strumień (1.1)
strumień (1.2)
…..
Nie mogłem się zdecydować, czy na obrazku przedstawić rwącą, strugającą, trąca, drącą i drążącą, czy też mieniąca się naturę Pra-Słowiańskiego Strumienia / Z/S+TRo’+MieNia,.. więc przedstawiam je obie… 🙂
Tym drugim błyszczącym i mieniącym się pojęciem, zajmę się przy okazji omawiania Pra-Słowiańskich słów, jak Kamień / Ka+MieN’, Komin / Ko+MiN, Krzemień / KR”e+MieN’, itp.
Przypominam z poprzedniej części pojawiające się „znikąd” dźwięki zapisywane jako u/o’, jak i to nieszczęsne tzw. „epenthetic t„ z poprzedniego wpisu, które jakoś tak dziwnie jest takie same jak Pra-Słowiańskie „wstawne T„…
Jakoś tak jest, że w polskojęzycznej wiki jest mowa o „słowiańskim wstawnym –t–„, a w anglojęzycznej wiki nie ma ani słowa o tym, że to jest „bałtyckie wstawne –t–„…
Czyżby zgodnie z logiką wskazywało to na od-słowiańskie zapożyczenie w j. bałtyckich, hm?
Tradycyjnie też zwrócę Twoją uwagę na typowe Pra-Słowiańskie oboczności, jak np.: Strumyk / Z/S+TRo’+M+yK, Strumyczek / Z/S+TRo’+My+C”+eK, Struga / Z/S+TRo’+Ga, Strużka / Z/S+TRo’+Z”+Ka, Strug / Z/S+TRo’+G, Strużyna / Z/S+TRo’+Z”y+Na, Proto-Slavic *strugati, *strъgati, *stružiti, itp.
A teraz pytanie za 1000 punktów:
Jak to jest w ogóle ofitzjalnie możliwe, że postacie jak Proto-Slavic *strugati, *strъgati, *stružiti, itp., w ogóle istniały w tym tzw. Proto-Slavic?!!
A co to stało się z tzw. palatalizacjami słowiańskimi,.. skoro te oboczne postacie i tzw. satem i tzw. centum / kentum,.. nadal istnieją w j. słowiańskim, hm?!!
https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_first_palatalization
https://en.wikipedia.org/wiki/Slavic_second_palatalization
https://skrbh.wordpress.com/tag/palatalizacje-slowianskie/
Myślisz, że coś zmyślam? A co powiesz na ciągle jednocześnie istniejące: Bulgarian стръга́ (strǎgá), стръжа́ (strǎžá), czy Slovene: stŕgati, stȓgam, stŕgam, stȓžem, stŕžem, hm?
Przy okazji okazuje się, że dźwięk zapisywany znakiem u/o’ był pierwotny, wobec dźwięku zapisywanego znakiem o, patrz np.: Russian строгать from Old East Slavic стръгати (strŭgati)…
I jeszcze, no to jak to jest z tymi słowami i rdzeniami, które są właściwe, patrz: prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’ < praindoeur. *sreu̯– + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-),.. czy *srow (“to flow”)?!!
…..
Strumień / Z/S+TRo’+MieN’
https://pl.wiktionary.org/wiki/strumie%C5%84
strumień (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈstrũmʲjɛ̇̃ɲ], AS: [strũmʹi ̯ė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• nazal.• i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) geogr. hydrol. mały naturalny ciek wodny; zob. też strumień w Wikipedii
- (1.2) ciecz lejąca się wąskim pasmem
- (1.3) przen. duża ilość poruszających się osób lub rzeczy
- (1.4) inform. transmisja dostarczająca na życzenie skompresowane dane multimedialne przez Internet
- odmiana:
- (1.1–4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strumień strumienie dopełniacz strumienia strumieni celownik strumieniowi strumieniom biernik strumień strumienie narzędnik strumieniem strumieniami miejscownik strumieniu strumieniach wołacz strumieniu strumienie
- przykłady:
- (1.1) W górach, między skałami płynie wartki strumień.
- (1.2) Z pękniętej rynny leci strumień wody.
- (1.3) Ze wsi do miast napływał nieprzerwany strumień ludzi.
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. strumienica ż
- przym. strumieniowy, strumienicowy
- związki frazeologiczne:
- łaska boska między mostem a strumieniem • strumień myśli • strumień świadomości
- etymologia:
- prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’ < praindoeur. *sreu̯– + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-)
- uwagi:
- zob. też strumień (ujednoznacznienie) w Wikipedii
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) stream, brook, brooklet
- arabski: (1.2) سيل
- czeczeński: (1.1) татол
- czeski: (1.1) potok m
- esperanto: (1.1) torento, rivereto; (1.2) torento; (1.4) fluo
- gudźarati: (1.1) ઝરો m (jharō)
- hiszpański: (1.1) arroyo m; (1.2) chorro m; (1.3) flujo m
- kataloński: (1.1) rierol m
- niemiecki: (1.1) Bach m
- osmański: (1.1) چای (çay), نهر (nehr)
- rosyjski: (1.1) ручей m; (1.2) струя ż
- rumuński: (1.1) gârlă, izvor
- sanskryt: (1.1) एनी
- szwedzki: (1.1) å w
- turecki: (1.1) akarsu
- ukraiński: (1.1) струмінь m; (1.2) струмінь m
- wilamowski: (1.1) bāh ż
UWAGA!
W polskojęzycznej wiki rzekomo pierwotny rdzeń tego tzw. PIE to *sreu̯–, podczas gdy w jej angielskojęzycznej wersji to *srow! To niby nie wielka różnica, ale pojawia się takie pytanie:
Ktoś wie, czy ten rzekomy rdzeń tzw. PIE był wypowiadany jako *sreu̯– / SReo’, czy jako *srow / SReL”, hm?
Ciekawe, czy wg ofitzjalnego jęsykosnaftzfa to *-men-, to jest to samo co Pra-Słowiańskie Mień / MieN’, jak np. w Kamień / Ka+MieN’, Komin / Ko+MiN, Krzemień / KR”e+MieN’, itp?
Ponownie przypominam o tzw. „epenthetic t„ z poprzedniego wpisu, które dziwnie jest takie same jak Pra-Słowiańskie „wstawawne T„… Jakoś tak jest, że w polskojęzycznej wiki jest mowa o „słowiańskim wstawnym –t–„, a w anglojęzycznej wiki jest nie ma ani słowa o tym, że to jest „bałtyckie wstawne –t–„.
Czyżby zgodnie z logiką wskazywało to na od-słowiańskie zapożyczenie w j. bałtyckich, hm?
Porównaj:
prasł. *strumy, *strumene (B: *strumenь) ‚to, co płynie’ < praindoeur. *sreu̯– + *-men- ‚płynąć, ciec’ (ze słowiańskim wstawnym –t-)
https://en.wiktionary.org/wiki/strauj%C5%A1#Latvian
straujš
Latvian
Alternative forms
- strauļš (dialectal)
Etymology
With an epenthetic t, from Proto-Baltic *sraujas, an old yo-stem adjective, from Proto-Indo-European *srew– (“to flow”), from *ser- (“to flow, to move quickly”) (from a form *er-, *r̥- (“to twist, to become twisted, agitated”)) with an extra -w, similarly to another stem derived from the same form, *rew–, *row– (“to run, to rush; to split, to pluck, to dig”).) The semantic evolution was probably “flowing” > “moving rapidly” > “quick, fast.” (…)
Jeszcze raz napiszę, że to to nic innego jak Pra-Słowiańskie Rwa / RWa, Rwać / RWa+C’, itp., i napiszę o tym niebawem.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/strumie%C5%84#Polish
strumień
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *strumy, from Proto-Indo-European *srow-men.
Pronunciation
Noun
strumień m inan
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | strumień | strumienie |
genitive | strumienia | strumieni |
dative | strumieniowi | strumieniom |
accusative | strumień | strumienie |
instrumental | strumieniem | strumieniami |
locative | strumieniu | strumieniach |
vocative | strumieniu | strumienie |
Related terms
Further reading
- strumień in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- strumień in Polish dictionaries at PWN
…..
Strumyk / Z/S+TRo’+M+yK
https://pl.wiktionary.org/wiki/strumyk
strumyk (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1–3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strumyk strumyki dopełniacz strumyka strumyków celownik strumykowi strumykom biernik strumyk strumyki narzędnik strumykiem strumykami miejscownik strumyku strumykach wołacz strumyku strumyki
- synonimy:
- (1.1) strumyczek
- (1.2) rzeczka, strużka
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. strumień m
- przym. strumieniowy
- tłumaczenia:(edytuj)
- zobacz listę tłumaczeń w haśle: strumień
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: strumień
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/strumyk#Polish
strumyk
Polish
Pronunciation
Noun
strumyk m inan (diminutive strumyczek)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | strumyk | strumyki |
genitive | strumyka | strumyków |
dative | strumykowi | strumykom |
accusative | strumyk | strumyki |
instrumental | strumykiem | strumykami |
locative | strumyku | strumykach |
vocative | strumyku | strumyki |
Synonyms
Related terms
Further reading
- strumyk in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- strumyk in Polish dictionaries at PWN
…..
Strumyczek / Z/S+TRo’+My+C”+eK
https://pl.wiktionary.org/wiki/strumyczek#pl
strumyczek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strumyczek strumyczki dopełniacz strumyczka strumyczków celownik strumyczkowi strumyczkom biernik strumyczka strumyczki narzędnik strumyczkiem strumyczkami miejscownik strumyczku strumyczkach wołacz strumyczku strumyczki
- synonimy:
- (1.1) strumyk
- hiperonimy:
- (1.1) ciek
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. strumień mrz, strumyk mrz
- przym. strumieniowy, strumienicowy
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) rill
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/strumyczek
strumyczek
Polish
Etymology
From strumyk (“brook”) + -ek.
Pronunciation
Noun
strumyczek m inan
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | strumyczek | strumyczki |
genitive | strumyczka | strumyczków |
dative | strumyczkowi | strumyczkom |
accusative | strumyczek | strumyczki |
instrumental | strumyczkiem | strumyczkami |
locative | strumyczku | strumyczkach |
vocative | strumyczku | strumyczki |
Further reading
- strumyczek in Polish dictionaries at PWN
…..
A teraz oboczne Pra-Słowiańskie źródłosłowy… dla też Pra-Słowiańskiego Strumienia / Z/S+TRo’+MieNia…
…..
Struga / Z/S+TRo’+Ga
https://pl.wiktionary.org/wiki/struga#pl
struga (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy, forma fleksyjna
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik struga strugi dopełniacz strugi strug celownik strudze strugom biernik strugę strugi narzędnik strugą strugami miejscownik strudze strugach wołacz strugo strugi - (2.1) zob. strug
- synonimy:
- (1.2) potok, potoczek, strumyczek
- etymologia:
- (1) praindoeur. *sreu–[1]
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) spurt, stream; (1.2) stream
- rosyjski: (1.1) струя ż; (1.2) речка ż, рукав m
- szwedzki: (1.1) stråle w
- źródła:
- ↑ Leszek Bednarczuk, Kontakty językowe w przedhistorycznej Europie środkowo-wschodniej, „Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique”, fasc. LXXIII, 2017, s. 178.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/struga
struga
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *struga.
Pronunciation
Noun
struga f (diminutive strużka)
Declension
Noun
struga m inan
Verb
struga
Further reading
- struga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- struga in Polish dictionaries at PWN
…..
Strużka / Z/S+TRo’+Z”+Ka
https://pl.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCka#pl
strużka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1–2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strużka strużki dopełniacz strużki strużek celownik strużce strużkom biernik strużkę strużki narzędnik strużką strużkami miejscownik strużce strużkach wołacz strużko strużki
- tłumaczenia:(edytuj)
- (1.1) dla języków nierozróżniających zdrobnień zobacz listę tłumaczeń w haśle: struga
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCka
strużka
Polish
Pronunciation
Noun
strużka f
- Diminutive of struga.
Declension
Further reading
- strużka in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/struga
Reconstruction:Proto-Slavic/struga
Proto-Slavic
Etymology
From *strujiti (“to stream, to spout”) + *-ga, ultimately from Proto-Indo-European *srew–. Compare Lithuanian straũga, struga, strūga, Latvian strũgla.
Noun
*struga f
Declension
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominative | *struga | *strudzě | *strugy |
Accusative | *strugǫ | *strudzě | *strugy |
Genitive | *strugy | *strugu | *strugъ |
Locative | *strudzě | *strugu | *strugasъ, *strugaxъ* |
Dative | *strudzě | *strugama | *strugamъ |
Instrumental | *strugojǫ, *strugǫ** | *strugama | *strugami |
Vocative | *strugo | *strudzě | *strugy |
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Related terms
Descendants
- East Slavic: струга (struga)
- South Slavic:
- West Slavic:
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973), “струга”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
UWAGA!
Widzisz wtórne zniekształcenia, patrz: Proto-Slavic *struga >Ukrainian: стру́га (strúha), Czech: strouha, Slovak: struha, Upper Sorbian: truha, Lower Sorbian: tšuga?
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=strauga&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for strauga.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=str%C5%ABga&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for strūga.
…..
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=str%C5%ABgla&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have an entry for strūgla.
…..
Strug / Z/S+TRo’+G
https://pl.wiktionary.org/wiki/strug#strug_(j%C4%99zyk_polski)
strug (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) techn. narzędzie stolarskie z wysuwanym ostrzem, używane do wyrównywania, wygładzania powierzchni drewna
rzeczownik, rodzaj żeński, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik strug strugi dopełniacz struga strugów celownik strugowi strugom biernik strug strugi narzędnik strugiem strugami miejscownik strugu strugach wołacz strugu strugi - (2.1) zob. struga
- synonimy:
- (1.1) hebel; gw. (Górny Śląsk) hobel
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. struganie n, strugaczka ż, strugarka ż, strużka ż, wystruganie n, zastruganie n
- czas. strugać ndk., wystrugać dk., zastrugać dk.
- przym. strugowy
- tłumaczenia:(edytuj)
- angielski: (1.1) plane
- czeczeński: (1.1) воттана
- esperanto: (1.1) rabotilo
- estoński: (1.1) höövel
- francuski: (1.1) rabot m
- hiszpański: (1.1) cepillo m
- nowogrecki: (1.1) πλάνη ż, ροκάνι n
- rosyjski: (1.1) рубанок m
- szwedzki: (1.1) hyvel w
- wilamowski: (1.1) hūwuł ż
- włoski: (1.1) pialla ż
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/strug
strug
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *strugъ.
Pronunciation
Noun
strug m inan
Declension
Related terms
Noun
strug f
Further reading
- strug in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- strug in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/strugъ.
…..
Strużyna / Z/S+TRo’+Z”y+Na
https://pl.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCyna
strużyna (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- uwagi:
- (1.1) Według autorów Ilustrowanego słownika technicznego dla wszystkich w tym znaczeniu słowo „strużyna” było w 1963 r. określane jako niepolecane zarówno w języku technicznym, jak i w mowie potocznej[1].
- tłumaczenia:(edytuj)
- źródła:
- ↑ Heliodor Chmielewski, Ignacy Baran, Stefan Skupiński, Ilustrowany słownik techniczny dla wszystkich, t. N-Z, s. 145, Warszawa, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, 1963.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/stru%C5%BCyna
strużyna
Polish
Etymology
Pronunciation
Noun
strużyna f
Declension
Further reading
- strużyna in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- strużyna in Polish dictionaries at PWN
…..
Strugać / Z/S+TRo’+Ga+C’
https://pl.wiktionary.org/wiki/struga%C4%87
strugać (język polski)
- znaczenia:
czasownik niedokonany
- (1.1) obrabiać drewno poprzez ścinanie podłużnych wiór
- (1.2) wygładzać drewno
- (1.3) wycinać, rzeźbić coś w drewnie ostrym narzędziem
- (1.4) pot. udawać kogoś
- (1.5) reg. ścinać wierzchnie warstwy
czasownik zwrotny niedokonany strugać się
- odmiana:
- (1.1–5) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik strugać czas teraźniejszy strugam strugasz struga strugamy strugacie strugają czas przeszły m strugałem strugałeś strugał strugaliśmy strugaliście strugali ż strugałam strugałaś strugała strugałyśmy strugałyście strugały n strugałom strugałoś strugało tryb rozkazujący niech strugam strugaj niech struga strugajmy strugajcie niech strugają pozostałe formy czas przyszły m będę strugał,
będę strugaćbędziesz strugał,
będziesz strugaćbędzie strugał,
będzie strugaćbędziemy strugali,
będziemy strugaćbędziecie strugali,
będziecie strugaćbędą strugali,
będą strugaćż będę strugała,
będę strugaćbędziesz strugała,
będziesz strugaćbędzie strugała,
będzie strugaćbędziemy strugały,
będziemy strugaćbędziecie strugały,
będziecie strugaćbędą strugały,
będą strugaćn będę strugało,
będę strugaćbędziesz strugało,
będziesz strugaćbędzie strugało,
będzie strugaćczas zaprzeszły m strugałem był strugałeś był strugał był strugaliśmy byli strugaliście byli strugali byli ż strugałam była strugałaś była strugała była strugałyśmy były strugałyście były strugały były n strugałom było strugałoś było strugało było forma bezosobowa czasu przeszłego strugano tryb przypuszczający m strugałbym,
byłbym strugałstrugałbyś,
byłbyś strugałstrugałby,
byłby strugałstrugalibyśmy,
bylibyśmy strugalistrugalibyście,
bylibyście strugalistrugaliby,
byliby strugaliż strugałabym,
byłabym strugałastrugałabyś,
byłabyś strugałastrugałaby,
byłaby strugałastrugałybyśmy,
byłybyśmy strugałystrugałybyście,
byłybyście strugałystrugałyby,
byłyby strugałyn strugałobym,
byłobym strugałostrugałobyś,
byłobyś strugałostrugałoby,
byłoby strugałoimiesłów przymiotnikowy czynny m strugający, niestrugający ż strugająca, niestrugająca strugające, niestrugające n strugające, niestrugające imiesłów przymiotnikowy bierny m strugany strugani ż strugana strugane n strugane imiesłów przysłówkowy współczesny strugając, nie strugając rzeczownik odczasownikowy struganie, niestruganie - (2.1) koniugacja I
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik strugać się czas teraźniejszy strugam się strugasz się struga się strugamy się strugacie się strugają się czas przeszły m strugałem się strugałeś się strugał się strugaliśmy się strugaliście się strugali się ż strugałam się strugałaś się strugała się strugałyśmy się strugałyście się strugały się n strugałom się strugałoś się strugało się tryb rozkazujący niech się strugam strugaj się niech się struga strugajmy się strugajcie się niech się strugają pozostałe formy czas przyszły m będę się strugał,
będę się strugaćbędziesz się strugał,
będziesz się strugaćbędzie się strugał,
będzie się strugaćbędziemy się strugali,
będziemy się strugaćbędziecie się strugali,
będziecie się strugaćbędą się strugali,
będą się strugaćż będę się strugała,
będę się strugaćbędziesz się strugała,
będziesz się strugaćbędzie się strugała,
będzie się strugaćbędziemy się strugały,
będziemy się strugaćbędziecie się strugały,
będziecie się strugaćbędą się strugały,
będą się strugaćn będę się strugało,
będę się strugaćbędziesz się strugało,
będziesz się strugaćbędzie się strugało,
będzie się strugaćczas zaprzeszły m strugałem się był strugałeś się był strugał się był strugaliśmy się byli strugaliście się byli strugali się byli ż strugałam się była strugałaś się była strugała się była strugałyśmy się były strugałyście się były strugały się były n strugałom się było strugałoś się było strugało się było forma bezosobowa czasu przeszłego strugano się tryb przypuszczający m strugałbym się,
byłbym się strugałstrugałbyś się,
byłbyś się strugałstrugałby się,
byłby się strugałstrugalibyśmy się,
bylibyśmy się strugalistrugalibyście się,
bylibyście się strugalistrugaliby się,
byliby się strugaliż strugałabym się,
byłabym się strugałastrugałabyś się,
byłabyś się strugałastrugałaby się,
byłaby się strugałastrugałybyśmy się,
byłybyśmy się strugałystrugałybyście się,
byłybyście się strugałystrugałyby się,
byłyby się strugałyn strugałobym się,
byłobym się strugałostrugałobyś się,
byłobyś się strugałostrugałoby się,
byłoby się strugałoimiesłów przymiotnikowy czynny m strugający się, niestrugający się ż strugająca się, niestrugająca się strugające się, niestrugające się n strugające się, niestrugające się imiesłów przysłówkowy współczesny strugając się, nie strugając się rzeczownik odczasownikowy struganie się, niestruganie się
- synonimy:
- (1.1) ciosać, heblować, ociosywać
- (1.3) rzeźbić, wycinać, wyrzynać
- (1.4) naśladować
- (1.5) obierać, skrobać
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. strug, strugacz, strugaczka, struganie, strugarka, strugarnia, strugnica
- przym. strugarski, strugowy
- czas. wystrugać
- związki frazeologiczne:
- strugać wariata
- tłumaczenia:(edytuj)
- źródła:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/struga%C4%87
strugać
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *strugati.
Pronunciation
Verb
strugać impf (perfective ostrugać)
- (transitive) to plane, to whittle
- Synonym: heblować
Conjugation
Less common:
Related terms
- (nouns) strug, strugacz, strugarka, strugarnia, strugnica
- (adjectives) strugarski, strugowy
Further reading
- strugać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- strugać in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/strouhat
strouhat
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *strugati.
Pronunciation
Verb
strouhat impf
- to grate (to shred by rubbing across a grater)
Derived terms
Further reading
- strouhati in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- strouhati in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
UWAGA!
Widzisz wtórne zniekształcenie postaci z j. czeskiego, patrz: Czech strouhat from Proto-Slavic *strugati?
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/strugati
Reconstruction:Proto-Slavic/strugati
Proto-Slavic
Etymology
Per Vasmer, from Proto-Indo-European *srew– (“to flow, to stream”)
Verb
*strugati impf
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*struganьje | *strugati | *strugatъ | *strugalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *struganъ | *stružemъ |
Active | *strugavъ | *stružę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strugaxъ | *struga | *struga | *stružǫ | *stružeši | *stružetь |
Dual | *strugaxově | *strugasta | *strugaste | *struževě | *stružeta | *stružete |
Plural | *strugaxomъ | *strugaste | *strugašę | *stružemъ | *stružete | *stružǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strugaaxъ | *strugaaše | *strugaaše | — | *struži | *struži |
Dual | *strugaaxově | *strugaašeta | *strugaašete | *struživě | *stružita | — |
Plural | *strugaaxomъ | *strugaašete | *strugaaxǫ | *stružimъ | *stružite | — |
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*struganьje | *strugati | *strugatъ | *strugalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *struganъ | *strugajemъ |
Active | *strugavъ | *strugaję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strugaxъ | *struga | *struga | *strugajǫ | *strugaješi | *strugajetь |
Dual | *strugaxově | *strugasta | *strugaste | *strugajevě | *strugajeta | *strugajete |
Plural | *strugaxomъ | *strugaste | *strugašę | *strugajemъ | *strugajete | *strugajǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strugaaxъ | *strugaaše | *strugaaše | — | *strugaji | *strugaji |
Dual | *strugaaxově | *strugaašeta | *strugaašete | *strugajivě | *strugajita | — |
Plural | *strugaaxomъ | *strugaašete | *strugaaxǫ | *strugajimъ | *strugajite | — |
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
UWAGA!
Twierdzę, że rzekomy ofitzjalny źródłosłów patrz: Per Vasmer, from Proto-Indo-European *srew– (“to flow, to stream”), jest błędny, ponieważ jest wtórny, wobec pierwotnego znaczenia, jakim był i ciągle jest Strug / Z/S+TRo’+G, który sam pochodzi od słów i znaczeń, jak:
Zetrzeć / Z/Se+TR”e+C’, Trzeć / TR”e+C’ i Zedrzeć / Z/Se+DR”e+C’, Drzeć / DR”e+C’, czy Stroić / Z/S+TRoi+C’, Troić / TRoi+C’, Zatruć / Za+TRo’+C’, Truć / TRo’+C’, Struć / Z/S+TRo’+C’, Strzyc / Z/S+TR”y+C, Ostroga / o+Z/S+TRo+Ga, itp.
Przypominam, że pisałem już o tych zagadnieniach,.. chociaż nigdy tego tematu nie skończyłem, patrz:
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/stru%C5%BEiti
Reconstruction:Proto-Slavic/stružiti
Proto-Slavic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete.)
Verb
*stružiti
- This term needs a translation to English.
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*struženьje | *stružiti | *stružitъ | *stružilъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *struženъ | *stružimъ |
Active | *stružь | *stružę |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *stružixъ | *struži | *struži | *stružǫ | *stružiši | *stružitь |
Dual | *stružixově | *stružista | *stružiste | *struživě | *stružita | *stružite |
Plural | *stružixomъ | *stružiste | *stružišę | *stružimъ | *stružite | *stružętь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *stružaaxъ | *stružaaše | *stružaaše | — | *struži | *struži |
Dual | *stružaaxově | *stružaašeta | *stružaašete | *struživě | *stružita | — |
Plural | *stružaaxomъ | *stružaašete | *stružaaxǫ | *stružimъ | *stružite | — |
- Notes:
- (*)*struživъ is later doublet of past active participle
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/str%D1%8Agati
Reconstruction:Proto-Slavic/strъgati
Proto-Slavic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete.)
Baltic cognates include Lithuanian strũgaîns. Indo-European cognates include Proto-Germanic *streukaną, Ancient Greek στρεύγομαι (streúgomai), East Frisian strôk.
Verb
*strъgati
- This term needs a translation to English.
Conjugation
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*strъganьje | *strъgati | *strъgatъ | *strъgalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *strъganъ | *strъgajemъ |
Active | *strъgavъ | *strъgaję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strъgaxъ | *strъga | *strъga | *strъgajǫ | *strъgaješi | *strъgajetь |
Dual | *strъgaxově | *strъgasta | *strъgaste | *strъgajevě | *strъgajeta | *strъgajete |
Plural | *strъgaxomъ | *strъgaste | *strъgašę | *strъgajemъ | *strъgajete | *strъgajǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *strъgaaxъ | *strъgaaše | *strъgaaše | — | *strъgaji | *strъgaji |
Dual | *strъgaaxově | *strъgaašeta | *strъgaašete | *strъgajivě | *strъgajita | — |
Plural | *strъgaaxomъ | *strъgaašete | *strъgaaxǫ | *strъgajimъ | *strъgajite | — |
Derived terms
Related terms
Descendants
- South Slavic:
- West Slavic:
- Old Czech: sestrhal
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
UWAGA!
O tych Bulgarian: стръга́ (strǎgá), стръжа́ (strǎžá) i Slovene: stŕgati, stȓgam, stŕgam, stȓžem, stŕžem napiszę w następnej części tego wpisu.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%8C#Russian
строгать
Russian
Etymology
From Old East Slavic стръгати (strŭgati), from Proto-Slavic *strъgati.
Pronunciation
Verb
строга́ть • (strogátʹ) impf
Conjugation
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | строга́ть strogátʹ |
|
participles | present tense | past tense |
active | строга́ющий strogájuščij |
строга́вший strogávšij |
passive | строга́емый strogájemyj |
стро́ганный strógannyj |
adverbial | строга́я strogája |
строга́в strogáv, строга́вши strogávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | строга́ю strogáju |
бу́ду строга́ть búdu strogátʹ |
2nd singular (ты) | строга́ешь strogáješʹ |
бу́дешь строга́ть búdešʹ strogátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | строга́ет strogájet |
бу́дет строга́ть búdet strogátʹ |
1st plural (мы) | строга́ем strogájem |
бу́дем строга́ть búdem strogátʹ |
2nd plural (вы) | строга́ете strogájete |
бу́дете строга́ть búdete strogátʹ |
3rd plural (они́) | строга́ют strogájut |
бу́дут строга́ть búdut strogátʹ |
imperative | singular | plural |
строга́й strogáj |
строга́йте strogájte |
|
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | строга́л strogál |
строга́ли strogáli |
feminine (я/ты/она́) | строга́ла strogála |
|
neuter (оно́) | строга́ло strogálo |
Synonyms
- струга́ть (strugátʹ)
Related terms
- выстрагивать (vystragivatʹ), выстрогать (vystrogatʹ)
- настрагивать (nastragivatʹ), настрогать (nastrogatʹ)
- построгать (postrogatʹ)
- сострагивать (sostragivatʹ), сострогать (sostrogatʹ)
- строгальный (strogalʹnyj)
- строгальщик (strogalʹščik)
- строгание (stroganije)
- строгани́на f (stroganína)
- стро́ганый (stróganyj)
References
- Vasmer, Max (1964–1973), “строгать”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Oleg Trubačóv, Moscow: Progress
UWAGA!
Jak widać powyżej, dźwięk zapisywany jako u/o’ był pierwotny dla dźwięku zapisywanego jako o!!!
…..
W następnej części upowszechnię inne Pra-Słowiańskie (i nie tylko) słowa powiązane znaczeniowo z tym samym pojęciem i rdzeniem Z/S+TR…
Pingback: 253 Struna, *strùna , String, Strangós, *strengʰ-, Strong, Strength, Stromizna, Stromy, Strom, Strmý, *ter- i problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH
Pingback: 264 Cięcie, Cięty, Ciętość, Cieśla, Ciąć, *tęti , Tít, Stít, Tnout, Tinti, Tinte, Odcinek, Odciąć, Odcięcie, Odcinać, Ściąć, Ścinać, Ścięcie, Cięciwa, цеціва, Tętent, Tętno, Tętnica – dowody wtórność ubezdźwięcz