skok (1.1)
…..
Czy Skok i Skakanie, Kic i Kicanie, Kuc i Kucanie to coś innego, czy jedno i to samo? Czy można skoczyć, kicnąć, dać susa,.. nie kucając wcześniej?
Odpowiem na te pytania w tym i w następnym tekście, które są ciągiem dalszym wpisów nr 260 i 261.
Zwracam uwagę na:
- oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni, patrz ciągle bezdźwięczne Proto-Slavic *skakati, Skakać / Z/S+KaK+aC’ i ciągle dźwięczne Proto-Slavic *skočiti, Skoczyć / Z/S+KoC”+yC’, itp.,
- jednoczesne występowanie dźwięków zapisywanych jako a i o, patrz niedziałające tzw. prawo Wintera,
- brak opisanych ofitzjalnie jakoś odtfoszonych postaci tzw. PIE i Proto-Balto-Slavic, jak:
Proto-Balto-Slavic *skakas, from Proto-Indo-European *skok-ó-s (“shock, leap”), from *skek– (“to leap”), - problematyczność źródłosłowów i budowy istniejących postaci bałtyckich, jak np. Latvian sākt, czy Lithuanian šokti, itp.,
- odwrócenie i zamianę znaczeń występującą w postaciach fielko-germańskich i ich ofitzjalnych odtfoszeniach.
(To ostanie tak dokładnie udowodnię w drugiej części tego wpisu, że nawet jak będziesz siedzieć, to i tak ukucniesz z wrażenia…)
Tymczasem na podstawie poniższych danych, ponownie podważam wiarygodność kuper allo-allo twierdzeń S. Ambroziaka:
1 – Skąd wziął się w postaciach bałtyckich dźwięk zapisywany jako T?
2 – Dlaczego ofitzjalnie odtfoszone postacie Pra-Słowiańskie, jak i obecnie używane postacie słowiańskie, są:
- ciągle jakoś magicznie niespalatalizowane / bezdźwięczne,
- a także identyczne jak postacie tzw. PIE, ofitzjalnie odtfaszane zarówno z dźwiękami zapisywanymi jako *ḱ / *sḱ lub *k / *sk, hm?
3 – Gdzie podziało się tzw. s-mobile, ofitzjalnie odtfaszane od czasu do czasu, kiedy to tylko pasuje ofitzjalnym jęsykosnaftzom?
If so, we could be looking at a Proto-Indo-European s-mobile *(s)ḱeh₂k-, *(s)ḱoh₂k–[1], with the palatovelar present in the Baltic forms (< *śoˀk–) being neutralised after s in Slavic (< *skoˀk–).
4 – A co z niedziałającym tzw. prawem Wintera, patrz powyżej – postać bałtycka ofitzjalnie odtfoszona bez dźwięku T,.. ale za to z dźwiękiem zapisywanym jako o (a nie a,.. lub odwrotnie, patrz poniżej), identycznie jak w postaciach słowiańskich?!!
The origin of this word is unclear. It may come from Proto-Indo-European *ḱek–, *kek–, *sḱek–, *skek– (“to jump”) (whence also Russian скакать (skakatʹ, “to hop, to leap”)), from which, via ablaut, *kāk– > Proto-Baltic *šak– > Latvian sākt.
Do kompletu tych ofitzjalnych odtfaszanych bredni brakuje tu jeszcze tylko baba z dziadą… WTF?!!
…..
Skok / Z/S+KoK
https://pl.wiktionary.org/wiki/skok
skok (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) chwilowe oderwanie się od ziemi poprzez podskoczenie do góry
- (1.2) czynność skakania, wyskakiwania, wskakiwania itp.
- (1.3) slang. rabunek
- (1.4) anat. umięśniony odcinek nogi poniżej stawu skokowego; zob. też skok (anatomia) w Wikipedii
- (1.5) techn. odległość pomiędzy wierzchołkami gwintu; zob. też gwint w Wikipedii
- (1.6) jedn. miar. miara długości; zob. też skok (miara) w Wikipedii
- (1.7) inform. instrukcja bezwarunkowego przekazania sterowania w inne miejsce; zob. też goto w Wikipedii
- (1.8) sport. dyscyplina lekkoatletyczna (każda z kilku)
- (1.9) sport. dyscyplina jeździecka
- (1.10) daw. gw. więz. kamasz[1]
- odmiana:
- (1.1–9)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skok skoki dopełniacz skoku skoków celownik skokowi skokom biernik skok skoki narzędnik skokiem skokami miejscownik skoku skokach wołacz skoku skoki
- kolokacje:
- (1.1) skok w dal, skok wzwyż, skok o tyczce, trójskok
- (1.3) skok na bank / na kasę
- synonimy:
- (1.1) sus
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. skoczek m, skoczkini ż, skocznia ż, skoczność ż, naskok m, podskok m, przeskok m, wyskok m, skakanka ż, skakanie n, skoczenie n, podskoczenie n, przeskoczenie n, przeskakiwanie n, wyskoczenie n, wyskakiwanie n
- czas. wskoczyć, skakać ndk., skoczyć dk., podskoczyć dk., podskakiwać ndk., przeskakiwać ndk., przeskoczyć dk., wyskakiwać ndk., wyskoczyć dk.
- przym. skoczny, skokowy, skoczkowy
- przysł. skocznie, skokowo
- związki frazeologiczne:
- skok w bok • skok tłoka • żabi skok
- uwagi:
- (1.8) zobacz też: skok w dal • skok wzwyż • skok o tyczce • trójskok
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) jump, skip; (1.2) jump, skip
- arabski: (1.1) قفزة ż
- baskijski: (1.1) jauzi, salto; (1.2) jauzi, salto; (1.8) jauzi
- esperanto: (1.1) salto
- francuski: (1.1) saut m
- islandzki: (1.1) stökk n
- niemiecki: (1.1) Sprung m
- rosyjski: (1.1) прыжок m
- slovio: (1.1) skok (скок)
- słowacki: (1.1) skok m
- szwedzki: (1.1) hopp n; (1.2) stöt w
- tybetański: (1.1) མཆོངས
- ukraiński: (1.1) стрибок m
- węgierski: (1.1) ugrás
- wilamowski: (1.1) śprung
- włoski: (1.1) tuffo m
- źródła:
- ↑ Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 298.
skok (język czeski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) skok
skok (język słowacki)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) skok (oderwanie się od ziemi poprzez odbicie się nogami)
- (1.2) skok (nagła, gwałtowna zmiana)
- (1.3) wet. krycie (dopuszczenie samca do samicy)[1]
- kolokacje:
- (1.1) skok do diaľky • skok do výšky • skok o žrdi • skok do vody
- związki frazeologiczne:
- byť na skok
- źródła:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skok
skok
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *skokъ.
Pronunciation
Noun
skok m
Declension
Related terms
Further reading
- skok in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- skok in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *skokъ.
Pronunciation
Noun
skok m
- jump (instance of propelling oneself into the air; instance of causing oneself to fall from an elevated location)
Declension
Related terms
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *skokъ.
Pronunciation
Noun
skok m inan (diminutive skoczek)
- jump, leap, vault
-
skok o tyczce ― pole vault
-
skok w dal ― long jump
-
skok wzwyż ― high jump
-
skoki narciarskie ― ski jumping
-
- dive (a jump or plunge into water)
- (informal) robbery, heist
Declension
Related terms
Further reading
- skok in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- skok in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *skokъ.
Pronunciation
Noun
skȍk m (Cyrillic spelling ско̏к)
Declension
…..
Skoczek / Z/S+KoC”+eK
https://pl.wiktionary.org/wiki/skoczek
skoczek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) sport. ktoś specjalizujący się w wykonywaniu skoków
- (1.2) sport. wojsk. zob. skoczek spadochronowy
- (1.3) zaw. przen. pracownik, który często zmienia pracę
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (2.1) szach. figura, zwykle w kształcie konia, poruszająca się o 2 pola w linii prostej i 1 pole w bok w jednym ruchu; zob. też skoczek w Wikipedii
- (2.2) ent. pot. skaczący pluskwiak
- (2.3) zool. zob. skoczek egipski
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1–3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skoczek skoczkowie dopełniacz skoczka skoczków celownik skoczkowi skoczkom biernik skoczka skoczków narzędnik skoczkiem skoczkami miejscownik skoczku skoczkach wołacz skoczku skoczkowie - (2.1–3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skoczek skoczki dopełniacz skoczka skoczków celownik skoczkowi skoczkom biernik skoczka skoczki narzędnik skoczkiem skoczkami miejscownik skoczku skoczkach wołacz skoczku skoczki - (3.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skoczek skoczki dopełniacz skoczku skoczków celownik skoczkowi skoczkom biernik skoczek skoczki narzędnik skoczkiem skoczkami miejscownik skoczku skoczkach wołacz skoczku skoczki
- przykłady:
- (1.1) Ten chłopiec jest bardzo uzdolnionym skoczkiem narciarskim.
- (1.3) Jak ufać takiemu skoczkowi, który przeskakuje z kwiatka na kwiatek, z firmy do firmy?
- (2.1) Po ataku białym skoczkiem i gońcem mogliśmy się spodziewać ucieczki czarnych w narożnik szachownicy.
- kolokacje:
- (1.1) trójskoczek • skoczek narciarski / wzwyż / w dal
- (1.2) skoczek spadochronowy
- (2.1) obrona dwóch / trzech / czterech skoczków • zbić / pobić / promować skoczka • zbić / pobić skoczkiem • para skoczków • mat gońcem i skoczkiem
- (2.3) skoczek pustynny
- hiperonimy:
- (2.1) figura
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wyskok n, skok m, skoczność ż, skocznia ż, skakanka ż
- czas. wyskoczyć, wskoczyć, skakać ndk., skoczyć dk.
- przym. skoczkowy, skokowy, skoczny
- przysł. skocznie
- tłumaczenia:(edytuj)
- (2.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: myszoskoczka
- (3.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: skok
- angielski: (1.1) jumper; (2.1) knight
- arabski: (2.3) جربوع
- czeski: (2.1) jezdec m
- duński: (2.1) hest w
- esperanto: (2.1) ĉevalo
- fiński: (2.1) hevonen
- francuski: (1.1) sauteur m; (2.1) cavalier m
- hebrajski: (2.1) סוס m
- hiszpański: (2.1) caballo m
- islandzki: (2.1) riddari m
- japoński: (2.1) ナイト
- macedoński: (2.1) коњ m
- nepalski: (2.1) हात्ती (hāttī)
- niemiecki: (2.1) Springer m (Schach)
- nowogrecki: (2.1) ίππος m
- rosyjski: (2.1) конь m
- szwedzki: (2.1) häst w, springare w, kuse w
- włoski: (2.1) cavallo m
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skoczek
skoczek
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
skoczek m inan
- Diminutive of skok
- A small jump; a hop.
Declension
Noun
skoczek m anim
- (chess) knight
- jerboa
- Any grasshopper belonging to the genus Omocestus.
- Any insect belonging to the suborder Auchenorrhyncha.
Declension
Synonyms
- (chess piece): koń
Noun
skoczek m pers
- (sports) A jumper; an athlete specializing in jumping.
- job-hopper (someone who frequently changes jobs)
Declension
See also
Chess pieces in Polish · bierki szachowe(layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
król | hetman, królowa, dama | wieża | goniec, laufer | skoczek, koń, konik | pion, pionek |
Further reading
- skoczek in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- skoczek in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/skok%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/skokъ
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *skakas, from Proto-Indo-European *skok-ó-s (“shock, leap”), from *skek– (“to leap”). Akin to English shock.
Noun
*skòkъ m[1]
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *skòkъ | *skokà | *skocì |
Accusative | *skòkъ | *skokà | *skokỳ |
Genitive | *skokà | *skokù | *skòkъ |
Locative | *skocě̀ | *skokù | *skòcěxъ |
Dative | *skokù | *skokòma | *skokòmъ |
Instrumental | *skokъ̀mь, *skokòmь* | *skokòma | *skòky |
Vocative | *skoče | *skokà | *skocì |
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “скок”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
References
- ^ Snoj, Marko (2016), “skočīti”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*skòkъ”
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/skakas.
…..
Skakać / Z/S+KaK+aC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/skaka%C4%87#pl
skakać (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) przemieszczać się za pomocą odbić od podłoża, przy czym po odbiciu nogi nie mają kontaktu z podłożem (w przeciwieństwie do chodzenia, gdzie zawsze np. u ludzi jedna, a u konia dwie nogi spoczywają np. na ziemi)
- (1.2) zmieniać się w sposób nieciągły
- (1.3) poruszać się chaotycznie
- odmiana:
- (1.1–3) koniugacja IX
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik skakać czas teraźniejszy skaczę skaczesz skacze skaczemy skaczecie skaczą czas przeszły m skakałem skakałeś skakał skakaliśmy skakaliście skakali ż skakałam skakałaś skakała skakałyśmy skakałyście skakały n skakałom skakałoś skakało tryb rozkazujący niech skaczę skacz niech skacze skaczmy skaczcie niech skaczą pozostałe formy czas przyszły m będę skakał,
będę skakaćbędziesz skakał,
będziesz skakaćbędzie skakał,
będzie skakaćbędziemy skakali,
będziemy skakaćbędziecie skakali,
będziecie skakaćbędą skakali,
będą skakaćż będę skakała,
będę skakaćbędziesz skakała,
będziesz skakaćbędzie skakała,
będzie skakaćbędziemy skakały,
będziemy skakaćbędziecie skakały,
będziecie skakaćbędą skakały,
będą skakaćn będę skakało,
będę skakaćbędziesz skakało,
będziesz skakaćbędzie skakało,
będzie skakaćczas zaprzeszły m skakałem był skakałeś był skakał był skakaliśmy byli skakaliście byli skakali byli ż skakałam była skakałaś była skakała była skakałyśmy były skakałyście były skakały były n skakałom było skakałoś było skakało było forma bezosobowa czasu przeszłego skakano tryb przypuszczający m skakałbym,
byłbym skakałskakałbyś,
byłbyś skakałskakałby,
byłby skakałskakalibyśmy,
bylibyśmy skakaliskakalibyście,
bylibyście skakaliskakaliby,
byliby skakaliż skakałabym,
byłabym skakałaskakałabyś,
byłabyś skakałaskakałaby,
byłaby skakałaskakałybyśmy,
byłybyśmy skakałyskakałybyście,
byłybyście skakałyskakałyby,
byłyby skakałyn skakałobym,
byłobym skakałoskakałobyś,
byłobyś skakałoskakałoby,
byłoby skakałoimiesłów przymiotnikowy czynny m skaczący, nieskaczący ż skacząca, nieskacząca skaczące, nieskaczące n skaczące, nieskaczące imiesłów przysłówkowy współczesny skacząc, nie skacząc rzeczownik odczasownikowy skakanie, nieskakanie
- przykłady:
- (1.1) Dziecko skakało po podłodze.
- (1.2) Na skutek zmiany pogody pacjentowi skoczyło ciśnienie.
- (1.2) Strzałka kompasu gwałtownie skakała raz w prawo, raz w lewo.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. skoczek mrz/mos/mzw, wyskok n, podskok mrz, skok, skakanie, skoczenie, skakanka
- czas. dk. skoczyć, podskoczyć, uskoczyć, przeskakiwać, wyskakiwać
- przym. skoczny
- przysł. skocznie
- związki frazeologiczne:
- móc skoczyć
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) jump; (1.2) jump
- arabski: (1.1) طفر ,قفز
- chorwacki: (1.1) skakati
- duński: (1.1) hoppe
- esperanto: (1.1) salti
- francuski: (1.1) sauter
- gudźarati: (1.1) કૂદવું (kūdavuṁ)
- hawajski: (1.1) lele
- hiszpański: (1.1) saltar, brincar
- niemiecki: (1.1) springen
- norweski (bokmål): (1.1) hoppe
- nowogrecki: (1.1) πηδώ, σαλτάρω
- rosyjski: (1.1) скакать, прыгать; (1.2) скакать, прыгать; (1.3) плясать, подпрыгивать
- tuvalu: (1.1) eva
- ukraiński: (1.1) скакати, стрибати
- wilamowski: (1.1) śpryngja
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skaka%C4%87
skakać
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *skakati.
Pronunciation
Verb
skakać impf (perfective skoczyć)
- (intransitive) to jump, to leap
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | skakać | |||||
present tense | 1st | skaczę | skaczemy | |||
2nd | skaczesz | skaczecie | ||||
3rd | skacze | skaczą | ||||
impersonal | skacze się | |||||
past tense | 1st | skakałem | skakałam | skakaliśmy | skakałyśmy | |
2nd | skakałeś | skakałaś | skakaliście | skakałyście | ||
3rd | skakał | skakała | skakało | skakali | skakały | |
impersonal | skakano | |||||
future tense | 1st | będę skakał, będę skakać |
będę skakała, będę skakać |
będziemy skakali, będziemy skakać |
będziemy skakały, będziemy skakać |
|
2nd | będziesz skakał, będziesz skakać |
będziesz skakała, będziesz skakać |
będziecie skakali, będziecie skakać |
będziecie skakały, będziecie skakać |
||
3rd | będzie skakał, będzie skakać |
będzie skakała, będzie skakać |
będzie skakało, będzie skakać |
będą skakali, będą skakać |
będą skakały, będą skakać |
|
impersonal | będzie skakać się | |||||
conditional | 1st | skakałbym | skakałabym | skakalibyśmy | skakałybyśmy | |
2nd | skakałbyś | skakałabyś | skakalibyście | skakałybyście | ||
3rd | skakałby | skakałaby | skakałoby | skakaliby | skakałyby | |
impersonal | skakano by | |||||
imperative | 1st | niech skaczę | skaczmy | |||
2nd | skacz | skaczcie | ||||
3rd | niech skacze | niech skaczą | ||||
active adjectival participle | skaczący | skacząca | skaczące | skaczący | skaczące | |
contemporary adverbial participle | skacząc | |||||
verbal noun | skakanie |
Related terms
Further reading
- skakać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- skakać in Polish dictionaries at PWN
…..
Skoczyć / Z/S+KoC”+yC’
https://pl.wiktionary.org/wiki/skoczy%C4%87#pl
skoczyć (język polski)
- znaczenia:
czasownik przechodni
- odmiana:
- (1.1–2) koniugacja VIb
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik skoczyć czas przyszły prosty skoczę skoczysz skoczy skoczymy skoczycie skoczą czas przeszły m skoczyłem skoczyłeś skoczył skoczyliśmy skoczyliście skoczyli ż skoczyłam skoczyłaś skoczyła skoczyłyśmy skoczyłyście skoczyły n skoczyłom skoczyłoś skoczyło tryb rozkazujący niech skoczę skocz niech skoczy skoczmy skoczcie niech skoczą pozostałe formy czas zaprzeszły m skoczyłem był skoczyłeś był skoczył był skoczyliśmy byli skoczyliście byli skoczyli byli ż skoczyłam była skoczyłaś była skoczyła była skoczyłyśmy były skoczyłyście były skoczyły były n skoczyłom było skoczyłoś było skoczyło było forma bezosobowa czasu przeszłego skoczono tryb przypuszczający m skoczyłbym,
byłbym skoczyłskoczyłbyś,
byłbyś skoczyłskoczyłby,
byłby skoczyłskoczylibyśmy,
bylibyśmy skoczyliskoczylibyście,
bylibyście skoczyliskoczyliby,
byliby skoczyliż skoczyłabym,
byłabym skoczyłaskoczyłabyś,
byłabyś skoczyłaskoczyłaby,
byłaby skoczyłaskoczyłybyśmy,
byłybyśmy skoczyłyskoczyłybyście,
byłybyście skoczyłyskoczyłyby,
byłyby skoczyłyn skoczyłobym,
byłobym skoczyłoskoczyłobyś,
byłobyś skoczyłoskoczyłoby,
byłoby skoczyłoimiesłów przysłówkowy uprzedni skoczywszy
- przykłady:
- (1.1) Tomek skoczył do wody i prawie się utopił.
- (1.2) Skocz do sklepu po picie, bo strasznie mi się chce pić.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. skoczek m, skok m, uskok m, skoczkini ż, skakanka ż, skakanie n, skoczenie n, skocznia ż
- czas. wskoczyć, skakać ndk., przeskakiwać ndk., przeskoczyć dk., wyskakiwać ndk., wyskoczyć dk.
- przym. skoczkowy, skoczny, skokowy
- przysł. skokowo, skocznie
- związki frazeologiczne:
- skoczyć na jednej nodze • skoczyć na sznur • skoczyć sobie do gardeł • skoczyć sobie do oczu
- tłumaczenia:(edytuj)
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: skakać
- chorwacki: (1.1) skočiti
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skoczy%C4%87
skoczyć
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *skočiti.
Pronunciation
Verb
skoczyć pf (imperfective skakać)
- to jump
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |
infinitive | skoczyć | |||||
future tense | 1st | skoczę | skoczymy | |||
2nd | skoczysz | skoczycie | ||||
3rd | skoczy | skoczą | ||||
impersonal | skoczy się | |||||
past tense | 1st | skoczyłem | skoczyłam | skoczyliśmy | skoczyłyśmy | |
2nd | skoczyłeś | skoczyłaś | skoczyliście | skoczyłyście | ||
3rd | skoczył | skoczyła | skoczyło | skoczyli | skoczyły | |
conditional | 1st | skoczyłbym | skoczyłabym | skoczylibyśmy | skoczyłybyśmy | |
2nd | skoczyłbyś | skoczyłabyś | skoczylibyście | skoczyłybyście | ||
3rd | skoczyłby | skoczyłaby | skoczyłoby | skoczyliby | skoczyłyby | |
imperative | 1st | niech skoczę | skoczmy | |||
2nd | skocz | skoczcie | ||||
3rd | niech skoczy | niech skoczą | ||||
anterior adverbial participle | skoczywszy | |||||
verbal noun | skoczenie |
Further reading
- skoczyć in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- skoczyć in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/skakati
Reconstruction:Proto-Slavic/skakati
Proto-Slavic
Etymology
An elongated ablaut of *skokъ (“leap”) + *-ati. Cognate with Proto-Germanic *skakkōną (“to shake”).
Verb
*skakàti impf (perfective *skočiti)[1][2]
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*skakanьje | *skakati | *skakatъ | *skakalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *skakanъ | *skakajemъ |
Active | *skakavъ | *skakaję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *skakaxъ | *skaka | *skaka | *skakajǫ | *skakaješi | *skakajetь |
Dual | *skakaxově | *skakasta | *skakaste | *skakajevě | *skakajeta | *skakajete |
Plural | *skakaxomъ | *skakaste | *skakašę | *skakajemъ | *skakajete | *skakajǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *skakaaxъ | *skakaaše | *skakaaše | — | *skakaji | *skakaji |
Dual | *skakaaxově | *skakaašeta | *skakaašete | *skakajivě | *skakajita | — |
Plural | *skakaaxomъ | *skakaašete | *skakaaxǫ | *skakajimъ | *skakajite | — |
Related terms
Derived terms
- *jьzskakati (“to jump out, to pop up”)
- *podъskakati (“to hop from”)
- *nadъskakati (“to jump over”)
- *otъskakati (“to bounce”)
- *zaskakati (“to spring”)
- *naskakati (“to prance”)
- *skakalьcь (“grasshopper”)
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “скака́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
- Račeva M., Todorov T., editors (2002), “скачам”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 6, Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, page 736
References
- ^ Olander, Thomas (2001), “skakati: skačjǫ skačjetь”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “b hoppe (SA 210; PR 137)”
- ^ Snoj, Marko (2016), “skakáti”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*s(ъ)kaka̋ti”
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/kačiti.
UWAGA!
Co było pierwsze wg. niedziałającego tzw. prawa Wintera, czy *skokъ (“leap”), *skočiti (“to jump”), *kačiti (“to climb”), a może coś jeszcze innego, hm?
Źródłosłowy dla powyższych słów przedstawię w następnym wpisie.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/sko%C4%8Diti
Reconstruction:Proto-Slavic/skočiti
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Indo-European *skok-eye-ti, from *skek–. Cognate with Proto-Germanic *skakaną.[1]
Verb
*skočìti pf (imperfective *skakati)[2][3]
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*skočenьje | *skočiti | *skočitъ | *skočilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *skočenъ | — |
Active | *skočь | — |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *skočixъ | *skoči | *skoči | *skočǫ | *skočiši | *skočitь |
Dual | *skočixově | *skočista | *skočiste | *skočivě | *skočita | *skočite |
Plural | *skočixomъ | *skočiste | *skočišę | *skočimъ | *skočite | *skočętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | — | — | — | — | *skoči | *skoči |
Dual | — | — | — | *skočivě | *skočita | — |
Plural | — | — | — | *skočimъ | *skočite | — |
- Notes:
- (*)*skočivъ is later doublet of past active participle
- In perfective verbs, present expresses future
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “скочи́ть”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
References
- ^ Kroonen, Guus (2013), “*skakan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 438
- ^ Olander, Thomas (2001), “skočiti: skočjǫ skočitь”, in Common Slavic accentological word list, Copenhagen: Editiones Olander: “b hoppe (PR 137)”
- ^ Snoj, Marko (2016), “skočīti”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*skoči̋ti”
UWAGA!
Jak widzisz istniały i nadal istnieją postacie słów zawierające w sobie dźwięki zapisywane jako a i o.
Dziwne, że nie zostały odtfoszone postacie ani tzw. Proto-Balto-Slavic, ani tzw. PIE. Czyżby nie istniały, podobnie jak postacie bałtyckie?
Zgodnie z niedziałającym tzw. prawem Wintera, ofitzjalnie odtfoszona postać *skakàti była rzekomo pierwotna wobec *skokъ,.. tyle że zgodnie z ta niedziałającą logiką, jeszcze wcześniejsza musiała być postać *kačiti (“to climb”)…
Co w końcu było pierwotne dla ofitzjalnie odtfoszonych, ale nieopisanych
Proto-Balto-Slavic *skakas, from Proto-Indo-European *skok-ó-s (“shock, leap”), from *skek– (“to leap”),.. jak i dla litewskiego šokti, czy łotewskiego sâkt (“start, begin”), hm?
Coś ta rzekoma tzw. wspólnota bałto-słowiańska znów kuleje…
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/%C5%A1okti
šokti (język litewski)
- znaczenia:
czasownik
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%A1okti
šokti
Lithuanian
Etymology
Cognate with Latvian sâkt (“start, begin”). Frequently connected with Old Church Slavonic скакати, скачѫ (skakati, skačǫ, “hop, jump”), скочити (skočiti, “jump, leap”), Proto-Germanic *skehaną (“spring up, emerge”).
If so, we could be looking at a Proto-Indo-European s-mobile *(s)ḱeh₂k-, *(s)ḱoh₂k–[1], with the palatovelar present in the Baltic forms (< *śoˀk–) being neutralised after s in Slavic (< *skoˀk–).
Pronunciation
Verb
šókti (third-person present tense šóka, third-person past tense šóko)
- jump, leap
- hop, skip (move by jumping)
- run about, work a lot; (with apiẽ + accusative) fuss, pander to someone’s needs
- spring up, appear suddenly; act, set about suddenly
- dance (move in rhythm to music)
Declension
singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
1st person (pirmasis asmuo) |
2nd person (antrasis asmuo) |
3rd person (trečiasis asmuo) |
|||
aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
indicative (tiesioginė nuosaka) |
present (esamasis laikas) |
šóku | šóki | šóka | šókame, šókam |
šókate, šókat |
šóka | |
past (būtasis kartinis laikas) |
šókau | šókai | šóko | šókome, šókom |
šókote, šókot |
šóko | ||
past frequentative (būtasis dažninis laikas) |
šókdavau | šókdavai | šókdavo | šókdavome, šókdavom |
šókdavote, šókdavot |
šókdavo | ||
future (būsimasis laikas) |
šóksiu | šóksi | šóks | šóksime, šóksim |
šóksite, šóksit |
šóks | ||
subjunctive (tariamoji nuosaka) |
šókčiau | šóktum, šóktumei |
šóktų | šóktumėme, šóktumėm, šóktume |
šóktumėte, šóktumėt |
šóktų | ||
imperative (liepiamoji nuosaka) |
— | šók, šóki |
tešóka, tešókie |
šókime, šókim |
šókite, šókit |
tešóka, tešókie |
Derived terms
References
- ^ Miguel Villanueva Svensson (2009) ‚Indo-European *sk̑ in Balto-Slavic languages’, Baltistica, Volume XLIV(1), pages 5–24
UWAGA!
If so, we could be looking at a Proto-Indo-European s-mobile *(s)ḱeh₂k-, *(s)ḱoh₂k–[1], with the palatovelar present in the Baltic forms (< *śoˀk–) being neutralised after s in Slavic (< *skoˀk–).
Jednak ofitzjalnie odtfoszone tzw. s-mobile i postać bałtycka ofitzjalnie odtfoszona bez dźwięku T,.. ale za to z dźwiękiem zapisywanym jako o (a nie a,.. lub odwrotnie, patrz poniżej), identycznie jak w postaciach słowiańskich?!!
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/s%C4%81kt
sākt (język łotewski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/s%C4%81kt#Latvian
sākt
Latvian
Etymology
The origin of this word is unclear. It may come from Proto-Indo-European *ḱek–, *kek–, *sḱek–, *skek– (“to jump”) (whence also Russian скакать (skakatʹ, “to hop, to leap”)), from which, via ablaut, *kāk– > Proto-Baltic *šak– > Latvian sākt.
Others suggest a different Proto-Indo-European stem *kā–, *kō– as the source, different from that of Russian скакать (skakatʹ).
The original meaning was probably “to jump,” from which “to rush, to go quickly (to do something)” > “to start, to begin.” Cognates include Lithuanian šókti (“to jump, to dance; to rush (to do something)”).[1]
Pronunciation
Verb
sākt tr., 1st conj., pres. sāku, sāc, sāk, past sāku
- to begin, to start (to carry out the first steps, stages of an action)
-
sākt celtniecību, sēju, pētījumu ― to begin the construction, the sowing, the research
-
sākt sarunu ― to start a conversation
-
sākt stastīt ― to start telling
-
sākt strādāt, runāt, iet ― to start working, talking, going
-
sākt vēstuli, gleznu ― to start a letter, a painting
-
- to begin, to start (to participate in the first stage or phase (of work, study, etc.)
-
sākt jauno mācību gadu ― to start the new school year
-
lauku mājas sāka dienu ― the farmhouses started the (work) day
-
sākt darba mūžu ― to start (one’s) work life
-
- to begin, to start (to use the first part, component(s) of something)
-
sākt jaunu cigarešu paciņu ― to start a new pack of cigarettes
-
sākt pēdējo maizes klaipu ― to start the last loaf of bread
-
- to begin, to start (to show the first signs of (something); to do for the first time(s))
-
sākt smieties ― to start laughing
-
bērns sācis baidīties no suņiem ― the child began to be afraid of dogs
-
sāku dusmoties uz Ilželes māti ― I began to be angry at Ilžele’s mother
-
- to begin, to start (to become noticeable for the first time, to show the first signs of (something))
-
sāk krēslot ― it began to get dark
-
uguns sāk degt ― the fire began to burn
-
sniegs sāka kust ― the snow began to melt
-
Conjugation
INDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) |
||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) |
|||
1st pers. sg. | es | sāku | sāku | sākšu | — |
2nd pers. sg. | tu | sāc | sāki | sāksi | sāc |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | sāk | sāka | sāks | lai sāk |
1st pers. pl. | mēs | sākam | sākām | sāksim | sāksim |
2nd pers. pl. | jūs | sākat | sākāt | sāksiet, sāksit |
sāciet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | sāk | sāka | sāks | lai sāk |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | sākot | Present Active 1 (Adj.) | sākošs | ||
Past | esot sācis | Present Active 2 (Adv.) | sākdams | ||
Future | sākšot | Present Active 3 (Adv.) | sākot | ||
Imperative | lai sākot | Present Active 4 (Obj.) | sākam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | sācis | |||
Present | sāktu | Present Passive | sākams | ||
Past | būtu sācis | Past Passive | sākts | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jāsāk | Infinitive (nenoteiksme) | sākt | ||
Conjunctive 1 | esot jāsāk | Negative Infinitive | nesākt | ||
Conjunctive 2 | jāsākot | Verbal noun | sākšana |
Derived terms
- prefixed verbs:
- other derived terms:
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) , “sākt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/(s)ḱeh₂k-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ḱek-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/kek-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/sḱek-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/skek-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/kāk-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Balto-Slavic/šak-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/kō-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/keh%E2%82%82-
Reconstruction:Proto-Indo-European/keh₂–
Proto-Indo-European
Alternative reconstructions
- *kā–[1]
Root
*keh₂-[2]
Derived terms
- *kéh₂-ye- (ye-present)[2]
- (perhaps) *ke-n-h₂- (nasal-infix present[4], if not an unrelated root *kenH- (“to be pleased, enjoy”)[5])
- Indo-Iranian: *kanH-
- *ke-kóh₂-e ~ *ke-kh₂-ḗr (perfect)[2]
- *kéh₂-ro-[2]
- *kóh₂-mo-[2]
References
- ^ Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 515
- ↑ Jump up to:2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Rix, Helmut, editor (2001) Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 343
- ↑ Jump up to:3.0 3.1 Edelʹman, D. I. (2011) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume IV, Moscow: Vostochnaya Literatura, pages 383–384
- ^ Cheung, Johnny (2007) Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 233–234
- ^ Rix, Helmut, editor (2001) , “352”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
- ^ Derksen, Rick (2015) , “kārs”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 538
- ^ Matasović, Ranko (2009) , “*kar-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 191
- ^ Matasović, Ranko (2009) , “*karant-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 190
- ^ De Vaan, Michiel (2008) , “cārus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, pages 95-96
UWAGA!
A skąd i jak to możliwe, że jakoś jedne postacie indo-irańskie nie spalatalizowały się,.. ale inne jednak jakoś były i to zrobiły?
Dodatkowo, to już jednak dźwięk zapisywany jako a, jednak istniał w tym tzw. PIE, patrz: *kā–?!! WTF?!!
…..
A teraz fielko-germańskie słowa pochodzące od Pra-Słowiańskiego znaczenia….
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/shock
shock (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /ʃɒk/
- amer. IPA: /ʃɑk/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shock
shock
English
Alternative forms
- choque (obsolete)
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch schokken (“to push, jolt, shake, jerk”) or Middle French choquer (“to collide with, clash”), from Old Dutch *skokkan (“to shake up and down, shog”), from Proto-Germanic *skukkaną (“to move, shake, tremble”). Of uncertain origin.
Perhaps related to Proto-Germanic *skakaną (“to shake, stir”), from Proto-Indo-European *(s)kAg’–, *(s)keg– (“to shake, stir”); see shake.
Cognate with Middle Low German schocken (“collide with, deliver a blow to, move back and forth”), Old High German scoc (“a jolt, swing”), Middle High German schocken (“to swing”) (German schaukeln), Old Norse skykkr (“vibration, surging motion”), Icelandic skykkjun (“tremuously”), Middle English schiggen (“to shake”). More at shog.
Noun
shock (countable and uncountable, plural shocks)
- A sudden, heavy impact.
-
The train hit the buffers with a great shock.
- (figuratively) Something so surprising that it is stunning.
- A sudden or violent mental or emotional disturbance.
- Electric shock, a sudden burst of electrical energy hitting a person or animal.
- Circulatory shock, a medical emergency characterized by the inability of the circulatory system to supply enough oxygen to meet tissue requirements.
-
- (mathematics) A discontinuity arising in the solution of a partial differential equation.
Synonyms
Derived terms
Descendants
Verb
shock (third-person singular simple present shocks, present participle shocking, simple past and past participle shocked)
- (transitive) To cause to be emotionally shocked, to cause (someone) to feel surprised and upset.
-
The disaster shocked the world.
-
- (transitive) To give an electric shock to.
- (obsolete, intransitive) To meet with a shock; to collide in a violent encounter.
(…)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shog#English
shog
English
Etymology
From Middle English schoggen (“to shake up and down, jog”), possibly from Middle Dutch schocken (“to jolt, bounce”) or Middle Low German schoggen, schucken (“to shog”); all from Proto-Germanic *skukkōną (“to move, shake, tremble”). More at shock.
Pronunciation
Noun
shog (plural shogs)
Verb
shog (third-person singular simple present shogs, present participle shogging, simple past and past participle shogged)
- (archaic, transitive, intransitive) to jolt or shake
- (archaic, frequently followed by off) to depart; to go.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skehan%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/skehaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *skek– (“to move quickly, jump”).
Pronunciation
Verb
*skehaną
Inflection
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *skehō | *skehaų | — | *skehai | *? |
2nd singular | *skihizi | *skehaiz | *skeh | *skehazai | *skehaizau |
3rd singular | *skihidi | *skehai | *skehadau | *skehadai | *skehaidau |
1st dual | *skehōz | *skehaiw | — | — | — |
2nd dual | *skehadiz | *skehaidiz | *skehadiz | — | — |
1st plural | *skehamaz | *skehaim | — | *skehandai | *skehaindau |
2nd plural | *skihid | *skehaid | *skihid | *skehandai | *skehaindau |
3rd plural | *skehandi | *skehain | *skehandau | *skehandai | *skehaindau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *skah | *skēhį̄ | |||
2nd singular | *skaht | *skēhīz | |||
3rd singular | *skah | *skēhī | |||
1st dual | *skēhū | *skēhīw | |||
2nd dual | *skēhudiz | *skēhīdiz | |||
1st plural | *skēhum | *skēhīm | |||
2nd plural | *skēhud | *skēhīd | |||
3rd plural | *skēhun | *skēhīn | |||
present | past | ||||
participles | *skehandz | *skehanaz |
Related terms
Descendants
- West Germanic: *skehan
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Germanic/skukkaną.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skakan%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/skakaną
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)kek– (“to shake, stir”), with unexpected -k- instead of -h-, either through contamination or back-formation from the iterative *skakkōną (“to shake”).[1]
Pronunciation
Verb
*skakaną
Inflection
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *skakō | *skakaų | — | *skakai | *? |
2nd singular | *skakizi | *skakaiz | *skak | *skakazai | *skakaizau |
3rd singular | *skakidi | *skakai | *skakadau | *skakadai | *skakaidau |
1st dual | *skakōz | *skakaiw | — | — | — |
2nd dual | *skakadiz | *skakaidiz | *skakadiz | — | — |
1st plural | *skakamaz | *skakaim | — | *skakandai | *skakaindau |
2nd plural | *skakid | *skakaid | *skakid | *skakandai | *skakaindau |
3rd plural | *skakandi | *skakain | *skakandau | *skakandai | *skakaindau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *skōk | *skōkį̄ | |||
2nd singular | *skōht | *skōkīz | |||
3rd singular | *skōk | *skōkī | |||
1st dual | *skōkū | *skōkīw | |||
2nd dual | *skōkudiz | *skōkīdiz | |||
1st plural | *skōkum | *skōkīm | |||
2nd plural | *skōkud | *skōkīd | |||
3rd plural | *skōkun | *skōkīn | |||
present | past | ||||
participles | *skakandz | *skakanaz |
Related terms
Descendants
- West Germanic: *skakan
- Old Norse: skaka (skakra)
References
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/skukk%C5%8Dn%C4%85
Reconstruction:Proto-Germanic/skukkōną
Proto-Germanic
Etymology
An unetymological iterative to *skakaną (“to shake”). Due to the frequency of iteratives appearing with zero-grade -u- and o-grade -a-, these vowels began to be used to create iteratives to roots where they were unwarranted.
Pronunciation
Verb
*skukkōną
Inflection
The original paradigm consisted of two stem variants, singular *skukk- against non-sinular *skug-.
active voice | passive voice | ||||
---|---|---|---|---|---|
present tense | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
1st singular | *skukkō | *skukkǭ | — | *skukkōi | *? |
2nd singular | *skukkōsi | *skukkōs | *skukkō | *skukkōsai | *skukkōsau |
3rd singular | *skukkōþi | *skukkō | *skukkōþau | *skukkōþai | *skukkōþau |
1st dual | *skukkōs | *skukkōw | — | — | — |
2nd dual | *skukkōþiz | *skukkōþiz | *skukkōþiz | — | — |
1st plural | *skukkōmaz | *skukkōm | — | *skukkōnþai | *skukkōnþau |
2nd plural | *skukkōþ | *skukkōþ | *skukkōþ | *skukkōnþai | *skukkōnþau |
3rd plural | *skukkōnþi | *skukkōn | *skukkōnþau | *skukkōnþai | *skukkōnþau |
past tense | indicative | subjunctive | |||
1st singular | *skukkōdǭ | *skukkōdēdį̄ | |||
2nd singular | *skukkōdēz | *skukkōdēdīz | |||
3rd singular | *skukkōdē | *skukkōdēdī | |||
1st dual | *skukkōdēdū | *skukkōdēdīw | |||
2nd dual | *skukkōdēdudiz | *skukkōdēdīdiz | |||
1st plural | *skukkōdēdum | *skukkōdēdīm | |||
2nd plural | *skukkōdēdud | *skukkōdēdīd | |||
3rd plural | *skukkōdēdun | *skukkōdēdīn | |||
present | past | ||||
participles | *skukkōndz | *skukkōdaz |
Related terms
Descendants
- Old English: *sċoccian
- Old Saxon: *skokkōn
- Old Dutch: *skokkon
- Old High German: *skohhōn
- Middle High German: schocken
References
- Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/(s)kAg’-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/(s)keg-.
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/(s)kek-.
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/shake
shake (język angielski)
- wymowa:
- IPA: /ˈʃeɪk/
- wymowa amerykańska
- homofony: sheik • sheikh (jedna wymowa)
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) trząść, potrząsać
- (1.2) trząść się
- (1.3) drgać, wibrować
- (1.4) o głowie: kręcić (jako wyrażenie przeczenia)
rzeczownik
- (2.1) kulin. shake (koktajl mleczny)
- (2.2) potrząśnięcie
- odmiana:
- (1) shake, shook, shaken; he shakes; be shaking
- synonimy:
- (2.1) milkshake
- uwagi:
- zobacz też: Aneks:Język angielski – czasowniki nieregularne
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/shake#English
shake
English
Etymology
From Middle English schaken, from Old English sċeacan, sċacan (“to shake”). from Proto-Germanic *skakaną (“to shake, swing, escape”), from Proto-Indo-European *(s)keg–, *(s)kek– (“to jump, move”). Cognate with Scots schake, schack (“to shake”), West Frisian schaekje (“to shake”), Dutch schaken (“to elope, make clean, shake”), Low German schaken (“to move, shift, push, shake”) and schacken (“to shake, shock”), Norwegian Nynorsk skaka (“to shake”), Swedish skaka (“to shake”), Dutch schokken (“to shake, shock”), Russian скака́ть (skakátʹ, “to jump”). More at shock.
Pronunciation
Verb
shake (third-person singular simple present shakes, present participle shaking, simple past shook or (rare) shaked or (slang) shooketh, past participle shaken or (dialectal) shook)
- (transitive, ergative) To cause (something) to move rapidly in opposite directions alternatingly.
-
The earthquake shook the building.
-
He shook the can of soda for thirty seconds before delivering it to me, so that, when I popped it open, soda went everywhere.
-
- (transitive) To move (one’s head) from side to side, especially to indicate refusal, reluctance or disapproval.
-
Shaking his head, he kept repeating „No, no, no”.
-
- (transitive) To move or remove by agitating; to throw off by a jolting or vibrating motion.
-
to shake fruit down from a tree
-
- (transitive) To disturb emotionally; to shock.
- Synonym: traumatize
-
Her father’s death shook her terribly.
-
He was shaken by what had happened.
- (transitive) To lose, evade, or get rid of (something).
-
I can’t shake the feeling that I forgot something.
-
- (intransitive) To move from side to side.
- (intransitive, usually as „shake on”) To shake hands.
-
OK, let’s shake on it.
-
- (intransitive) To dance.
-
She was shaking it on the dance floor.
-
- To give a tremulous tone to; to trill.
-
to shake a note in music
-
- (transitive, figuratively) To threaten to overthrow.
- The experience shook my religious belief.
- (intransitive, figuratively) To be agitated; to lose firmness.
Derived terms
Noun
shake (plural shakes)
- The act of shaking or being shaken; tremulous or back-and-forth motion.
- The cat gave the mouse a shake.
- She replied in the negative, with a shake of her head.
- A milkshake.
- A beverage made by adding ice cream to a (usually carbonated) drink; a float.
- Shake cannabis, small, leafy fragments of cannabis that gather at the bottom of a bag of marijuana.
- (building material) A thin shingle.
- A crack or split between the growth rings in wood.
- A fissure in rock or earth.
- A basic wooden shingle made from split logs, traditionally used for roofing etc.
- (informal) Instant, second. (Especially in two shakes.)
- (nautical) One of the staves of a hogshead or barrel taken apart.
- (Can we find and add a quotation of Totten to this entry?)
- (music) A rapid alternation of a principal tone with another represented on the next degree of the staff above or below it; a trill.
- A shook of staves and headings.
- (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
- (Britain, dialect) The redshank, so called from the nodding of its head while on the ground.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/scacan#Old_English
scacan
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *skakaną. Cognate with Old Saxon skakan, Old Norse skaka.
Pronunciation
Verb
sċacan
- (intransitive) to pass or depart
- (intransitive) to quiver or vibrate
- (transitive) to flourish or wave (an object)
- (transitive) to cause something to quiver, flutter, or shake
Conjugation
infinitive | sċacan | sċacenne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | sċace | sċōc |
2nd-person singular | sċæcst | sċōce |
3rd-person singular | sċæcþ | sċōc |
plural | sċacaþ | sċōcon |
subjunctive | present | past |
singular | sċace | sċōce |
plural | sċacen | sċōcen |
imperative | ||
singular | sċac | |
plural | sċacaþ | |
participle | present | past |
sċacende | (ġe)sċæcen, (ġe)sċacen |
Descendants
…..
A teraz dwa Pra-Słowiańskie słowa na zakończenie i podsumowanie tego wpisu…
Wiesz, co Mię dziwi? Ano dziwi Mię to, że jakoś nikt ofitzjalnie w tym przypadku nie twierdzi, że wszystkie powyższe Pra-Słowiańskie słowa,.. nie są jedynie zapożyczeniami od-fielko-germańskimi…
…..
Skakanka / Z/S+KaK+aN+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/skakanka
skakanka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rodzaj zabawki dziecięcej w postaci linki z rączkami, przez którą dzieci przeskakują dla zabawy; zob. też skakanka w Wikipedii
- (1.2) przyrząd gimnastyczny do ćwiczeń; zob. też skakanka (gimnastyka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik skakanka skakanki dopełniacz skakanki skakanek celownik skakance skakankom biernik skakankę skakanki narzędnik skakanką skakankami miejscownik skakance skakankach wołacz skakanko skakanki
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. skok m, skakanie n, skoczek m, skoczkini ż, podskok m, skocznia ż, skakaneczka ż
- czas. wskoczyć, skakać ndk., skoczyć dk.
- przym. skoczny, skoczkowy
- tłumaczenia:(edytuj)
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/skakanka
skakanka
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
skakanka f
Declension
Related terms
Further reading
- skakanka in Polish dictionaries at PWN
…..
Skucha / Z/S+Ko’(c)Ha
skucha
potocznie: niepowodzenie, pomyłka, błąd
…..
Z tym ostatnim to sobie trochę podworowałem, ponieważ mimo, że teoretycznie pasuje tu, to jednak raczej pochodzi od słowa Skusić / Z/S+Ko’Si+C’, Kusić / Ko’Si+C’… lub Kucać / Ko’Ca+C’…
W następnej części podam te tajemnicze i nieznane ofitzjalnej nałce skoczne, albo i zupełnie nieskoczne źródłosłowy…
Pingback: 266 Sus, hyc, kic, kicanie, kicać, kuc, kucyk, kucki, kucanie, kucać, high, huge, i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH