Related terms

Descendants

  • West Slavic:
    • Czech: kadit (to burn incense, to fumigate)
    • Old Polish: kadzić (to burn incense)
      • Polish: kadzić (to burn incense)
    • Slovak: kadiť (to smoke)
    • Slovincian: kaʒəc (to smoke, to burn incense) (Lorentz’s Pomor. I dictionary)
    • Sorbian:
      • Upper Sorbian: kadźić (to smoke)
      • Lower Sorbian: kaźiś (to burn incense, to inhale)

References

  • Černyx, P. Ja. (1999), “кади́ть”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 366
  • Derksen, Rick (2008), “*kadìti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 218–219
  • Trubačev O. N., editor (1983), “*kaditi”, in Etimologičeskij slovarʹ slavjanskix jazykov [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), volume 09, Moscow: Nauka, page 109
  • Vasmer, Max (1964–1973), “кади́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

UWAGA!

Per Derksen, unclear. Derksen reconstructs a putative Proto-Indo-European form *kōd or *ōd based on Slavic evidence alone.

Kadź / KaDz’ i Kadzić / KaDz+iC’ są tym razem ofitzjalnie fyfietzone z jeszcze innego dźwięku zapisywanego znakiem K, takiego „zwykłego” K… Proste, prawda?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/kadzi%C4%87#Old_Polish

kadzić

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *kaditi.


Pronunciation

  • IPA(key)/ˈka.d͡ʑit͡ɕ/

Verb

kadzić impf (perfective okadzić)

  1. (transitive) to incense (to perfume with incense)
  2. (informal) to flatter

Conjugation

Synonyms

Related terms

Further reading

  • kadzić in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/kadzi%C4%87

kadzić (język polski)

ksiądz kadzi (1.1)

znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany

(1.1) dymić kadzidłem
(1.2) przen. perorować
(1.3) pot. wypuszczać gazy trawiennepuszczać bąki
odmiana:
(1.1–3) koniugacja VIa

synonimy:
(1.3) pierdzieć
wyrazy pokrewne:
rzecz. kadzidło nkadzenie nczad mkadzielnica żKadzidło mrz
związki frazeologiczne:
kto kadzi, nie wadzi; kto kropi, nie utopi
tłumaczenia:

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/kad%C5%BA

kadź (język polski)

kadzie (1.1) ze stali

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) duże otwarte zbiorniki używane w różnych procesach technologicznychzob. też kadź (naczynie) w Wikipedii
(1.2) daw. duże naczynie w kształcie ściętego stożka[1]
(1.3) chem. włók. roztwór zredukowanych barwników kadziowych
(1.4) daw. statek rzeczny do spławiania zboża[2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. os. lp rozk. od: kadzić
odmiana:
(1.1–4)

przykłady:
(1.1) Obecnie kadzie wykonuje się ze stali nierdzewnejmiedzi lub ceramiki.
(1.2) Wyrobem kadzi zajmował się bednarz.[3]
kolokacje:
(1.1) kadź zacierna / fermentacyjna
synonimy:
(1.4) komięga
hiperonimy:
(1.1) zbiornik
(1.2) naczynie
(1.3) roztwór
(1.4) statek
wyrazy pokrewne:
czas. kadziować ndk.
przym. kadziowy
etymologia:
łac. cadus < gr. κάδος
tłumaczenia:
źródła:
  1.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło kadź w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło kadź w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3.  z Wikipedii

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/kad%C5%BA

kadź

Polish

Pronunciation

Etymology 1

From Latin cadus, from Ancient Greek κάδος (kádos).

Noun

kadź f

  1. vat; large stationary vessel for holding liquids

Declension

Etymology 2

Verb

kadź

  1. second-person singular imperative of kadzić

Further reading

  • kadź in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BA%CE%AC%CE%B4%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek

κάδος

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

vinicultural loan of Semitic origin. Compare Hebrew כַּד‎ (kad)Ugaritic 𐎋𐎄 (kd), Imperial Aramaic 𐡊𐡃‎, Punic 𐤊𐤃‎ (kd). These languages have the word themselves from an unknown source, as Akkadian and Arabian and Ethiopian Semitic languages lack the word.

Pronunciation

  • IPA(key)/ká.dos/ → /ˈka.ðos/ → /ˈka.ðos/

Noun

κᾰ́δος  (kádosm (genitive κᾰ́δου); second declension

  1. pailjarcaskvessel for water or wine
  2. liquid measure
  3. funerary urn

UWAGA!

Funerary urn oczywiście nie ma nic wspólnego z kadzidłem, kadzeniem, sadzą, popiołem, paleniem, itp.

A teraz inne słowo także zupełnie przecież nie związane z Sadzą / SaDza”


…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osad

osad (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɔsat]AS[osat], zjawiska fonetyczne: wygł. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) chem. substancja nierozpuszczalnawydzielająca się z roztworu w postaci ciała stałego[1]zob. też osad (chemia) w Wikipedii
(1.2) drobny utwór gromadzący się na powierzchni czegoś

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od: osada
odmiana:
(1)

przykłady:
(1.2) Na szybach akwarium często powstaje białytrudny do usunięcia osad.
synonimy:
(1.1) pot. szlamustoiny[2]
(1.2) naleciałośćnalotwarstewka[2]
wyrazy pokrewne:
przym. osadowy
czas. osadzać sięosadzić
rzecz. osadnik mos/mrz
uwagi:
zob. też osady w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
  1.  SJP.pl.
  2. ↑ Skocz do:2,0 2,1 synonimy.ux.pl.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/osad

osad

Polish

Pronunciation

Noun

osad m inan

  1. sediment
  2. (chemistry) residue

Declension

Noun

osad

  1. genitive plural of osada

Further reading

  • osad in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osadzanie#pl

osadzanie (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rzecz. odczas. od: osadzać
odmiana:
(1.1) blm,

antonimy:
(1.1) nieosadzanie
wyrazy pokrewne:
rzecz. osadzenie nosada żosadnik mosadniczka żosadnictwo n
czas. osadzać ndk.osadzić dk.
przym. osadniczy
etymologia:
(1.1) pol. osadzać + -anie

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osadzenie#pl

osadzenie (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rzecz. odczas. od: osadzić
wyrazy pokrewne:
rzecz. osadzanie nosadnik mos/mrz
czas. osadzić dk.osadzać ndk.

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osada

osada (język polski)

osada (1.1)

osada (1.3)

wymowa:
wymowa ?/iIPA[ɔˈsada]AS[osada]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) niewielkieodosobnione skupisko zabudowań mieszkalnych
(1.2) ogół mieszkańców osady (1.1)
(1.3) sport. załoga łodzi sportowejsanek lub bobsleja
odmiana:
(1.1–3)

synonimy:
(1.1) kolonia
wyrazy pokrewne:
rzecz. osadnik mosadzanie n
czas. osadzić
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/osada

osada

Pronunciation

Noun

osada f

  1. settlement

Declension

Further reading

  • osada in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osiada%C4%87#pl

osiadać (język polski)

znaczenia:

czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. osiąść)

(1.1) obierać sobie miejsce zamieszkaniasiedzibę
(1.2) zbierać się na czym poprzez opadanie nań
(1.3) iść w dół pod własnym ciężarem
(1.4) zatrzymywać się na jakimś miejscu
kolokacje:
(1.4) osiadać na mieliźnie
synonimy:
(1.1) osiedlać sięzamieszkiwać
(1.2) osadzać siępokrywaćprzykrywać
(1.3) zapadać się
(1.4) lądowaćspoczywaćstawaćzatrzymywać się
wyrazy pokrewne:
rzecz. osiadanie nsiad mrz
czas. siadosść dk.
przym. osiadły
wykrz. siad
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/osiada%C4%87

osiadać

Polish

Etymology

From o- +‎ siadać.

Pronunciation

  • IPA(key)/ɔˈɕa.dat͡ɕ/

Verb

osiadać impf (perfective osiąść)

  1. (intransitive) to settle (fix one’s dwelling)
  2. (intransitive) to settle (sink gradually to a lower level)
  3. (intransitive) to plummet

Conjugation

Related terms

Further reading

  • osiadać in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/osi%C4%85%C5%9B%C4%87#pl

osść (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɔɕɔ̃w̃ɕʨ̑]AS[ośõũ̯ść], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą  wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) opadającpokryć coś warstwą[1]
wyrazy pokrewne:
czas. siadaćosiadać
rzecz. siad mrz
wykrz. siad
źródła:
  1.  Hasło osiąść w: SJP.pl.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/osi%C4%85%C5%9B%C4%87

osść

Polish

Etymology

From o- +‎ sść.

Pronunciation

  • IPA(key)/ˈɔ.ɕɔɲɕt͡ɕ/

Verb

osiąść pf (imperfective osiadać)

  1. (intransitive) to settle (fix one’s dwelling)
  2. (intransitive) to settle (sink gradually to a lower level)
  3. (intransitive) to plummet

Conjugation

Related terms

Further reading

…..

A teraz to samo słowo, ale zawierające w sobie dźwięk nosowy…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/os%C4%85d#pl

osąd (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɔsɔ̃nt]AS[osõnt], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.• asynch. ą  wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) opinia o czymś lub o kimś[1]
odmiana:
(1.1)

przykłady:
(1.1) Prezydent poddał się osądowi wyborców.
kolokacje:
(1.1) surowy / kategoryczny / krytyczny / rzetelny / subiektywny / obiektywny osąd • wydawać osąd • poddać osądowi
synonimy:
(1.1) ocenasądwyrokopinia
wyrazy pokrewne:
rzecz. osądziciel mosądzanie nosądzenie n
czas. osądzać ndk.osądzić dk.
tłumaczenia:
źródła:
  1.  publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło osąd w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/os%C4%85d

osąd

Polish

Pronunciation

Noun

osąd m inan

  1. (dated) judgementopinion

Declension

Further reading

  • osąd in Polish dictionaries at PWN

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/os%C4%85dzi%C4%87#pl

osądzić (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈsɔ̃ɲʥ̑iʨ̑]AS[osõńʒ́ić], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą  wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni dokonany (ndk. osądzać)

(1.1) praw. rozpatrzyć sprawę i wydać wyrok
(1.2) książk. wydać opinię o czymś lub o kimś
odmiana:
(1.1–2) koniugacja VIa

przykłady:
(1.1) Sędzia osądził mężczyznę zgodnie z prawem
(1.2) Nawet jej nie znasza już  osądziłaś.
wyrazy pokrewne:
aspekt niedokonany osądzać
rzecz. osądzenie nosądzanie nosąd msąd msędzia ż/mos
tłumaczenia:

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/os%C4%85dza%C4%87#pl

osądzać (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈsɔ̃nʣ̑aʨ̑]AS[osõnʒać], zjawiska fonetyczne: nazal.• asynch. ą  wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. osądzić)

(1.1) praw. zob. osądzić
(1.2) książk. zob. osądzić (wydać opinię)
odmiana:
(1.1–2) koniugacja I

przykłady:
(1.1) Sędzia zawsze surowo osądzał gwałcicieli.
(1.2) Nie osądzaj goon naprawdę jest w trudnej sytuacji.
wyrazy pokrewne:
aspekt dokonany osądzić
rzecz. osądzanie nosądzenie nosąd msądownictwo n
czas. sądzić
tłumaczenia:
(1.1–2) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: osądzić

…..

A teraz słowa związane z siedzeniem np. na koniu…

…..

https://sjp.pwn.pl/sjp/dosiasc;2453619.html

dosść — dosiadać

1. «siąść na grzbiecie zwierzęcia wierzchowego»
2. «wsiąść do pojazdu, w którym już się znajdują inne osoby»
3. «wsiąść na rower lub motocykl»

Podobne wyszukiwania

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/dosiada%C4%87

dosiadać (język polski)

chłopiec dosiada (1.1) osła

wymowa:
IPA[dɔˈɕadaʨ̑]AS[dośadać], zjawiska fonetyczne: zmięk. wymowa?/i
znaczenia:

czasownik niedokonany (dk. dosiąść)

(1.1) siedzieć na grzbiecie zwierzęcia
(1.2) wsiadać do pojazduktórym już ktoś podróżuje
(1.3) siedzieć na motorzerowerze

czasownik zwrotny niedokonany dosiadać się (dk. dosiąść się)

(2.1) wsiadać do pojazduktórym już ktoś podróżuje
(2.2) siadać obok kogoś
odmiana:
(1.1–3) koniugacja I

(2.1–2) koniugacja I

wyrazy pokrewne:
rzecz. dosiadanie nsiad mrz
czas. siadać
wykrz. siad

…..

https://sjp.pwn.pl/slowniki/zsi%C4%85%C5%9B%C4%87.html

zsść

zsiąść zsiądę, zsiądziesz, zsiądą; zsiądź, zsiądź•cie; zsiadł, zsied•li; zsiadł•szy
zsiad•ły: zsiadłe mleko
zsiąść — zsiadać «zejść z konia, roweru, wozu itp., na którym się jechało»
zsiąść się — zsiadać się «o płynie: stać się gęstym»

zsiadły

1. «taki, który się zsiadł»
2. «taki, który osiadł»

Podobne wyszukiwania

…..

https://sjp.pwn.pl/slowniki/zsiada%C4%87.html

zsiadać

zsiąść — zsiadać «zejść z konia, roweru, wozu itp., na którym się jechało»
zsiąść się — zsiadać się «o płynie: stać się gęstym»

Synonimy

zsiadać się

…..

A teraz słowo niby zupełnie nie związane z Osiadaniem, Osadem, Siedzeniem,.. ale czy na pewno?

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/sito#pl

sito (język polski)

sito (1.1)

różne sita (1.1)

wymowa:
IPA[ˈɕitɔ]AS[śito], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) narzędzie do przesiewaniazwłaszcza gdy duże lub w ogólnym znaczeniuzob. też sito w Wikipedii
(1.2) przen. selekcja
odmiana:
(1.1–2)

przykłady:
(1.1) Chłodną zupę miksujemy w robocie kuchennym (…) lub przecieramy przez sito[1].
(1.2) Nie próbujemy również przesiewać tajemnic wiary przez sito tegoco świat jest gotów przyjąć[2].
składnia:
(1.2) sito + D.
kolokacje:
(1.1) przesiewać / przesiać / przecierać / przetrzeć coś przez sito
(1.2) sito cenzury / opinii publicznej / egzaminów / testów
synonimy:
(1.1) przetak
wyrazy pokrewne:
rzecz. sitowie nsitarz m

zdrobn. sitko msiteczko n
przym. sitowysitkowy
tem. słow. sito-
związki frazeologiczne:
koło-sito • jeden byka doi, drugi sito podstawia / jeden doi barana, drugi sito podstawia • nowe sito na kołek, a stare w śmiecie • zaspokoić ciekawość kobiety, to napełnić wodą sito
uwagi:
por. sitko • przetak • arfa • durszlak • rzeszoto • filtr • przesiewacz • rafa • cedzak
tłumaczenia:
źródła:
  1.  Szymon Niemiec Qchnia queer. Z tęczą w kuchni, 2009, ISBN 1–4495–6027-X, s. 16.
  2.  ks. Tadeusz Huk, Anna Foltańska Krzywda i przebaczenie, Wydawnictwo M, Kraków 2010, ISBN 978–83–7395–143–1, s. 65.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/

sito

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *sito (sieve).

Pronunciation

Noun

sito n (diminutive sitko)

  1. sieve

Declension

Further reading

  • sito in Polish dictionaries at PWN

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *sito (sieve).

Pronunciation

  • IPA(key)/sîto/
  • Hyphenation: si‧to

Noun

sȉto n (Cyrillic spelling си̏то)

  1. sieve

Declension


Spanish

Adjective

sito (feminine singular sitamasculine plural sitosfeminine plural sitas)

  1. (formal) locatedsituated

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sito

Reconstruction:Proto-Slavic/sito

Proto-Slavic

Etymology


From Proto-Balto-Slavic *séʔito, from Proto-Indo-European *seh₁i-tó(d). Baltic cognates include Lithuanian síetasLatvian siêts.


Noun

*sìto n

  1. sieve

Inflection

See also

Descendants

  • West Slavic:
    • Czech: síto
    • Polish: sito
    • Slovak: sito
    • Sorbian:
      • Lower Sorbian: syto
      • Upper Sorbian: [Term?]

References

  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 451
  • Vasmer, Max (1964–1973), “сито”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Sreznevskij, I. I. (1912), “сито”, in Materialy dlja slovarja drevne-russkago jazyka po pisʹmennym pamjatnikam [Materials for the Dictionary of the Old Russian Language According to Written Monuments] (in Russian), volume 3, Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 360

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/seh%E2%82%81i-t%C3%B3(d)&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/seh₁i-tó(d).

…..

No ładnie,.. ale co z Sieć / SieC’? Dlaczego Sito / SiTo nie spalatalizowało się do Sicio / SiCio, hm? Czyż i Sito / SiTo i Sieć / SieC’, nie są to zwyczajnie Siatki / SiaT+Ki?

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/sie%C4%87

sieć (język polski)

ryba w sieci (1.1)

sieć (1.3) drogowa

biały kamień złapany w sieć (1.8)
wymowa:
IPA[ɕɛ̇ʨ̑]AS[śėć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art. wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siatka z lineksłużąca do połowu ryb lub małych zwierzątzob. też sieć rybacka w Wikipedii; zob. też sieć łowiecka w Wikipedii
(1.2) pajęczyna
(1.3) połączone ze sobą urządzeniawspółpracujące ze sobągrupa osób współpracujących przy czymś
(1.4) grupa instytucjiprzedsiębiorstwsklepów itp. pełniących  samą funkcję
(1.5) przen. pułapka
(1.6) pot. sieć (1.3) elektroenergetyczna
(1.7) pot. sieć (1.3) komputerowaInternet
(1.8) go: sposób łapania kamieni polegający na odcięciu im jednym ruchem wszystkich dróg ucieczkizob. też sieć (go) w Wikipedii
odmiana:
(1.1–8)

przykłady:
(1.1) Rybacy wcześniej wrócili z morzabo zerwały im się sieci i nie mogli łowić ryb.
(1.2) Pająk złapał muchę w swoją sieć.
(1.3) Kiedy wreszcie przyłączą nas do sieci energetycznej?
(1.4) W tej sieci sklepów jest bardzo drogo.
(1.5) Kamil wpadł w sieci intryg Katarzyny.
(1.6) Dopiero gdy włączyłem telewizor do siecipojawił się obraz.
(1.7) Czy twój komputer ma dostęp do sieci?
(1.8) Trzeba było ten tnący kamień złapać w sieć.
składnia:
(1.4) sieć + D. lm
kolokacje:
(1.1) sieć rybacka • sieć na motyle • utkać sieć • zarzucać / wciągać sieć • zaplątać się w sieć • oko sieci
(1.2) utkać / snuć sieć • pajęcza sieć
(1.3) przyłączyć / odłączyć do / od sieci • sieć energetyczna / gazowa / telekomunikacyjna / … • sieć wywiadowcza / konspiracyjna / …
(1.4) sieć sklepów / bibliotek / …
(1.5) snuć sieci • wpaść w sieci
(1.6) przyłączyć coś do sieci • odłączyć coś od sieci
(1.7) mieć dostęp do sieci • podłączyć do sieci • wejść do sieci • surfować po / w sieci
(1.8) złapać w sieć
synonimy:
(1.1) niewód
(1.2) pajęczyna
(1.3) siatka
(1.4) korporacjazwiązek
(1.5) sidła
(1.6) zasilaniegniazdkokontakt
(1.8) geta
wyrazy pokrewne:
rzecz. sieciówka żsupersieć ż

zdrobn. siatka żsiateczka ż
przym. sieciowywewnątrzsieciowysiatkowysiatkowany
etymologia:
(1.1) z (1.2)
(1.3–4) z wyglądu sieci (1.1–2)
(1.5) z (1.1)
(1.6–7) z (1.3)
uwagi:
(1.1) zwykle forma lm ma to samo znaczenie co forma lp
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/sie%C4%87

sieć

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *sětь.


Pronunciation

Noun

sieć f

  1. net
  2. chain (a series of stores or businesses with the same brand name)
  3. network
    sieć komputerowa – computer network
  4. mains (electricity supply)
  5. power grid (electricity network)
  6. the Internet

Declension

Further reading

  • sieć in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/s%C4%9Bt%D1%8C

Reconstruction:Proto-Slavic/sětь

Proto-Slavic

Etymology

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg

This reconstruction page lacks etymological information.

Noun

*sětь f

  1. snarenet

Declension

Descendants

References

  • Derksen, Rick (2008), “*sětь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 448
  • Vasmer, Max (1964–1973), “сеть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress

…..

A teraz dla porównania fyfietzenia i odtfoszenia, które ponownie dziurawe są jak oczka sieci…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/sid%C5%82o#pl

sidło (język polski)

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) łow. wnyk z drutu lub sznura używany do łapania zwierzyny
(1.2) pot. przen. matniaimpas
odmiana:
(1.1–2)

przykłady:
(1.1) Pomagał wujkowi w stawianiu sideł.
wyrazy pokrewne:
rzecz. Sidło m ż
czas. sidłać ndk.
etymologia:
od prasł. *sidlo
tłumaczenia:

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/sid%C5%82o

sidło

Polish

Etymology


From Proto-Slavic *sidlo.


Pronunciation

Noun

sidło n

  1. snare (chiefly in plural)

Declension

Related terms

Further reading

  • sidło in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sidlo

Reconstruction:Proto-Slavic/sidlo

Proto-Slavic

Etymology


From Proto-Indo-European *sh₂i-lóm. Equivalent to *si- +‎ *-dlo, from Proto-Indo-European *sē(y)- : *sǝy- : *sī- and *sey- : *si-.

Baltic cognates include Lithuanian ātsailė (cross-bar between beam and axle)Latvian saiklis (string, band). Indo-European cognates include Old High German seil (rope, snare, fetter), seidsiloGothic 𐌹𐌽𐍃𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 (insailjan)Old Norse  seilSanskrit सिनाति (sinātito bind, tie).


Noun

*sīdlò n

  1. noosesnare

Inflection

See also

Related terms

Descendants

  • West Slavic:

References

  • Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 450
  • Vasmer, Max (1964–1973), “сило”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv O. N., Moscow: Progress
  • Černyx, P. Ja. (1999), “силок”, in Istoriko-etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 2, 3rd reprint edition, Moscow: Russkij jazyk, page 162

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sh%E2%82%82i-d%CA%B0l%C3%B3m&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sh₂i-lóm.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/s%C4%93(y)-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sē(y)-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/s%C7%9Dy-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sǝy-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/s%C4%AB-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sī-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/sey-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sey-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/si-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/si-.

…..

Ja tam bym nie wymyślał nieistniejących odtfoszeń, ale zwyczajnie odtfoszył to sobie coś jak SiD+(D)Lo, no ale co tam ja wim.. O tych końcówkach będzie napisany oddzielny wpis.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/-dlo

Reconstruction:Proto-Slavic/dlo

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Indo-European *-tlom / *-dʰlom. Compare *-teljь.

Suffix

*-dlo n

  1. Forms nouns denoting a tool or instrument.
    *oràti (to plow) → *òrdlo (plow)
    *česàti (to comb) → *česadlo (comb)
    *pьsàti (to write) → *pisadlo (pencil)
    *mě̀riti (to measure) → *měridlo (scales)
    *kadìti (to smoke) → *kadìdlo (incense)
    *žerti (to eat) → *gъ̀rdlo (throat)
    *mỳti (to wash) → *mỳdlo (soap)
    *šìti (to sew) → *šidlo (awl)

Declension

Related terms

Derived terms

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: -ло (-lo)
      • Belarusian: -ла (-la) (unstressed), -ло (-lo) (stressed)
      • Russian: -ло (-lo)
      • Ukrainian: -ло (-lo)
    • Old Novgorodian: -гло (-glo)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic:
      Cyrillic: -ло (-lo)
      Glagolitic: -ⰾⱁ (-lo)
    • Bulgarian: -ло (-lo)
    • Macedonian: -ло (-lo)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: -ло
      Latin: -lo
    • Slovene: -lo
  • Non-Slavic languages:

References

  • Šekli, Matej (2012), “Besedotvorni pomeni samostalniških izpeljank v praslovanščini”, in Philological Studies[1] (in Slovene), volume 10, issue 1, Skopje, Perm, Ljubljana, Zagreb, pages 115–32

…..

W kolejnym wpisie pokarzę odtfoszone słowa, które brzmią podobnie do tych powyżej, ale podobne jednak do końca nie są…

2 uwagi do wpisu “182 Sadza, Osad, Osada, Osadzać, Osiadać, Dosiadać, Dosiąść, Zsiąść, Zsiadać, Sito, Sieć, czyli inne znaczenia Pra-Słowiańskiego rdzenia SD

  1. Pingback: 186 Pra-Początki Pra-Słowiańszczyzny – przyczynek do dyskusji i ustalenie wstępnego protokołu rozbieżności | SKRBH

  2. Pingback: 229 Przejść, Przejazd, Przejeżdżać, Przejechać, Przenieść, Przebiec, Przebiegać, Przelecieć, Przeciągać, Przeciążać, Przetaczać, Przeciw i inne dowody na pierwotność i oboczność Pra-Słowiańskich rdzenie i słów | SKRBH

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.