…..
W tym tekście, który jest czwartą kwartą PieR+W+oT+Ne+Go wpisu z tej serii, wykażę że:
-
Pra-Słowiański rdzeń PR, PRW, zapisywany jako tzw. PIE *per, jest źródłosłowem także do słów jak PRaW, PRaWy, PRaWo, PRaW+Da, itp,
-
Indogiermańskie postacie są zniekształconymi postaciami innych Pra-Słowiańskich rdzeni, patrz Re(c)HTS, RiGHT
O tych dwóch i innych podobnych słowach napiszę więcej w kolejnej części. Za dużo Mię się tu i tak materiału zebrało i nie daje rady tego zrobić inaczej.
Jacek jakoś nie ma odwagi, żeby tu nawet odezwać się w obronie rzekomej pierwotności języka awestyjskiego. Rozumiem to… i trochę, ale nie wiele współczuję.
Dla poszukujących indogiermańskiego kfiadu fafroki też mam niestety nie miłą niespodziankę… Domyślacie siem może jakom, co? 😈😈😈
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/prawy
prawy (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) znajdujący się po przeciwnej stronie ciała człowieka w stosunku do tej, gdzie jest serce
- (1.2) o człowieku: uczciwy, szlachetny
- (1.3) polit. prawicowy, konserwatywny
- (1.4) kraw. (o stronie tkaniny, odzieży): przeznaczony do noszenia na danej stronie
- (1.5) st.pol. prawdziwy
- odmiana:
- (1.1–4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik prawy prawa prawe prawi prawe dopełniacz prawego prawej prawego prawych celownik prawemu prawej prawemu prawym biernik prawego prawy prawą prawe prawych prawe narzędnik prawym prawą prawym prawymi miejscownik prawym prawej prawym prawych wołacz prawy prawa prawe prawi prawe
- przykłady:
- (1.1) Przy moim komputerze prawy głośnik nie działa.
- (1.2) W średniowieczu rycerze byli prawymi ludźmi.
- synonimy:
- (1.2) cnotliwy, przest. (za)cny, sprawiedliwy, porządny, uczciwy, przyzwoity, moralny
- (1.4) zewnętrzny, wierzchni
- antonimy:
- (1.1) lewy
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. prawo n, prawość ż, prawica ż, prawicowość ż, prawactwo n, prawak mrz, prawidło n
- przysł. prawo
- przedr. prawo-, prawo-
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) right; (1.2) righteous
- baskijski: (1.1) eskuineko; (1.2) zintzo, prestu; (1.3) eskuindar
- chorwacki: (1.1) desni
- dolnołużycki: (1.1) pšawy
- duński: (1.1) højre; (1.2) ærlig
- esperanto: (1.1) dekstra; (1.2) honesta
- francuski: (1.1) droit
- hiszpański: (1.1,4) derecho; (1.2) recto; (1.3) de derechas
- jidysz: (1.1) רעכט (recht); (1.2) גערעכט (gerecht), יושרדיק (jojszerdik), כּשר (koszer)
- kataloński: (1.1) dret
- łaciński: (1.1) dexter
- niemiecki: (1.1) rechts; (1.2) ehrlich, edel; (1.3) rechts konservativ; (1.4) rechts, außen
- nowogrecki: (1.1) δεξιός
- ormiański: (1.1) աջ
- pali: (1.1) kalyāṇa
- rosyjski: (1.1–3) правый; (1.4) лицевой
- sanskryt: (1.2) दक्ष
- słowacki: (1.1) pravý
- szwedzki: (1.1) höger
- tajski: (1.1) ขวา
- ukraiński: (1.1) правий; (1.2) правий; (1.3) правий
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/prawy
prawy
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *pravъ, from Proto-Indo-European *prōw- (“right judge, master”). Cognate with Latin prōvincia (“territory, dominion, office, duty, province”)
Pronunciation
Adjective
prawy (comparative bardziej prawy, superlative najbardziej prawy, adverb prawo)
Declension
Antonyms
- (direction): lewy
- (virtuous): niegodziwy
Related terms
Further reading
- prawy in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/prōw-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/prav%D1%8A
Reconstruction:Proto-Slavic/pravъ
Proto-Slavic
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *prōˀwas, from Proto-Indo-European *preh₃-wo-s, from *per- (“to go over”). Cognate with Latin prōvincia.
Adjective
*pràvъ
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants
- South Slavic:
References
- Vasmer (Fasmer), Max (Maks) (1964–1973), “пра́вый”, in Etimologičeskij slovarʹ russkovo jazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), translated from German and supplemented by Trubačóv Oleg, Moscow: Progress
- Derksen, Rick (2008), “*pravъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 418
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/prawi%C4%87
prawić (język polski)
- znaczenia:
czasownik niedokonany
- (1.1) mówić o czymś nauczając
- (1.2) gw. (Śląsk Cieszyński) mówić, powiedzieć[1][2]
- odmiana:
- (1.1) koniugacja VIa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik prawić czas teraźniejszy prawię prawisz prawi prawimy prawicie prawią czas przeszły m prawiłem prawiłeś prawił prawiliśmy prawiliście prawili ż prawiłam prawiłaś prawiła prawiłyśmy prawiłyście prawiły n prawiłom prawiłoś prawiło tryb rozkazujący niech prawię praw niech prawi prawmy prawcie niech prawią czas przyszły m będę prawił,
będę prawićbędziesz prawił,
będziesz prawićbędzie prawił,
będzie prawićbędziemy prawili,
będziemy prawićbędziecie prawili,
będziecie prawićbędą prawili,
będą prawićż będę prawiła,
będę prawićbędziesz prawiła,
będziesz prawićbędzie prawiła,
będzie prawićbędziemy prawiły,
będziemy prawićbędziecie prawiły,
będziecie prawićbędą prawiły,
będą prawićn będę prawiło,
będę prawićbędziesz prawiło,
będziesz prawićbędzie prawiło,
będzie prawićczas zaprzeszły m prawiłem był prawiłeś był prawił był prawiliśmy byli prawiliście byli prawili byli ż prawiłam była prawiłaś była prawiła była prawiłyśmy były prawiłyście były prawiły były n prawiłom było prawiłoś było prawiło było forma bezosobowa czasu przeszłego prawiono tryb przypuszczający m prawiłbym,
byłbym prawiłprawiłbyś,
byłbyś prawiłprawiłby,
byłby prawiłprawilibyśmy,
bylibyśmy prawiliprawilibyście,
bylibyście prawiliprawiliby,
byliby prawiliż prawiłabym,
byłabym prawiłaprawiłabyś,
byłabyś prawiłaprawiłaby,
byłaby prawiłaprawiłybyśmy,
byłybyśmy prawiłyprawiłybyście,
byłybyście prawiłyprawiłyby,
byłyby prawiłyn prawiłobym,
byłobym prawiłoprawiłobyś,
byłobyś prawiłoprawiłoby,
byłoby prawiłoimiesłów przymiotnikowy czynny m prawiący, nieprawiący ż prawiąca, nieprawiąca prawiące, nieprawiące n prawiące, nieprawiące imiesłów przymiotnikowy bierny m prawiony prawieni ż prawiona prawione n prawione imiesłów przysłówkowy współczesny prawiąc, nie prawiąc rzeczownik odczasownikowy prawienie, nieprawienie
- tłumaczenia:
- (1.2) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: mówić, powiedzieć
- angielski: (1.1) lecture, sermonize
- rosyjski: (1.1) отчитывать
- źródła:
- ↑ Słowniczek trudniejszych wyrazów gwarowych, w: Alina Kopoczek, Śpiewnik Macierzy Ziemi Cieszyńskiej, Cieszyn 1988, str. 375–380.
- ↑ 2675 wyrażeń gwarowych, używanych w potocznej mowie przez rdzenną ludność wsi Zebrzydowice k/ Cieszyna, Karol Klocek, Zebrzydowice, Gminny Ośrodek Kultury, 2000, ISBN 83–908896–1-7.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/prawi%C4%87
prawić
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *praviti.
Pronunciation
Verb
prawić impf
- (transitive, intransitive) to discourse, declaim, preach
Conjugation
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | m pers | m anim or m inan or f or n | |
infinitive | prawić | |||||
present tense | 1st | prawię | prawimy | |||
2nd | prawisz | prawicie | ||||
3rd | prawi | prawią | ||||
past tense | 1st | prawiłem | prawiłam | prawiliśmy | prawiłyśmy | |
2nd | prawiłeś | prawiłaś | prawiliście | prawiłyście | ||
3rd | prawił | prawiła | prawiło | prawili | prawiły | |
future tense | 1st | będę prawił1 | będę prawiła1 | będziemy prawili1 | będziemy prawiły1 | |
2nd | będziesz prawił1 | będziesz prawiła1 | będziecie prawili1 | będziecie prawiły1 | ||
3rd | będzie prawił1 | będzie prawiła1 | będzie prawiło1 | będą prawili1 | będą prawiły1 | |
conditional | 1st | prawiłbym | prawiłabym | prawilibyśmy | prawiłybyśmy | |
2nd | prawiłbyś | prawiłabyś | prawilibyście | prawiłybyście | ||
3rd | prawiłby | prawiłaby | prawiłoby | prawiliby | prawiłyby | |
imperative | 1st | — | prawmy | |||
2nd | praw | prawcie | ||||
3rd | niech prawi | niech prawią | ||||
active adjectival participle | prawiący | prawiąca | prawiące | prawiący | prawiące | |
passive adjectival participle | prawiony | prawiona | prawione | prawieni | prawione | |
contemporary adverbial participle | prawiąc | |||||
impersonal past | prawiono | |||||
verbal noun | prawienie | |||||
1 or: będę prawić, będziesz prawić etc. |
Related terms
Further reading
- prawić in Polish dictionaries at PWN
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/praviti.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/prawda
prawda
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *pravьda. Compare Slovak pravda, Czech pravda.
Pronunciation
Noun
prawda f
- truth
- Czy to prawda, że…?
- Is it true that…?
Interjection
prawda
Declension
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Further reading
- prawda in Polish dictionaries at PWN
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/prav%D1%8Cda
Reconstruction:Proto-Slavic/pravьda
Proto-Slavic
Etymology
From *pravъ plus an unclear suffix.
Noun
Descendants
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/prawdziwy
prawdziwy (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) rzeczywisty
- (1.2) zgodny z prawdą
- (1.3) naturalny
- (1.4) typowy dla naszych wyobrażeń
- (1.5) st.pol. prawdomówny
- odmiana:
- (1.1–4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik prawdziwy prawdziwa prawdziwe prawdziwi prawdziwe dopełniacz prawdziwego prawdziwej prawdziwego prawdziwych celownik prawdziwemu prawdziwej prawdziwemu prawdziwym biernik prawdziwego prawdziwy prawdziwą prawdziwe prawdziwych prawdziwe narzędnik prawdziwym prawdziwą prawdziwym prawdziwymi miejscownik prawdziwym prawdziwej prawdziwym prawdziwych wołacz prawdziwy prawdziwa prawdziwe prawdziwi prawdziwe stopień wyższy prawdziwszy przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik prawdziwszy prawdziwsza prawdziwsze prawdziwsi prawdziwsze dopełniacz prawdziwszego prawdziwszej prawdziwszego prawdziwszych celownik prawdziwszemu prawdziwszej prawdziwszemu prawdziwszym biernik prawdziwszego prawdziwszy prawdziwszą prawdziwsze prawdziwszych prawdziwsze narzędnik prawdziwszym prawdziwszą prawdziwszym prawdziwszymi miejscownik prawdziwszym prawdziwszej prawdziwszym prawdziwszych wołacz prawdziwszy prawdziwsza prawdziwsze prawdziwsi prawdziwsze stopień najwyższy najprawdziwszy przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik najprawdziwszy najprawdziwsza najprawdziwsze najprawdziwsi najprawdziwsze dopełniacz najprawdziwszego najprawdziwszej najprawdziwszego najprawdziwszych celownik najprawdziwszemu najprawdziwszej najprawdziwszemu najprawdziwszym biernik najprawdziwszego najprawdziwszy najprawdziwszą najprawdziwsze najprawdziwszych najprawdziwsze narzędnik najprawdziwszym najprawdziwszą najprawdziwszym najprawdziwszymi miejscownik najprawdziwszym najprawdziwszej najprawdziwszym najprawdziwszych wołacz najprawdziwszy najprawdziwsza najprawdziwsze najprawdziwsi najprawdziwsze
- przykłady:
- (1.1) Rozwiązanie prawdziwego problemu zabiera dużo czasu.
- (1.2) Twierdzenie, że Słońce krąży wokół Ziemi nie jest prawdziwe.
- (1.3) Ufarbowała się na rudo, ale jej prawdziwy kolor włosów to blond.
- (1.4) Prawdziwy mężczyzna jest zawsze dżentelmenem.
- synonimy:
- (1.2) rzetelny, wiarygodny
- antonimy:
- (1.1) nieprawdziwy, nierzeczywisty, urojony, zmyślony
- (1.2) fałszywy, nierzetelny, niewiarygodny, oszukany, podrobiony, spreparowany
- (1.3) sztuczny
- (1.4) kiepski, słaby, żaden
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. prawdziwość ż, prawdziwek m, prawda ż
- przysł. prawdziwie
- wykrz. prawda
- partyk. naprawdę
- związki frazeologiczne:
- z prawdziwego zdarzenia • prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) reg
- angielski: (1.1) true, real, authentic; (1.2) truthful, veracious; (1.3) real, natural; (1.4) real, true
- arabski: (1) صحيح, حقيقي, أصلي
- białoruski: (1.1) праўдзівы, сапраўдны, рэальны; (1.2) праўдзівы, сапраўдны; (1.3) праўдзівы, сапраўдны, натуральны; (1.4) праўдзівы, сапраўдны
- bułgarski: (1.1) истински
- czeski: (1.1) skutečný; (1.4) skutečný
- dolnołużycki: (1.2) wěrny; (1.3) wěrny
- duński: (1.1) real, virkelig; (1.2) rigtig
- esperanto: (1.1) vera; (1.2) vera
- francuski: (1.1) vrai, réel; (1.2) véritable, authentique; (1.3) naturel; (1.4) vrai, typique
- hiszpański: (1.1) verdadero, auténtico; genuino
- interlingua: (1.1) authentic, genuin
- kataloński: (1.1) real
- łaciński: (1.1) verus
- niemiecki: (1.1) wirklich; (1.2) wahr
- norweski (bokmål): (1.1) sann
- rosyjski: (1.1) правдивый, истинный, настоящий; (1.3–4) настоящий
- sanskryt: (1.1) अकृत्रिम, तथ्य
- słowacki: (1.1) pravdivý, skutočný; (1.2) pravdivý
- suahili: (1.1) sahihi
- szwedzki: (1.1) sann, äkta
- ukraiński: (1.1) правдивий; (1.2) правдивий; (1.5) правдивий
- wilamowski: (1.2) wur, wür
- włoski: (1.1) vero, autentico, naturale, genuino
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/prawdziwy
prawdziwy
Polish
Etymology
From prawda + -iwy. Compare Slovak pravdivý, Czech pravdivý.
Pronunciation
Adjective
prawdziwy (comparative prawdziwszy or bardziej prawdziwy, superlative najprawdziwszy or najbardziej prawdziwy, adverb prawdziwie)
Declension[edit]
case | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
m pers or m anim | m inan | n | f | m pers | other | ||
nominative, vocative | prawdziwy | prawdziwe | prawdziwa | prawdziwi | prawdziwe | ||
genitive | prawdziwego | prawdziwej | prawdziwych | ||||
dative | prawdziwemu | prawdziwym | |||||
accusative | prawdziwego | prawdziwy | prawdziwe | prawdziwą | prawdziwych | prawdziwe | |
instrumental | prawdziwym | prawdziwymi | |||||
locative | prawdziwej | prawdziwych |
Further reading
- prawdziwy in Polish dictionaries at PWN
UWAGA!!!
PRaW+Da+iWy to etymologia od czapy, bo PRaW+DziWy!!!
…..
https://pl.wiktionary.org/wiki/prawo
prawo (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) praw. zbiór przepisów, zezwoleń, obowiązków, przywilejów oraz kar związanych z ich nieprzestrzeganiem; zob. też prawo w Wikipedii
- (1.2) praw. przywilej, zezwolenie na coś; zob. też prawo podmiotowe w Wikipedii
- (1.3) praw. przepis, norma prawna
- (1.4) nauka o prawie (1.1)
- (1.5) nauk. dobrze opisana i udowodniona teoria opisująca jakieś podstawowe zjawisko; zob. też prawa fizyki w Wikipedii
przysłówek
- odmiana:
- (1.1, 1.4) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik prawo dopełniacz prawa celownik prawu biernik prawo narzędnik prawem miejscownik prawie wołacz prawo - (1.2–3, 1.5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik prawo prawa dopełniacz prawa praw celownik prawu prawom biernik prawo prawa narzędnik prawem prawami miejscownik prawie prawach wołacz prawo prawa - (2.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Prawo podatkowe jest bardzo skomplikowane.
- (1.2) Nie ma pan prawa zwracać się tak do mojej żony!
- (1.4) Studiuję prawo.
- (1.5) Przecież ty nie znasz podstawowych praw fizyki!
- (2.1) Gdzie jest apteka? Za rogiem, w prawo.
- kolokacje:
- (1.1) prawo administracyjne • prawo autorskie • prawo bliższości • prawo cywilne • prawo finansowe • prawo handlowe • prawo kanoniczne • prawa kardynalne • prawo karne • prawo karne skarbowe • prawo kosmiczne • prawo kościelne • prawo lokalowe • prawo lotnicze • prawo łowieckie • prawo magdeburskie • prawo materialne • prawo międzynarodowe publiczne • prawa norymberskie • prawo podatkowe • prawo pracy • prawo prasowe • prawo probiercze • prawo procesowe • prawo prywatne • prawo przedmiotowe • prawo rodzinne • prawo rzeczowe • prawo rzymskie • prawo skarbowe • prawo wojenne • prawo wyborcze • prawo zwyczajowe • przestrzegać prawa • łamać prawo • falandyzacja prawa • dogmatyka prawa • interpretacja prawa • kolizja prawa • martwa litera prawa • miasto na prawie niemieckim • miasto na prawie magdeburskim • normatywistyczna szkoła prawa • osadnictwo na prawie niemieckim • państwo prawa • przedmiot prawa • teoria państwa i prawa • wykładnia prawa
- (1.2) prawo jazdy • prawo łaski • prawo miecza • prawo obywatelstwa • prawo pierwokupu • prawo stuły • bierne prawo wyborcze • czynne prawo wyborcze • prawa człowieka • prawa zwierząt • egzekucja praw • rzecznik praw obywatelskich • dać prawo • mieć prawo • utrata praw • wszelkie prawa zastrzeżone
- (1.5) prawo Gaussa • prawo Joule’a • prawo Kirchhoffa • prawo Ohma • prawo ciążenia Newtona • prawo powszechnego ciążenia • prawo zachowania masy • prawo biogenetyczne • prawo wielkich liczb • prawo Mendla • prawo Keplera • prawo Moore’a
- (2.1) na prawo • w prawo • z prawa • równaj w prawo
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. prawa ż, prawnik m, prawniczka ż, prawica ż, prawactwo n, prawak m, prawność ż, prawko n
- przym. prawny, prawniczy, prawowity, prawy
- przysł. prawnie
- przedr. prawo-
- związki frazeologiczne:
- litera prawa • na prawo i lewo • prawo dżungli • prawo niepisane • prawo pierwszej nocy • prawo pięści • powiedzenie prawo jest po to, aby je omijać
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.2) reg
- angielski: (1.1) law; (1.2) right; (1.5) law; (2.1) right
- arabski: (1.1) حق; (1.2) قانون
- arumuński: (1.1) leadzi[1]
- baskijski: (1.1) zuzenbide; (1.2) eskubide; (1.4) zuzenbide; (1.5) lege; (2.1) eskuin
- białoruski: (1.1) права n; (1.2) права n; (1.3) права n; (1.4) права n
- chorwacki: (1.1) pravo n; (1.2) pravo n; (2.1) desno
- dolnołużycki: (1.1) pšawo n; (1.2) pšawo n
- duński: (1.1) lov w; (1.2) lov w; (2.1) højre
- esperanto: (1.1) juro, leĝaro, leĝoj; (1.2) rajto; (1.3) leĝo; (1.5) leĝo; (2.1) dekstre, dekstro
- francuski: (1.1) droit m, loi ż; (1.2) droit m, permis m; (1.3) droit
- gudźarati: (1.2) અધિકાર m (adhikāra)
- hawajski: (2.1) ʻākau
- hindi: (1.1) सिद्धांत
- hiszpański: (1.1) ley; (1.2) derecho; (1.5) ley; (2.1) derecho
- holenderski: (1.1) wet; (1.2) recht; (2.1) rechts
- islandzki: (1.1) lög n lm (1.2) réttindi lm
- kataloński: (1.1) dret m; (1.3) dret m; (2.1) dret
- kazachski: (1.1) заң; (1.2) заң; (1.3) құқық; (1.4) құқық; (1.5) заң; (2.1) оң
- łaciński: (1.1) lex ż, ius n
- mongolski: (1.1) хууль; (1.2) хууль; (1.3) хууль; (1.4) хууль; (1.5) хууль
- niemiecki: (1.1) Recht n
- ormiański: (1.1) օրենք
- portugalski: (1.1) direito m; (1.2) direito m; (2.1) direito
- rosyjski: (1.1) право n, закон m; (1.2) право n; (2.1) право n
- rumuński: (1.1) lege[1]
- sanskryt: (1.1) अधिकार
- staroperski: (1.1) 𐎭𐎠𐎫 n
- szwedzki: (1.1) juridik w, rätt w; (1.2) rätt w; (2.1) höger
- tajski: (1.1) กฎหมาย
- ukraiński: (1.1) право n, закон m; (1.2) право n; (2.1) право n
- urdu: (1.1) قانون
- węgierski: (1.1) jog
- wilamowski: (1.1) prawo n, rǡht, racht n, rȧht n
- włoski: (1.1) diritto m; (1.2) diritto m; (2.1) diritto m
- źródła:
- ↑ Skocz do:1,0 1,1 Tomasz Klimkowski, Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim, „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 23.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/prawo
prawo
Polish
Etymology
From Proto-Indo-European *prōw- (“right judge, master”). Cognate with Latin prōvincia (“territory, dominion, office, duty, province”), Old English frēa (“lord, king”).
Pronunciation
Noun
prawo n
Declension
Related terms
See also
Further reading
- prawo in Polish dictionaries at PWN
…..
A teraz trochę zniekształceń giermańskich do porównania…
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/frea#Old_English
frea
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *frawjô, from Proto-Indo-European *proHwo-, a derivation from *per- (“to go forward”). Cognate with Old Saxon frāho, Old High Germanfrao, frō, Old Norse Freyr, Gothic 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 (frauja), and via Proto-Indo-European with Latin prōvincia (English province).
Pronunciation
Noun
frēa m
Declension
Derived terms
…..
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/proHwo-.
…..
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/frawj%C3%B4
Reconstruction:Proto-Germanic/frawjô
Proto-Germanic
Etymology
From Proto-Indo-European *proHwo-, a derivation from *per- (“to go forward”). Cognate with Latin prōvincia (“territory, dominion, office, duty, province”), Russian пра́вый (právyj, “right-hand”), Polish prawo (“law”).
Noun
*frawjô m
Inflection
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | *frawjô | *frawjaniz |
Vocative | *frawjô | *frawjaniz |
Accusative | *frawjanų | *frawjanunz |
Genitive | *frawiniz | *frawjanǫ̂ |
Dative | *frawini | *frawjammaz |
Instrumental | *frawinē | *frawjammiz |
Related terms
Descendants
- Old English: frēa, frēo m, freaha
- Old Saxon: frao, frōio, frōho, frāho, frō
- Old High German: frō (from earlier frōjo, frouwo)
-
-
- German: Fronleichnam (“Corpus Christi, body of the Lord”); Fron, Fronarbeit (“socage”), fronen (“to do socage”)
-
…..
Pytanka?
W następnej części, jeszcze więcej tych cholernych, nieubezdźwięcznionych, pierwotnych Pra-Słowiańskich rdzeni i słów, jakby komuś było jeszcze mało,.. ale trochę inaczej… 🙂
Jacek raczej nie przyjdzie i nie odezwie się, bo to wszystko jest dla niego za drudne.
PolubieniePolubienie
No cóż… To już jego problem. 🙂
PolubieniePolubienie
Znalazłem coś takiego „W oryginale nazwa państwa to Koninkrijk der Nederlanden – „Królestwo Niderlandów”,od nazwy krainy historyczno-geograficznej. Słowo Niderlandy oznacza dosłownie „niskie kraje” ”
NiDeR > NiŻej, NiŻ Polski, NiZina
Land wiadomo, że LąD
Jeszcze lepiej widać to w Niðurlönd (język islandzki)
A wszystko dlatego, że nabrałem podejrzeń, że Hollandia, którą ruscy nazywają Gollandia (tak jak wiele słów z H przeinaczają na G, np. Hitler>Gitler), może pochodzić od GoŁy, terenu nadmorskiego, płaskiego, jednak oficjalnie jest to:
„Nazwa Holandia (w języku niderlandzkim: Holland) wywodzi się z wczesnego średniowiecza: pierwszy raz w źródłach pojawiła się w IX w.[7]. Jest pochodzenia germańskiego, prawdopodobnie pochodzi od dwóch słów języka staroniderlandzkiego: holt („lesisty”) i lant („kraj”), opisującego początkowo ziemie wokół Haarlemu[8]. W XI wieku pojawia się w najstarszych kronikach holenderskich Annales Egmundenses[9], gdzie określa księstwo Holandii. ”
Piszą prawdopodbnie, zaś IX wiek to środkowe średniowiecze jak się mi wydaje. Ciekawe czy wówczas lasy były juz wycięte?
PolubieniePolubienie
Co myślisz o słoniach?
https://file.scirp.org/Html/3-1590625_79619.htm#t2
Mój 1 rzut okiem, to islandzkie fill jest adekwatne z arabsko – azersko – tureckimi nazwami. Ale co tam robili spikerzy turanscy tak daleko na „germanskim“ odludziu?
Bardzo podoba mi sie litewskie słowo. Dramblys może pochodzić od trąby. jakby nasze trąbilis. A bes s – trąbil, trąbił.
Taka etymologia jest chyba logiczna, co nie?
P.s. Fafroka dla paproci jest bardzo sexy.
PolubieniePolubienie
Turańscy? Eee. Po-Mieszano-Załtajscy, kochaniutka. Góra czemu nie, bo D=T=D. Fafroka jest tak samo hexy jak koza z nosa… 😉
PolubieniePolubienie
Mi się fafroka podoba.
A przeczytałeś wypot Petra Jandáčka i Antona Perdiha?
Interesuje mnie twoja opinia.
Tu o kuckach z Iberii i Syberii.
https://www.cell.com/cell/fulltext/S0092-8674(19)30384-8
Wychodzi na to, że konie z Yberii z 2600 pne są takie same jak z 1900 pne.
Więc o ile jacyś stepowi ludzie przybyli w tym czasie na Iberię no to nie na koniach. Horse riders hipoteza dla R1b from the step się nie potwierdziła.
PolubieniePolubienie
(…) A przeczytałeś wypot Petra Jandáčka i Antona Perdiha? (…)
A który?
To o kucach z Ibarii i Syberii no to nie jest o współczesnych koniach w sumie, nieprawdaż? Czy Duk-2 już nie istnieje, czy co? Dziwna pracka i strasznie niefajne oglądanie obrazków…
PolubieniePolubienie
Niech będzie, że nie turani. Ale skąd Islandzczycy wzięli słowo dla słonia identyczne z nazwą arabską, turecką i azerską? Ja nie sądzę, że to przypadek.
PolubieniePolubienie
Pamiętasz o arabizmach w j. gockim?
PolubieniePolubienie
To jest o koniowatych. Jakie dokładnie były mniej ważne.
Ważne, że genotyp iberyjskiego koniowatego z 1900 pne nie był zmieszany z syberyjskim. A lud R1b, który rzekomo miał przybyć jako jeźdźcy ze stepu już tam był. Ale bez swoich koni. Dodaje ci się?
Jandáček i Perdih są autorami tej pracy o słowie „słoń”.
https://file.scirp.org/Html/3-1590625_79619.htm#t2
PolubieniePolubienie
Jandaceka przejrzę. Co do koni, no to ponawiam pytanie co z Duk-2, hm?
Jandacka przejrzałem. Nie wiem, co z tego w sumie wynika, poza tym, że słowiańskie słowo jest inne…
PolubieniePolubienie
Przypomnij, co to Duk-2. Proszę.
Oczywiście pamiętam, że najstarszy jak dotychczas genotyp współczesnego konia znaleziono w Czechach. Ale to nie ma nic do moich wniosków.
Bo te dotyczą pojawienia się R1b w Hiszpanii. I wychodzi mi, że koniowate w żaden sposób z R1b tam nie migrowały. Więc „masywnej migracji R1b” ani konie ani osły czy inne muły nie towarzyszyły. Ale ciekawa jestem czy z czymś przybyli. Masz jakąś propozycję?
„Nie wiem, co z tego w sumie wynika, poza tym, że słowiańskie słowo jest inne…”
A od czego pochodzi słowiańskie słowo?
Jest np. абхаз. aslan „слон”.
Przyglądam się temu bo Rosjanie napisali, że „Слона также в древности означало „лось””.
A może mi się zechce napisac podsumowanie o zwierzętach? Kto wie. I co? napiszę, że łania pochodzi od słania?
Wielbłąd – ngamera (шона), inkamela (коса),
I mamy akhlemi (груз.) и эмкал (чечен.)
No i mamy Tocharian word for ‚elephant’, A onkaläm, Β onkolmo.
Ślicznie to pasuje, co?
PolubieniePolubienie
(…) Przypomnij, co to Duk-2. Proszę. (…)
http://eurogenes.blogspot.com/2018/03/central-asia-as-pie-urheimat-forget-it.html
Pisałem juz o tym u siebie, patrz Rudaweb i ten jego bidny Botai, itp.
(…) Oczywiście pamiętam, że najstarszy jak dotychczas genotyp współczesnego konia znaleziono w Czechach. Ale to nie ma nic do moich wniosków. (…)
Chyba na Węgrzech w Dunajavaros, czy coś.
(…) Bo te dotyczą pojawienia się R1b w Hiszpanii. I wychodzi mi, że koniowate w żaden sposób z R1b tam nie migrowały. Więc „masywnej migracji R1b” ani konie ani osły czy inne muły nie towarzyszyły. Ale ciekawa jestem czy z czymś przybyli. Masz jakąś propozycję? (…)
Dobre pytania. Nie mam, ale ten Duk2 to pochodzi z tzw. węgierskiego Bell Beakers… Dziwne to wszystko.
(…) „Nie wiem, co z tego w sumie wynika, poza tym, że słowiańskie słowo jest inne…” A od czego pochodzi słowiańskie słowo? Jest np. абхаз. aslan „слон”. Przyglądam się temu bo Rosjanie napisali, że „Слона также в древности означало „лось””. A może mi się zechce napisac podsumowanie o zwierzętach? Kto wie. I co? napiszę, że łania pochodzi od słania? (…)
Mówię znów. Napisz. Niestety dokładnie tak… ale jeśli już, to odwrotnie.
PolubieniePolubienie
Nie wiem, czy to już gdzieś tu było, ale słowo elephant, olfant etc to zniekształcony nasz wielbłąd. Nasz źródłosłów jest oczywisty.
PolubieniePolubienie
Aha, wg mnie łania, słoń, łoś, jest od łonienia, łona, one się łonią/wyłaniają z lasu, a niektóre złaniają. Stąd łonia/łania, złoń, czy słoń, łoś (łoni się), kłoń (dobre 🙂
PolubieniePolubienie
One of the African languages that are facing extinction, the language of the KhoiSan tribe.
SEEKERS OF LAND TV
Published on Feb 23, 2019
A girl tells a beautiful story in the beautiful KhoiSan language, one of the unique languages with clicks.
PolubieniePolubienie
Za+GaD+Ka
…..
Wiedza zapisana jest w dźwiękach
Khoisan mlaska nawet na 47 sposobów.
Ten język pierwotnych Łowców-Zbieraczy z pustyni Kalahari może wyklikać do 150 dźwięków różnej wysokości.
Język polski, lechicki, zachodnio-słowiański wygwizduje i wyświstuje już jedynie 47 dźwięków.
Angielski, tzw. język germański jest niemy dla prawie połowy z nich.
Myślisz, że to przypadek?
PolubieniePolubienie
Coś wyszło o Vikingach. Przeglądałeś?
PolubieniePolubienie
Nie. Nie zajmują mnie vikingowie, ale już utrata ich języka w Normandii tak…
http://eurogenes.blogspot.com/2019/07/viking-invasion-at-biorxiv.html
Pamiętam to:
http://eurogenes.blogspot.com/2019/07/asiatic-east-germanics.html
Siedzę teraz w Indo-Germanach. 🙂
PolubieniePolubienie
Tam jest takie zdanie:
“Similarly, the ancient Swedish-like ancestry is present at 15-30% within Sweden.”
Tylko nie wiem jak je rozumieć. Tak mało historycznych Szwedów jest w genach współczesnych „paraSzwedów”? To może Swear, jak germanski Norweg znaczył północ po rosyjsku sewer?
Tak czy srak dawni mieszkancy tego co dzisiaj nazywamy Szwecją nie za bardzo przypominali współczesnych.
PolubieniePolubienie
Współczesnych emigrantów, czy kogo?
PolubieniePolubienie
No współczesnych Szwedów.
Chyba, że ja nie rozumiem jak należy tego fragmentu: “Similarly, the ancient Swedish-like ancestry is present at 15-30% within Sweden.”
Jak ty to interpretujesz?
Nie, żebym się zawzięła na skanynawskiego (w znaczeniu germanskiego) Ruryka z miłości do Rosjan. Po prostu mi tak nigdy nie pasowało. Pisałam ci nawet że Igor wziął się od Iżorów. Finskojęzycznego ludu. I nie był germanski.
Więc jeśli poprawnie rozumuję to 15-30%, no to w Szwecji musiało być podobnie jak we wschodnich Niemczech. Tylko nie na Słowian a na coś jak Est/Fin/Bałt/Prus nałożyła się fala chrześcijanskiej ludności z zachodu. Przede wszystkim oczywiście Dunczyków, bo szwedzki jest dialektem dunskim.
Sigtunę i inne miejsca również – spalono. A na zgliszczach zbudowano kościoły. Widzisz wzór? Metody te same.
U naszego ulubienca Carlosa znalazłam tez mapę z ancient swedish viking ancestry.
Czy to nie dziwne, że max starożytnych “szwedzkich” genów wypada na wschodnim Bałtyku? A w szwedzkiej kolebce jedynie smuga?
PolubieniePolubienie
(…) Czy to nie dziwne, że max starożytnych “szwedzkich” genów wypada na wschodnim Bałtyku? A w szwedzkiej kolebce jedynie smuga? (…)
W poszukiwaniu jądra szwedzkości… No i dowiedziałem się, że na Wyspach DNA po vikingach nie ma wcale, albo to w sumie albo Ruskie, albo Duńczyki… Hahahaha… Dlaczego jakoś w to nie wierzę? 🙂
PolubieniePolubienie
Carlos zrobił tez inne mapki ze starożytnym vikinskim pochodzeniem. Nawet tych włoskiego pochodzenia.
PolubieniePolubienie
No tak. Papier też jest cierpliwy i wiele zniesie. Wg tego Danelaw to mit.
https://en.wikipedia.org/wiki/Danelaw
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/England_878.svg
PolubieniePolubienie
Ale o czym ty piszesz? Nawet nie zajrzałeś do pracy o Vikingach. (Jak i ja) A Robert zapewne na wakacjach. Tak czy srak chciałabym zobaczyć pracę o genotypie Szwedów, tak jak to zrobili Islandczycy o „sobie”.
Z tego co zrozumiałam vikinscy Szwedzi byli niezbyt podobni do współczesnych (15 – 30%), za to znacznie bardziej przypominali współczesnych mieszkanców wschodniego Bałtyku. (Zobacz mapę Carlosa) I oczywiście Finów.
Gotlandczycy zaś mieli pokrewienstwo z ludźmi z okolic Kijowa. U Carlosa są oni nazwani Polish viking, ale sory, dla mnie Kijów to Rusini. Bo my tak sąsiadów ze wschodu nazywaliśmy i nazywamy.
Obecni pd Szwedzi są najbardziej podobni do vikingów dunskich. Jak i ci z Danelaw.
Dlatego te dane potwierdzają moją teorię, że starożytni Skandynawowie (czy to z północy czy ze wschodu) wcale nie byli germanskojęzyczni. I denerwuje mnie stawianie = między pojęciami Skandynawia i germański.
To nie ma nic wspólnego z historią, tylko jak zwykle polityka.
PolubieniePolubienie
Wibacz, że odpowiadam dopiero teraz. Czytałem. Masz rację. Trochę się z Tobą drażniłem. To chyba oczywiste, co do pochodzenie CWC skandynawskiego. Nie wiem, czy I1 było podstawą „germańskości” i jak to wszystko było, ale kolonizacja „od-duńska” to późniejsze czasy. Trochę Mię ta multikulturalność pociągła. To „skandynawskie” R1a nie wzięło się znikąd. Ono przyszło ze wschodu pewno z Żyłosiami. Może nie mam racji, ale tak chyba łatwiej niż przepływać przez Bałtyk…
PolubieniePolubienie
Jakiś Rus(ek) kiedyś napisał o etymologii Waregów.
Ware – towar, więc Waregi – towarigi. Jakby towarzysze. Stowarzyszenie przewoźników wioślarskich. Albo jakoś. W każdym razie łączył to z towarami.
A wiesz, ze Rusów wywodzą od uralskiej nazwy Szwecji Rootsi Ruočči.
Mi to się kojarzy np. z ludźmi z rudymi włosami, brodami. Albo z rudą, tą od żelaza, z której Szwecja jest dosyć znana i skąd sprowadzano ją w starożytności np. do Polski.
Ale oficjalnym wydaje się, że to pochodzi od germańskich wioślarzy – rower. W zasadzie też logiczne, bo Viking bez rudych włosów mógł się zdarzyć, ale Viking bez łodzi i wiosła – chyba nie.
Ciekawe, że u Azerów wiosło = Avar.
A najbardziej dziwne jest rosyjskie słowo na wioślarza – гребец (Grebiec). Jestem ciekawa skąd to mogli mieć. Co byś zaproponował? I czy to się łączy z rower, roer?
PolubieniePolubienie
Grabi wodę wioślarz. Nie drążyłem tego. Z drugiej strony co my wiemy o handu morskim? Kiedyś BB też mieli być ludźmi morza, a nie koczownikami ze stepu z językiem NIE… Widzę, że pijesz do małości „pra-germańskości”… i z tym mogę się zgodzić zupełnie. Jantar jest może wskazówką, kto i czym handlował..
PolubieniePolubienie
Jeszcze co powiesz o ścianie w wydaniu germańskim – væg, vägge. wygląda na wieżę?
A skąd są słowa tower, tur, torony na wieżę? My mamy jedynie turnie. I to na pd Polski.
Jedyne co mi przychodzi do głowy to przymiotnik stroma.
PolubieniePolubienie
Brawo! Pytanie skąd jest „stroma”?
PolubieniePolubienie
Jest też coś z Azji. Zbadali próbki z Shirenzigou, gdzieś w Chinach. Kilka sztuk było R1b, podobnym do Afanasjevo. Więc autorzy uznali że to Tocharowie.
IMO prawdopodobieństwo takiego zdarzenia jest niewielkie. Tzn. ja nadal nie jestem przekonana do IE w Jamna czy Afanasjevo.
No i czekam na genomy „białych mumii”. Bo ci, choćby ze względu na ciuchy z Halsztat wyszli z Europy. A nie ze stepu.
Wiadomo, że mieli R1a. Najbardziej fajnie by było, gdyby mieli L664. Wtedy Szkoci by się dowiedzieli skąd i od kogo ich kilty.
PolubieniePolubienie
„Białe Mumie” to podobno Andronowo które wytłukło „wschodnią Yamna”, czyli Afanasievo. Pisał o tym Klyosov, ale raczej od czapy. Przyznam się szczerze, że trochę pocisnąłem Reicha z tymi jego skałkazkimi fielko-giermańskimi pierdołami i widzę, że propaganda idzie na masę, patrz jeśli krata, to „Szkoci”, itp. Pamiętasz, że McDonalds, to R1a? Oni nie spoczną z tym mieszaniem, bo nie mają wyboru, ale mają kasę po Adolfie. To skończy się może, ale Fielko-Giermańcy muszą bić tę pianą. Nie mają wyboru, bo im cały wszechświat rozpada się. Debile i dzbany to kupią, bo im wszystko co plastikowe pasuje, jeśli jest jewropejsko-fielko-giermańskie…
PolubieniePolubienie
http://eurogenes.blogspot.com/2019/07/afanasievo-people-may-well-have-been.html
Friday, July 26, 2019
Afanasievo people may well have been proto-Tocharian speakers (Ning et al. 2019)
Update 28/07/2019: They mixed up Tocharians with Huns.
(…)
http://eurogenes.blogspot.com/2019/07/they-mixed-up-tocharians-with-huns.html
PolubieniePolubienie
Czy coś nowego o genach „białych mumii” opublikowano?
Ja zapamiętałam, ze mieli R1a. Ale nie podano pełnego genomu a jedynie info, że to nie było Z93. Więc jacykolwiek Andronowcy odpadają.
Musiała być jakaś inna migracja wschodnia R1a. I Wiki jest tu pomocna z tartanem z Hallstat.
Ludzie z Afanasjevo nie mają nic wspólnego z „białymi mumiami”. Bo poza inną hg, byli ciemni. I od początku nieco zmieszani z mongoidalnymi osobnikami. Nic ich z Hallstat nie łączyło.
Czy Tocharami były białe mumie czy ciemne nomady z pontyjskiego stepu, to już raczej wiara i własne przekonania takich jak Ning czy Krauze.
PolubieniePolubienie
Dawidski juz o tym napisał. To tak jak z Yamna R1b, co to niby przeszło w R1a w CWC…
Neonaziole mieszajo, patrz Reich ze Skałkazem, jako urcheimatem dla tzw. PIE. Chodzi o mieszanie, żeby nie było nic logicznego. To padnie, ale Goebbels jest dumny z nofoczesnej giermańskiej nałki… Kasa misiu kasa…
PolubieniePolubienie
O ładowaniu napisali, że „etymologia: niem. laden < śwn. laden < swn. hladan < pragerm. *hlaþaną.” https://pl.wiktionary.org/wiki/%C5%82adowa%C4%87
Ale zobacz na kłaść, kładę, wkładać, nakładać. Więc tam jest kład.
Czy pokład, podkład albo skład też się wziął z niemieckiego?
To jest od łożyć, czyli leżeć?
Położenie – pokład, złożenie – skład, założenie – zakład.
Więc łożenie – kład.
Jak byś to widział?
PolubieniePolubienie
Ładny / L”aD+Ny jest Ład / L”aD. Łożyć i Leżeć to inny rdzeń, patrz Lgnąć, Legnica, Lęg itd. Satem i kentum kłaniają się… Nie wierzyłbym Niemym za grosz.
PolubieniePolubienie
No nie wiem. Dla mnie to się łączy i już.
Bo jak ułożysz – to masz ład.
Więc ładny imo to był ułożony.
Tak mi wynika z gramatyki. Jak coś podłożysz to masz podkład.
Pomyśl jeszcze raz.
PolubieniePolubienie
Pomyślałem, patrz:
L”aD
LeZ”
L”aZ”
PoD+KL”aD, bo KL”aDz’, KL”a+S’C’. Masz L”aSiC’ więc K+L”aS’C’ odpada. To zbieżne rdzenie, ale D =/= Z”.
Nie ma jakoś postaci L”aDz”… P+L”o’G a nie P+L”o’Dz”… Nie pasuje mi to. To podobne, ale 2 różne rdzenie. Masz tu prastary dźwięk L/L”, to fakt, ale dalej jest inaczej.
PolubieniePolubienie
Bo widzisz, mój dzisiejszy pomysł polega na połaczeniu słów – klacz i kładź.
Kładź od kłaść.
Skoro są tacy co nie wiedzą jak pisać Kłać czy kładź
https://jaksiepisze.pl/kladz-czy-klac/, wiec może klacz to też taka błędna Kłać?
Trochę zawile to przedstawiam, ale pomyśl o zwierzętach jucznych.
Swoją drogą dlaczego mówimy juczny (od juka)? Czy to nasze słowo?
To jest Жүк (juk) u Kirgizów i Kazachów. I oznacza ładunek.
Ale Rosjanie na bagaż mówią вьюк (wjuk). Więc od kogo to słowo pożyczyliśmy?
Zobacz, gdyby tam było „ł”, jak w słowie Włok (ciągnione, czynne narzędzie sieciowe do połowu ryb) to po wymianie l = r mielibyśmy coś podobnego do worka.
вьюк (wjuk) z głoską „l” może zgubioną przez Rosjan byłby wljukiem, czymś ciągnionym jak włok i pochodzącym od naszego wlec, włóczyć.
No to wtedy te zwierzęta byłyby nie juczne a wljuczne, a u nas to chyba włóczne.
Znaczenie włóczyć to (1.1) ciągnąć, wlec
https://pl.wiktionary.org/wiki/w%C5%82%C3%B3czy%C4%87
Zwierzęta włóczne = zwierzęta pociągowe
Co myślisz?
Znalazłam, że Rosjanie mają 2 kłady
1. Кладь – поклажа, груз – bagaż, ładunek
2. клад – зарытые или спрятанные ценные вещи, сокровища – zakopane lub ukryte kosztowności, skarby
To tak żebyś wiedział, że są Słowianie którzy na bagaż mówią kładź i nie jest to mój z dupy wzięty wymysł, albo może moje wymyślone słowo na bagaż od klaczy – kłać/kładź znalazło potwierdzenie w języku rosyjskim. Jak wolisz.
PolubieniePolubienie
To ma sens.
PolubieniePolubienie
Ten azjatycki ładunek Жүк (juk) wcale mi się nie podoba.
Bo problem jest z Tocharami skoro na konia mówili – Tocharian A: yuk Tocharian B: yakwe.
Tzn. moja „juczna” teoria się potwierdza. Jak najbardziej. Lecz mam wątpliwości czy Tocharowie to słowo od nas wzięli.
Pomimo jucznych i objuczonych.
PolubieniePolubienie
Wzięli np. Proso. Pisał o tym EastPole pod tymi ostatnimi wpisami u Dawidskiego. Tzw. j. tocharski to późny i niepewny zapis. Czy to język tzw. Białych Mumii z Basenu Tarim, wątpię, bo to ze 2500 lat różnicy…
PolubieniePolubienie
No i wielbłąd – camel, kamila wygląda, że pochodzi od arabskiego hamal. Ładunek.
A klacz po litewsku to kumelė.
Rozumiesz coś z tego?
Mamy wałacha, który dziwnym trafem brzmi identycznie jak irlandzki ładunek – ualach.
„Jakiś Rus(ek) kiedyś napisał o etymologii Waregów.
Ware – towar, więc Waregi – towarigi.”
I teraz mamy słowo груз (gruz) – bagaż, ładunek.
Towar i ładunek – synonimy.
My gruzem nie nazywamy ładunku jak Rosjanie. Ale ciekawe jest, że Faroese mają słowo na klacz – ryssa. Od old Norse – hryssa.
https://www.wordsense.eu/hryssa/
Mają też słowo na konia hross. „From Old Norse hross, from Proto-Germanic *hrussą.”
Dalej napisano „perhaps from”
Więc być może również że to słowo jest od rosyjskie. W końcu proto germanic tylko rosyjskie g zamienił w h. груз >> hruss.
Czy widzisz już te ładunki (kładzie) w nazwach zwierząt pociągowych?
PolubieniePolubienie
Tak. Dobrze kombinujesz. Klacz, Kłus, Kuc, Kucyk. Może być od K+L(J)o’C”+yC’, Ko+L”yS”, od chodu, jak Ko+L”yS+Ka. Kolebanie. Pamiętaj o Żyłosiach.
PolubieniePolubienie
Dzisiaj kombinuję z wielbłądem.
Jak moglibyśmy go spolszczyć.
From Middle French chameau, dałoby *czamał.
Ale nic takiego nie kojarzę, poza ciamajdą. Czyli czymś pogibanym.
I tu niespodzianka, bo nie wiedziałam że ciamać to ‘być powolnym, guzdrać się’.
https://sciaga.pl/slowniki-tematyczne/4778/ciamajda/
A ty wiedziałeś? Że jest słowo ciamać?
Mamy od tego ciamadło, ciamara, ciamcia, ciama, ciamaga.
Więc tak sobie myślę, ze twój albo Robka przodek jak zobaczył wielbłąda to wykrzyknął do Arabów „Ale ciama”. I tak im zostało.
Więc uważam, że camel ma polską etymologię. Od niezdarnej ciamajdy.
Jak nie wierzy niech zobaczy.
https://www.wykop.pl/link/950137/a-widzieliscie-kiedys-jak-biega-wielblad/
PolubieniePolubienie
Co do źródłosłowu od Ciamać no to nie wiem, ale to logiczne.
(…) A ty wiedziałeś? Że jest słowo ciamać?(…)
Ciamać to mlaskać. Norma. Popieram zuj_gnoj # 2007-04-15, patrz:
https://sjp.pl/ciama%C4%87
Tu wymysł, którego w życiu nie słyszałem:
https://sjp.pl/ciamka%C4%87
PolubieniePolubienie
Uważam, że jest to bardzo dobre skojarzenie.
I chameau, camal itp (ciamaj) nie od mlaskania, tylko od ciamajdy.
Kogo nazywasz ciamajdą?
Powolny, niezgrabny, niezręczny, niezdarny itp.
Zajrzałeś chociaż do tego linku? No proszę obejrzyj jak biega wielbłąd.
https://www.wykop.pl/link/950137/a-widzieliscie-kiedys-jak-biega-wielblad/
Jestem pewna, że nawet p.Tanator przyznałby mi rację.
PolubieniePolubienie
W sumie masz rację z powolnie ciamiącym ciamajdą.
P.Tanator nie zajmuje się językoznawstwem, a jedynie wącha zmurszałe inkunabuły i inne zakurzone bibuły, nie pamiętasz? Umie jeszcze raz na jakiś czas wrzucać lewe wrzutki, jak Stielhgr.24 mit Bz.24, ale już dowodu na zaoranie Mię przez niego unieść tu nie zdołał. Taka to ich fielko-giermańska = nazistowska odwaga, albo rączka mu osłabła. Nie dręczmy go, w 75 rocznice Rzezi Woli, żeby bidok nie czuł się niezręcznie. Żeby uradować jego fielko-germańską duszę, zatańczy z nim wesoło na Westerplatte i pójdźmy w radosnym pochodzie przez Folne Miasto Danzig,.. czytając jakichś młodogramatyków w indo-germańskim oryginale, naturliś!
PolubieniePolubienie
A o koniu napisali:
“from Proto-Nostratic root *ʔekʰ- “to move quickly, to rage; to be furious, raging, violent, spirited, fiery, wild”.”
Dużo wściekłego, nie sądzisz?
Może nie żaden h₁éḱwos, a wściekłos czy jakoś podobnie od wścieklizny.
Bomhard chyba nie zna polskiego. I nie umiał tego poprawnie zapisać, co?
Wściekłość w IPA: [ˈfʲɕʨ̑ɛkwɔɕʨ̑].
Swoją drogą wiesz skąd to słowo się wzięło?
PolubieniePolubienie
Jakie słowo? Jak Ty wymówisz dźwięk zapisywany znakiem ʔ, hm?
https://www.google.com/search?q=%CA%94+sound&rlz=1C1GGRV_enGB753GB753&oq=%CA%94&aqs=chrome.1.69i57j0l5.3803j0j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8
https://en.wikipedia.org/wiki/Glottal_stop
(…)
Czech používat [poʔuʒiːvat] ‚to use’
Polish Most often occurs as an anlaut of an initial vowel (Ala ‒> [Ɂala]). See Polish phonology #Glottal stop.
(…)
Ja używam tego dźwięku, jak robię wielka i twarda kupę, ale tylko wtedy 😉
h₁éḱwos
h₁éḱłos
h₁é+ḱłos
Wystarczy wywalić odtfoszone h₁é… i masz Kłus, itd. Potrzebujesz czegoś więcej? Masz K+L”oSia…
Co do Bomharda, ciekawe jak on odpowie na CHG w ANE w Malta? Myślałaś nad tym, co napisał Gaska? Ja o tym myślę cały czas. Tu masz Bomharda, który lubi kartwelskie odtfoszenia.
https://www.academia.edu/4025818/Lexical_Parallels_between_PIE_and_Other_Languages_1994_
Nikt nie zna polskiego, bo jeszcze by się czegoś ktoś domyślił… Po co, żeby zrujnować minimum 150 lat fielko-germańskiego ucunego pieprzenia?
PolubieniePolubienie
A powiedz mi S, skąd się wzięło słowo bagaż.
Этимология bagażu wg Rosjan
„От франц. bagage, из ст.-франц. bagues «узел c пожитками».”
I ma całe mnóstwo Descendants. Jest nawet u Turków i Azerów – bagaj, baqaj. Ormian, Kazachów, Tadzyków, Arabów, Uzbeków i oczywiście w całej Europie.
W IA są słowa Bhāra, bhāraṁ które oznaczaja ciężar, ładunek.
Nieco odmienne wydają się słowa estońskie – pagas i węgierskie – poggyász. Ze względu na głoskę „p”. Pagas a nie bagas.
Co ?
PolubieniePolubienie
Dobre! Nie wiem, może Brzemię / BR”/Z”eMie” lub BGeMie”? B=P. Brawo!
Nie wygląda że pochodzi od PaKa, PaK+oWaC’, patrz:
https://pl.wiktionary.org/wiki/baga%C5%BC
(…)
etymologia:
franc. bagage < franc. baguer → objuczać, franc. bagues → juki[1]
(…)
https://en.wiktionary.org/wiki/baga%C5%BC
https://en.wiktionary.org/wiki/bagage#French
(…)
Etymology
Either from Late Latin *baga (“a vessel type”), or from Old French bague (“pack, bundle”), ultimately from the Scandinavian source (Old Norse baggi) that yielded English bag.
(…)
https://en.wiktionary.org/wiki/baggi#Old_Norse
https://en.wiktionary.org/wiki/bag#English
(…)
From Middle English bagge, borrowed from Old Norse baggi (“bag, pack, satchel, bundle”), from Proto-Indo-European *bʰak- (compare Welsh baich (“load, bundle”), Ancient Greek βάσταγμα (bástagma, “load”)).
(…)
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%AC%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%BC%CE%B1#Ancient_Greek
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AC%CE%B6%CF%89#Ancient_Greek
(…)
Pre-Greek. Has been compared to βαίνω (baínō); Beekes finds this unconvincing.
(…)
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B2%CE%B1%CE%AF%CE%BD%CF%89#Ancient_Greek
(…)
The present stem is from Proto-Hellenic *gʷəňňō, from Proto-Indo-European *gʷm̥yéti, from zero-grade of *gʷem- + *-yéti. Cognates include Old English cuman (English come), Latin veniō, and Sanskrit गच्छति (gacchati).
The aorist ἔβην (ébēn), as well as the other tense-forms whose stems do not contain ν (n), is from Proto-Indo-European *gʷeh₂-.
(…)
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7em-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7eh%E2%82%82-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/gaz%D1%8A
Dużo tu ciekawostek po drodze, patrz wtórne ubezdźwięcznienia, itp. Wygląda mi to wg tych tłumaczeń na koniec na Gnać. Wszystko niespójne.
PolubieniePolubienie
Bagaż <- Waga/ważyć/wachać
PolubieniePolubienie
Skrbh, skasuj proszę ten komentarz z błędnym wachaniem (i ten też). Popieprzyło mi się z wachlarzem (powinien być wahlarz)?
PolubieniePolubienie
Puszczam wszystko, bo pasuje.
PolubieniePolubienie
BRAWO!
PolubieniePolubienie
Bagaż <- Waga/ważyć/wahać
PolubieniePolubienie
“Either from Late Latin *baga (“a vessel type”),”
„baguer → objuczać,”
My mamy barkę, która jakoś się wiąże z obarczyć, co?
PolubieniePolubienie
W punkt!
PolubieniePolubienie
Wszystko tu się miesza, wiesz?
Bo nie tylko b = p, ale też B = w.
Więc bagaż musi ważyć.
I ja nie jestem pewna związku (bądź jego braku) z paką, pakunkiem.
Słowa uralskie (pagas i poggyász) mogą łączyć jakoś baga z paką.
Rosjanie mają słowo Поклажа – to się czyta jakoś pakłaża albo pakuaża.
I oznacza bagaż.
„Приставка: по-; корень: -клаж-; окончание: -а [Тихонов, 1996]”
Z grubsza rozumiem to tak.
po + kłaż + a
Zastanawiam się czy ta rosyjska pakuaża ma coś wspólnego z pagasem, poggyászem, bagażem?
PolubieniePolubienie
Może. Każdy Bagaż / BaG+aR”/Z” trzeba kiedyś gdzieś Położyć / Po+L”oZ”+yC’. Jak go już położysz, to Pokładasz / Po+KL”aD+aS” się ze zmęczenia. Masz i Połóg / Po+L”o’G dla równowagi satem / centum… 🙂
Ciekawe jak uczniowie Gołąba umio wytłumaczyć te oboczności. G+Ro’D i Z”e+RDz’ wytłumaczył dwoma plemionami giermańskimi, co to jedno było tzw. satem, a drugie tzw. kentum, czy jakoś tak. To od nich niemoty słowiańskie miały zapożyczyć te słowa. Pewno zrobiły to przez telefon, znakami dymnymi, albo najlepiej telepatycznie lub we śnie, no bo przecież fszystkie Giermańce wtedy zdobywały Rzym i ich w domu nad Wisłą nie było akurat. Osobiście nie mogły więc niczego nauczać tych słowiańskich małpoludów pełznących w błocie ze wchodu… Zresztą to słowiańskie barachło niewyuczalne przecież było i jest nadal. Patrz na Mię. 🙂
No ale tak, czy srak i tak zadeptali Adolfów… hehehe
PolubieniePolubienie
„Myślałaś nad tym, co napisał Gaska? Ja o tym myślę cały czas.”
To streść to jakoś, bo go nie znam.
„P.Tanator nie zajmuje się językoznawstwem”
A co to szkodzi?
Liczę, że ma oczy i dostrzeże niekontrolowane podskoki ciamajdy.
Co do kłusaka, warto wiedzieć, że Słowianie wschodni mają rysaka.
https://pl.wiktionary.org/wiki/rysak#pl
A przypominam
„Faroese mają słowo na klacz – ryssa. Od old Norse – hryssa.”
Więc zmiana l >> r.
PolubieniePolubienie
Rysak bardzo ciekawy.
(…) To streść to jakoś, bo go nie znam. (…)
Koleś u Dawidskiego rozpracował domieszki, patrz CHG w ANE! Cytowałem jego komentarze. Zapomniałaś?!
(…) Liczę, że ma oczy i dostrzeże niekontrolowane podskoki ciamajdy. (…)
Potrzebujesz pogłaskania po główce?
PolubieniePolubienie
„Zapomniałaś?!”
Tak.
Proszę napisz jeszcze raz o co mu chodziło.
CHG w ANE chyba było malutkie. I co on nazywa ANE?
Jeśli znasz rosyjski, to mi powiedz, czy ten elaborat wyjaśnia etymologię słowa woksaɫ, wogzaɫ?
https://statehistory.ru/4806/O-proiskhozhdenii-slova-vokzal/
PolubieniePolubienie
O tym, co Gaska pisał znajdę i przypomnę, bo sam tego potrzebuję.
On nie pisał ile CHG było w ANE / Mal’ta Buret. Chodzi o to, że CHG już było 24,000 lat temu koło Bajkału! Jak i skąd? Czyżby magiczna tzw. domieszka stepowa wcale nie pochodziła od magicznej Yamna / Yamnaya, ale od Chłopca z Mal’ta, hm? Nie wywraca to ofitzjalnej logiki, patrz R1b z Yamna, jako twórca R1a z CWC, itp?
Wiesz, że wg nowych nazistów, jak np. Reich „indogermańskie” było J2 z południowego Skałkazu i północnego Iranu? Pamiętasz Ganj Darech? Tam były różne dane dotyczące np. mtDNA z Syberii…
A co jak tzw. CHG przyszło z Syberii wraz z przodkami hodowców kóz z Zagros (wygląda na to, że R1 i R2)?
Co do „wagzału”, czy innego „foksala” no to co tu myśleć, patrz:
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BB
Etymology
Borrowed from English Vauxhall (former site of a pleasure garden). The ending was influenced by зал (zal, “hall”). The spelling фоксал (foksal) attested in 1777 is from French facs-hall, from the same English source. The transportation sense derives from an epithet for the Pavlovsk train station building, which at one time served as both a passenger lounge and a place of entertainment.
PolubieniePolubienie
S, a czy ty nie zapomniałeś że już nie raz pisaliśmy o CHG w ANE?
Za dużo tu piszę i teraz nawet nie wiem jak to odnaleźć.
Odpuściłam, bo rzeczywiście domieszka CHG nie była wysoka a Yamna ma tego 50%.
Więc musiał wydarzyć się jakiś dodatkowy dopływ z populacji bogatej w CHG.
Kiedyś myślałam, ze ANE jest jednolite i określone. Ale po opublikowaniu adna ze Skandynawii ANE wydało mi się niejednorodne. Rozumiesz? Czy nie?
W tej pracy próbki SHG nie były WHG + kawałek genów z AG. To wyglądało jak wejście do Skandynawii jakiś nowych genów ale z różnych źródeł. Nie znalazłam opisu tych domieszek a Robert nie wszystkie kolory umiał określić, wiec nie wiem dokładnie jakie populacje tam dotarły.
woksaɫ, wogzaɫ, foksal
Zauważ, że facet wyśmiewa naukowców zwanych etymologami. I takie powtarzane bzdety „Borrowed from English Vauxhall”, gdzie Vaux albo Faux albo i Falkes oznaczać ma niby nazwisko jakiejś kobiety.
Ale ja ciekawa jestem co ma rosyjski dworzec kolejowy (wagzał) do angielskich ogrodów przyjemności pani Vaux (Foksal).
“The transportation sense derives from an epithet for the Pavlovsk train station building, which at one time served as both a passenger lounge and a place of entertainment.”
I co, wierzysz w to, że na dworcu kolejowym w Petersburgu odbywały się koncerty?
No to może znawca dawnej Warszawy potwierdzi koncerty na stacji Powiśle, bo to rzut beretem od ul. Foksal.
„French facs-hall”
A co to facs?
Sprawdziłam. I najlepiej pasuje mi faks – gw. kociewska żart.
Ogród przyjemności/Park rozrywki z żartem dobrze koresponduje, w przeciwienstwie do dworca kolejowego, nie?
A czy tobie sala koncertowa nie kojarzy się z wokalem? Voice? Salą/halą/galą? Bo mi tak by było logiczniej, wiesz?
A na stacjach zatrzymują się pociągi, złożone z wagonów, Old English wæġn. Hala/sala z wagonami.
Czy nie mogło tak być?
PolubieniePolubienie
Mogło. Co do CHG w ANE, czymkolwiek ono było jest istotne. Jakie były proporcje, nie wiem. Wiem, że wygląda na to, że nie ma nic z tych domieszek, która byłaby jakoś w sumie określona, nie sądzisz?
PolubieniePolubienie
Znalazłam taki cytat z Gaski
“The Bb culture stopped the expansion of the steppe peoples (I think we should no longer call them Indo-European) in Hungary. The Western P312 mixed with the CWC and from it they acquired that famous steppe ancestry.”
Tak też mówi antropologia.
Zastanawiam sie czy Baskowie słyszą 1 głoskę. Im chyba nie robi różnicy Czy Bask czy Vask czy Gask.
Sama euskara z jakiegoś powodu kojarzy mi się z „ukrą”, „jugrą”. No wiesz „eu” leute w słowiańskich „u” ludzie, bądź „ju” ljudi.
Chciałabym znać twoje zdanie na bagaż. Bardzo.
Jak to wg ciebie „chodziło”.
Wymyśliło mi się prasłowo na dromadera. Gdybyś przypadkiem nie wiedział to w łacinie nazywa sie dromas.
Więc co powiesz o „domarsz”?
Czyli https://pl.wiktionary.org/wiki/domarsz#pl – dotarcie marszem.
Nawet jak widzisz istnieje takie polskie słowo, więc nic nie konfabuluję.
No bo musisz zrozumiec, że te zwierzęta inaczej nie potrafią. Żaden kłus czy hryss.
(Czy ty mnie uważasz za nieco czy bardziej rąbniętą? Żadnego głaskania. Jak wydawało mi się, że facet idący za mną w nocy chce mnie „głasnąć”, to się przygotowałam i jak tylko wyciągnął rękę wbiłam mu klucz w oko. Uciekł z wrzaskiem.A gdyby nosił okulary? Jak myślisz? Chyba jednak jestem stuknięta.)
PolubieniePolubienie
(…) Tak też mówi antropologia. (…)
A co ona „mówi”, hm?
(…) Zastanawiam sie czy Baskowie słyszą 1 głoskę. Im chyba nie robi różnicy Czy Bask czy Vask czy Gask. (…)
A bo ja wim? Pask, Bask, Wask, Gask, Kask, Hask, Sask… Nawet w j. rosyjskim, ukraińskim, słowackim i czeskim mają problem z takimi ubezdźwięcznieniami.
Zastanawiam się, gdzie można mówić o wymianie tych dźwięków, a gdzie o ich podobieństwach i różnicach. Tak można dojść od S do B (chyba najskrajniej)… Nawet L, R, D, T przeszłoby. Tylko J, N, M wydają się być niewymienne…
(…) Chciałabym znać twoje zdanie na bagaż. Bardzo. Jak to wg ciebie „chodziło”.(…)
Już Ci dałem przykłady na cokolwiek, od PaKa, do chyba GNie+S’C’. Dużo tego. Masz i WaGe”. Wybieraj, co Ci pasuje, bo szeroko to brzmi.
(…) Wymyśliło mi się prasłowo na dromadera. Gdybyś przypadkiem nie wiedział to w łacinie nazywa sie dromas.
Więc co powiesz o „domarsz”?
Czyli https://pl.wiktionary.org/wiki/domarsz#pl – dotarcie marszem.
Nawet jak widzisz istnieje takie polskie słowo, więc nic nie konfabuluję.(…)
Brawo!
https://en.wiktionary.org/wiki/Dromas
Etymology
New Latin, from Ancient Greek δρομάς (dromás, “camel”)
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CF%82#Ancient_Greek
Etymology
Ellipsis of δρομὰς κάμηλος (dromàs kámēlos, “running camel”), from δρομ- (drom-), o-grade of the aorist stem of τρέχω (trékhō, “to run”), + -ᾰς (-as).
https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%84%CF%81%CE%AD%CF%87%CF%89#Ancient_Greek
Reconstruction:Proto-Indo-European/dʰregʰ-
Etymology
From Proto-Indo-European *dʰregʰ- (“to run”).
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/d%CA%B0reg%CA%B0-
Proto-Indo-European
Root
*dʰregʰ-[1]
to run
Derived terms
Terms derived from the PIE root *dʰregʰ-
*dʰrégʰ-e-ti (thematic root present)
Hellenic:
Ancient Greek: τρέχω (trékhō)
Doric: τράχω (trákhō)
*dʰōrgʰ (nominative), *dʰrogʰs (genitive singular)[2]
Armenian:
Old Armenian: դուրգն (durgn, “potter’s wheel”)
Armenian: դուրգ (durg)
Celtic: *drokos
Old Irish: droch (“wheel”)
Hellenic:
Ancient Greek: τροχός (trokhós, “wheel; potter’s wheel”)
Unsorted formations:
Balto-Slavic:
Lithuanian: padróžti
Latvian: drāžu
Germanic: *draganą (see there for further descendants)
References
^ Ringe, Don (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press
^ Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, pages 245–246
Nazistowskie skurwysyny nie znajo oczywiście Pra-Słowiańskiego DRoGa, Po+DRo”Z”, itp. Masz tu oboczność, więc znów woda na mój młyn. Dodatkowo, patrz, że greckie ubezdźwięcznione truchło, jako D>T, patrz: Ancient Greek: τρέχω (trékhō), Doric: τράχω (trákhō), ale i giermańskie także, patrz:
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/dragan%C4%85
(…)
Old High German: tragan
Middle High German: tragen
(…)
German: tragen
(…)
Yiddish: טראָגן (trogn)
(…)
(…) No bo musisz zrozumiec, że te zwierzęta inaczej nie potrafią. Żaden kłus czy hryss. (…)
Rozumiem. Przekonałaś Mię.
(…) (Czy ty mnie uważasz za nieco czy bardziej rąbniętą? Żadnego głaskania. Jak wydawało mi się, że facet idący za mną w nocy chce mnie „głasnąć”, to się przygotowałam i jak tylko wyciągnął rękę wbiłam mu klucz w oko. Uciekł z wrzaskiem.A gdyby nosił okulary? Jak myślisz? Chyba jednak jestem stuknięta.) (…)
Tak, bo ja będąc młoda lekarkom wkopałbym mu jeszcze szpileczkę w jajeczka. Nosisz szpilki, jak włóczysz się po nocach polując? Jeśli nie, to szalony wielbłąd! 🙂
PolubieniePolubienie
„A co ona „mówi”, hm?”
Zapomniałeś?
BBC to inni ludzie niż Yamna.
Yamna dotarła gdzieś na Węgry/ wsch Bałkany. Dołożyli się trochę do „złotej”.
BBC mieli płaskie głowy. Spekulują, ze jakoś tak nosili niemowlęta, że się odkształciły.
W Austrii czy gdzieś (bo już szczegóły mi umknęły) stworzyli z CWC mixa.
I ja się tej wersji wydarzen trzymam.
Póki co.
„Już Ci dałem przykłady na cokolwiek, od PaKa, do chyba GNie+S’C’. Dużo tego. Masz i WaGe”. Wybieraj, co Ci pasuje, bo szeroko to brzmi.”
Mi pasuje, że gość od nas (niech będzie Tanator, bo go lubię, a ciebie to złości) udał się do Moskwy i na dworcu (woksaɫ, wogzaɫ) do pracownika hali powiedział „pokładź” albo „poukładaj” wskazując palcem/gestem swoje walizki. Musiał zrobić wielkie wrażenie bardzo mądrego, bo wtem i inni halowi zaczęli nawoływać „pakuaża, pakuaża”. I tak do dzisiaj Rosjanom zostało.
A że nastepny pociąg jechał do Talina to aborygeny dworcowe z „pokuaża” zrobiły „pagasa”.
A że następne pociągi jechały w różne strony, i na południe do Turkmenii i Armenii, i na zachód do Paryża to jak to w głuchym telefonie „pagas” >> „bagaj”, „bagas”, „bagues” itd.
Tak to bym chciała widzieć. Wyszło od nas i wróciło w postaci bagażu.
Ale jak było naprawdę to ty masz odkryć.
No bo co mam pisać? jak estonski pociąg z pagasem zawił do portu i został pakasem a w Londynie packiem.
PolubieniePolubienie
Hahahaha… To prawdopodobne. Dobrze Ci idzie, więc czytam i mam ubaw. Ja szukam swoich rzeczy, Ty swoich. Nie jest nudno.
PolubieniePolubienie
No co? Znowu mi nie wyszło?
Dlaczego nie piejesz z zachwytu?
Dla mnie to wcale nie jest łatwe, wiesz?
Nie znam się na rdzeniach ale uwielbiam to porównywać.
A tak w ogóle to tęgie głowy od setek lat nie znalazły rozwiązania PIE.
A ty myślisz, że ja malutka, głupiutka wszystko wyłoże na talerzu?
Plusem moich zainteresowań jest niesamowite rozumienie języków. Poza cholera wietnamskim.
Napisz mi coś miłego bo mnie zdołowałeś.
PolubieniePolubienie
Przyznaję, że nie za bardzo rozumiem, o co Ci chodzi. Mam piać z zachwytu, bo logicznie dowodzisz? Za każdym razem mam dostawać jakiegoś orgazmu, czy coś? Dlaczego o sobie tak źle piszesz? Zawsze doceniam, co robisz, aczkolwiek nie muszę drążyć tego samego, jak wiesz chodzimy innymi drogami. Zabawa z językiem jest super ciekawa, przynajmniej dla Mię.
Żeby być miłym napisze Ci, że jak skończę wstęp do książki, to Tobie i jeszcze niektórym osobom, które na to sobie zasłużyły, no to wyślę to do oceny. Będziesz miała dedykację, za pomoc i zaangażowanie. Szanuję Twoją wytrwałą pracę i wiedzę. Napiszesz swoją opinię i posłucham, co Ci nie będzie się podobało i zmienię to, jeśli uznam, że trzeba.
PIE nie istniało. Istniał język Pra-Słowiański, jako język EHG, Łowców z Północy Po-ANE. Jeśli tego jeszcze nie złapałaś, no to ja to w tej książce wyjaśnię. Czytaj to, co publikuję, a nie będziesz za bardzo zaskoczona. 🙂
Tu masz podarek o Twoim ukochanym jakby SHG:
Stone Age Scandinavia: First People In the North (10,000-5000 BC)
History Time
Published on May 8, 2019
Just Arma Clips
how does 1 man with a £500 PC produce better content than a multi-Billion pound state sponsered broadcasting company?
Nathan M
Because the latter has to adhere to all current political nonsense. Leaves little room for creativity and honest story telling.
Collin Hennessy
The latter has do dumb everything down as far as the current levels of multicultural enrichment demand. At least they haven’t fully switched over to broadcasting in Pidgin… yet.
Gat 2mad
@Collin Hennessy Give it a couple of decades and they will be broadcasting in Arabic
Gat 2mad
Because the latter is not designed to educated but instead to indoctrinate
PolubieniePolubienie
Najwięcej problemów mam z klasyfikacją. Jak im się udało z Tocharów zrobić IE, skoro toch luwo = ‘animal’? Próbuję pozamieniać jakoś te głoski, ale ni h… nie wychodzi.
No i nie wiem, które słowo było PIE.
PolubieniePolubienie
Oni nic o tzw. Tocharach nie wiedzo. Białe Mumie to 2500 lat różnicy względem „atestowanych” postaci tzw. j. tocharskiego A i B. To późna bajka.
PolubieniePolubienie
Nie jestem pewna „późnej bajki”. Tak na szybko z dwóch słów wybrałabym jako IE tocharskie luwo. Animala nie umiem zetymologizować. Więc to może być nieIE.
Co wg ciebie znaczy „iść na łowy”?
Wiem, że chodzimy własnymi szlakami. Ale poproszony mógłbyś czasem nieco zdrożyć.
Na obiecaną książkę czekam od dawna. Więc koncz ten wstep.
„Przyznaję, że nie za bardzo rozumiem, o co Ci chodzi.”
Chodzi o to, ze ja często zgadzam się, że niektóre nasze słowa są pożyczone. Ale równie często zauważam, że te niby oryginalne powstały po zniekształceniu naszych lub podobnych do naszych słów.
Np. Harpun, broń myśliwska ma etymologię: (1.1) ang. harpoon.
I jest to prawda.
Ale już angielski harpoon to zawiła sprawa. Bo to pochodzi from Latin harpa, from Greek harpe, from PIE root *serp-.
A wiesz co to korzeń PIE – *serp- ?
To „sickle, hook. Po polsku sierp.
https://www.etymonline.com/word/harpoon
Więc obieg wygląda z grubsza tak: Polish sierp =/>> PIE*serp >> Greek harpe >> Latin harpa >> English harpoon >> Polish harpun.
Oczywiście jest to spore uproszczenie.
PolubieniePolubienie
(…) Nie jestem pewna „późnej bajki”. (…)
Poczytaj dane i rusz główką. 2500 lat to kawał czasu, a tam kolesie nawet swoich garnków nie mieli, tylko se chińskie kupowali. Dużo miało prawo siem im ubezdźwięcznić. Skoro to nie wschodnia Yamna / Afanasiewo R1b, ani Z93 no to kto to jest? Czy to nie dziwne, że masa DNA nie jest upowszechniana? Pamiętasz o M417 z Locomotiv? A ten tu skąd?
(…) Co wg ciebie znaczy „iść na łowy”? (…)
To wg Mię Z/S+L”oWo PieRW+oTNe i powiązane z Z”y+L”oS+iaMi. To i rybki i to co kica i lata. Wszystko, co żyje i daje siem zjeść.
https://pl.wiktionary.org/wiki/%C5%82%C3%B3w
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%82%C3%B3w
Etymology
From Proto-Slavic *lȏvъ.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/lov%D1%8A
Etymology
Equivalent to *loviti + *-ъ.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/loviti
Etymology
From *lȏvъ (“hunting, hunt”) + *-iti, from Proto-Balto-Slavic *law-. Cognate with Lithuanian lavùs (“adroit, clever”), lãvyti, lãvinti (“to train, to develop”), Latvian lavît (“to catch”), although per Derksen the latter verb is probably a Slavic borrowing. Per Derksen, no clear cognates outside of Balto-Slavic, but Vasmer adds Ancient Greek λεία (leía, “booty”) (Doric λᾱία (lāía)), ἀπολαύω (apolaúō, “to enjoy”), Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌽 (laun, “reward”), Old Norse laun (“reward”), Sanskrit लोत (lótaṃ, “booty”) (also लोत्र (lótraṃ, “booty”)), Latin lucrum (“gain, profit”), Old Irish fo-lad (“wealth”) < *uɸo-lauto-, lúag (“praise”).
https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%B1#Ancient_Greek
Etymology 1
From Proto-Indo-European *leh₂w-. Cognates include Sanskrit लोत (lota), Latin lucrum, Gothic 𐌻𐌰𐌿𐌽 (laun), Old Norse laun, Old English lean.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/leh%E2%82%82w-
*leh₂w-[1][2][3][4]
to seize, gain, benefit, prize
…..
No i masz ofitzjalne kręcenie się w kółko. Ciekawe, czy Apollo, to nie nasz Łowczy, jak jego siostra Artemida…
https://en.wikipedia.org/wiki/Apollo
(…) The etymology of the name is uncertain. The spelling Ἀπόλλων (pronounced [a.pól.lɔːn] in Classical Attic) had almost superseded all other forms by the beginning of the common era, but the Doric form, Apellon (Ἀπέλλων), is more archaic, as it is derived from an earlier *Ἀπέλjων. It probably is a cognate to the Doric month Apellaios (Ἀπελλαῖος),[7] and the offerings apellaia (ἀπελλαῖα) at the initiation of the young men during the family-festival apellai (ἀπέλλαι).[8][9] According to some scholars, the words are derived from the Doric word apella (ἀπέλλα), which originally meant „wall,” „fence for animals” and later „assembly within the limits of the square.”[10][11] Apella (Ἀπέλλα) is the name of the popular assembly in Sparta,[10] corresponding to the ecclesia (ἐκκλησία). R. S. P. Beekes rejected the connection of the theonym with the noun apellai and suggested a Pre-Greek proto-form *Apalyun.[12]
Several instances of popular etymology are attested from ancient authors. Thus, the Greeks most often associated Apollo’s name with the Greek verb ἀπόλλυμι (apollymi), „to destroy”.[13] Plato in Cratylus connects the name with ἀπόλυσις (apolysis), „redemption”, with ἀπόλουσις (apolousis), „purification”, and with ἁπλοῦν ([h]aploun), „simple”,[14] in particular in reference to the Thessalian form of the name, Ἄπλουν, and finally with Ἀειβάλλων (aeiballon), „ever-shooting”. Hesychius connects the name Apollo with the Doric ἀπέλλα (apella), which means „assembly”, so that Apollo would be the god of political life, and he also gives the explanation σηκός (sekos), „fold”, in which case Apollo would be the god of flocks and herds.[15] In the ancient Macedonian language πέλλα (pella) means „stone,”[16] and some toponyms may be derived from this word: Πέλλα (Pella,[17] the capital of ancient Macedonia) and Πελλήνη (Pellēnē/Pallene).[18]
A number of non-Greek etymologies have been suggested for the name,[19] The Hittite form Apaliunas (dx-ap-pa-li-u-na-aš) is attested in the Manapa-Tarhunta letter,[20] perhaps related to Hurrian (and certainly the Etruscan) Aplu, a god of plague, in turn likely from Akkadian Aplu Enlil meaning simply „the son of Enlil”, a title that was given to the god Nergal, who was linked to Shamash, Babylonian god of the sun.[21] The role of Apollo as god of plague is evident in the invocation of Apollo Smintheus („mouse Apollo”) by Chryses, the Trojan priest of Apollo, with the purpose of sending a plague against the Greeks (the reasoning behind a god of the plague becoming a god of healing is apotropaic, meaning that the god responsible for bringing the plague must be appeased in order to remove the plague).
The Hittite testimony reflects an early form *Apeljōn, which may also be surmised from comparison of Cypriot Ἀπείλων with Doric Ἀπέλλων.[22] The name of the Lydian god Qλdãns /kʷʎðãns/ may reflect an earlier /kʷalyán-/ before palatalization, syncope, and the pre-Lydian sound change *y > d.[23] Note the labiovelar in place of the labial /p/ found in pre-Doric Ἀπέλjων and Hittite Apaliunas.
A Luwian etymology suggested for Apaliunas makes Apollo „The One of Entrapment”, perhaps in the sense of „Hunter”.[24]
(…)
I co? Nie muszę nawet wysilać się… Pamiętasz, że tzw. Grecy, jak ich zwał gubili także dźwięk zapisywany znakiem W, patrz WieDza > (W)eiDe. No to tera pacz:
aPa+Lio’N+aS
(Z)aPa+Lio’N+aS
Z+L”aP+aNy
S+PaL+oNy
Do tego masz i L”o’K i L”o’C”+yWo i L”o’Ne”… To są stare słowa, jak L”oS’ i L”oS”+aDz’, itp. Na tym skupię się. Bardzo pomogłaś mi z tymi Żyłosiami.
Rolnictwo, czy metalurgia to tylko późne wynalazki. Czy zmieniłaś się w Amerykankę, bo używasz internetu? Łowcy też nie stracili swojego języka. Oni jedynie dodali se kilka nowych słówek. Chociaż i tak jest z tym problem.
(…) Więc obieg wygląda z grubsza tak: Polish sierp =/> PIE*serp > Greek harpe > Latin harpa > English harpoon > Polish harpun. Oczywiście jest to spore uproszczenie. (…)
Kochaniutka, sama widzisz, że prosty tzw. rough breathing, czyli ubezdźwięcznienie działa. To jest ZASADA. Ja skupiam się na znajdywaniu i opisywaniu zasad. Ty znajdujesz miłe słowa, ale ja muszę być skupiony na zasadach i na poukładaniu tego w zjadliwy posiłek, łatwy do strawienia.
Taka prosta, ale treściwa pasza dla każdego. Przy okazji rozwaliłaś Harpie, co Szarpie… 🙂
https://pl.wikipedia.org/wiki/Harpie_(mitologia)
https://en.wikipedia.org/wiki/Harpy
https://en.wiktionary.org/wiki/harpie
Etymology
From Latin harpȳia, from Ancient Greek ἅρπυια (hárpuia), from ἁρπάζω (harpázō, “I snatch, seize”).
https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%81%CF%81%CF%80%CE%AC%CE%B6%CF%89#Ancient_Greek
Etymology
Pre-Greek. The underlying -αγ stem makes a direct Proto-Indo-European origin difficult. Perhaps related to ἅπτω (háptō, “I touch”) or ἅρπη (hárpē, “bird of prey”). Or, possibly from Proto-Indo-European *Hrewp-, *h₁rep- (“to snatch”); compare Proto-Germanic *raubōną (“to snatch, steal, plunder”).[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/Hrewp-
Etymology
Perhaps an extension of *Hrew- (“to tear out, dig out”).[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/Hrew-
*Hrew-
to tear out, dig out, open, acquire
…..
No i co? Jestem zły? Pewno, że jestem! I nie potrzebuję pokłonów, ani głaskania po główce. Potrzebuję wiedzy, żeby wytłuc to pieprzone nazistowskie robactwo, które nie zna słowa Szarpać / S”aRP+aC’!
Przy okazji. Ty jak sama widzisz nie dajesz mi zasypiać, a ja kiedykolwiek przez Ciebie atakowany i tak odpowiadam na odpierdol w cel! Hahahaha
Musze jeszcze w końcu napisać źródłosłowy dla mitologii greckiej. To takie łatwe.
PolubieniePolubienie
S, a nie za łatwo ci to przychodzi?
Muszę przyznać, ze masz talent.
A co powiesz na strzechę? Kiedyś próbowałam, ale nie powiodło się.
Od strzec?
Szczecha w koncu szczerze nas od deszczu i ptasich kupek.
Umiesz to rozgryźć?
PolubieniePolubienie
https://pl.wiktionary.org/wiki/strzecha
prasł. *strěcha
https://en.wiktionary.org/wiki/strzecha
Etymology
From Proto-Slavic *strěxa. Compare Czech střecha, Slovak strecha.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/str%C4%9Bxa
This reconstruction page lacks etymological information.
Wygląda na związane ze Strzec / STR”eC lub Strzyc / STR”yC. Oba mi pasują, bo zestrzyżona strzecha strzeże dom od deszczu.
https://pl.wiktionary.org/wiki/strzyc
https://en.wiktionary.org/wiki/strzyc
Etymology
From Proto-Slavic *striťi (stem *strig-).
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/stri%C5%A5i
Etymology
From Proto-Indo-European *streyg-. Cognate with Latin stringere (“to skim, to scratch”), Old English strīcan (“to rub, to wander, to brush past”).
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/streyg-
Proto-Indo-European
Root
*streyg-[1]
to strike
to shear
https://pl.wiktionary.org/wiki/strzec
https://en.wiktionary.org/wiki/strzec
Etymology
From Proto-Slavic *sterťi (stem *sterg-).
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/ster%C5%A5i
Etymology
Derksen: From Proto-Balto-Slavic *sterˀg-, from Proto-Indo-European *sterg-. Cognate with Ancient Greek στέργω (stérgō, “to love”) and with Lithuanian sérgėti (“to guard”), 3sg. sérgi, 3sg. past sérgėjo (Old Lithuanian sérgmi, athematic), Lithuanian sárgas (“guard”), Latvian sar̂gs (“guard”), with unexplained loss of -t-.
Vasmer: Contamination of two separate roots, represented respectively by Ancient Greek στέργω (stérgō, “to love”) and Lithuanian sérgėti (“to guard”). The latter is cognate with Latin servō (“to save”), Avestan 𐬵𐬀𐬭𐬀𐬌𐬙𐬌 (haraiti), 𐬵𐬀𐬎𐬭𐬎𐬎𐬀𐬙𐬌 (hauruuati, “to protect”).
…..
O! Widzisz znów wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Avestan haraiti, hauruuati, “to protect”?!! Powinienem iśc do cyrku i na żywo dawać występy między klownami i żonglerami. Ja żonglowałbym słowami na życzenie… hehehe
(…) S, a nie za łatwo ci to przychodzi? Muszę przyznać, ze masz talent. (…)
Dzięki, za dobre słowa. Jeśli Ty widzisz, że nie nie ściemniam, no to super! Jest taki odcinek Niesamowitego świata Gumballa, gdzie on idzie do biblioteki i pyta bibliotekarkę – drzewo, żeby mu streściła wiedzę o roślinach w jednym słowie. Ona powiedziała: fotosynteza.
Jak zapytasz Mię, żebym Ci streścił wszystko dotyczące językoznawstwa, no to ja mówię: ubezdźwięcznienie. 🙂 Krócej już nie umiem.
PolubieniePolubienie
Jest jeszcze i to:
https://pl.wiktionary.org/wiki/stercze%C4%87
https://en.wiktionary.org/wiki/stercze%C4%87
Etymology
From Proto-Slavic *(s)tъrčati.
https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/(s)t%D1%8Ar%C4%8Dati&action=edit&redlink=1
Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/(s)tъrčati.
Rosjanie stracili dźwięk zapisywany znakiem S, albo wszyscy inni go jakoś nabyli magicznie. Wybierz sobie, co Ci pasuje…
https://pl.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C
https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C
PolubieniePolubienie
Dla mnie to trudny przypadek bo nie znam się na architekturze.
Ponieważ w naszym znaczeniu to rodzaj pokrycia to racja może być po stronie łączących to z trzciną.
Etymologia od słowa strzec pasowałaby mi bardziej do czegoś jak szałas.
Zauważ też, że do strzechy pasuje strych.
Więc jest możliwe, że ma to związek z geometrią, jak kąt ostry.
Dla Czechów střěcha jest dachem.
Dla Hiszpanów techo jest dachem.
Dla Anglików thatch, late 14c., thecchen jest dachem.
Odtworzony PIE korzeń *(s)teg-.
PolubieniePolubienie
Brawo. Nikt nie powiedział, że istnieje tylko jeden właściwy źródłosłów, przynajmniej nie tu, no bo ofitzjalni no to mogom mieć inne zdanie,.. ale kogo to obchodzi, co oni tam sobie marudzom…
PolubieniePolubienie
A propos dachu – thecchen prosiłabym, zebyś zaprezentował jakieś pronunciation.
Bo mi wychodzi czacha, czasza.
PolubieniePolubienie
Coś pomyliłaś. Dasz odnośniki? Widać, że zgubili początkowe S, albo była Trzecha,.. jak Czacha, Czaszka w oboczności…
https://en.wiktionary.org/wiki/thatch
Etymology 1
Variant of thack, from Old English þæc (“roof-covering”), from Proto-Germanic *þaką (“covering”), from (o-grade of) Proto-Indo-European *teg- (“cover”). Cognate with Icelandic þak, Dutch dak, German Dach, Norwegian and Swedish tak, Danish tag; and with Latin toga, Albanian thak (“awn, beard, pin, peg, tassel, fringe”), Lithuanian stogas (“roof”). See also English deech, deck.
…..
Wiki zgubiła się, ale to może być zwyczajnie Stóg (siana)…
https://pl.wiktionary.org/wiki/st%C3%B3g
https://en.wiktionary.org/wiki/st%C3%B3g
Etymology
From Proto-Slavic *stogъ, from Proto-Indo-European *steg-.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/stog%D1%8A
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *stag-, from Proto-Indo-European *stegʰ-. Baltic cognates include Lithuanian stãgaras (“dry stalk, switch”). Indo-European cognates include Ancient Greek στόχος (stókhos, “brick pillar”), possibly Old English staca (“stake”).
A less likely derivation is from Proto-Indo-European *stog-os (“hut, cover”).
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/(s)teg-
Proto-Indo-European
Root
*(s)teg- (imperfective)
to cover
PolubieniePolubienie
Coś pomyliłaś. Dasz odnośniki?
https://www.etymonline.com/word/thatch
„late 14c., thecchen”
„Wiki zgubiła się, ale to może być zwyczajnie Stóg (siana)…”
Ja bardziej.
Tak, litewski stogas (roof) tak sugeruje.
Ale skąd wziął się stóg? Od kupa siana czy od stożkowatego kształtu?
Stożce (storzce?) mogły się przeinaczyć w stogi ale też w sztorce.
Gdyby stóg miał dziurkę wygladałby jak szałas.
No i co ma stóg do stoku poza nachyleniem?
Ze stoku się toczy, stacza
Wśród dachów są 2 ciekawe słowa.
szerpa: (1.1) थोक (tʰok)
wenedyk: (1.1) ciec
A my mamy „ze stoku ścieka”.
Tak czy srak w żadnym dachu nie ma „r” ani „rz”. Hiszpanskie (s)techo byłoby bliższe czeskiemu słowu (s)třěcha gdyby nie „r”. Więc to wygląda na słowianską uróbkę. Zobacz – stać, stacz i sterczeć.
PolubieniePolubienie
Wszystko to podobne znaczeniowo, jako Stromy…
https://pl.wiktionary.org/wiki/stromy
https://en.wiktionary.org/wiki/stromy
Etymology
From Proto-Slavic *stromъ.
https://en.wiktionary.org/wiki/strom#Czech
Etymology
Originally “what towers above” (see also strmý, strměti); from Proto-Slavic *stromъ, from *strьmъ, probably from Proto-Indo-European *ter-, *ster- (“hard”).[1]
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/ter-
Proto-Indo-European
Root
*ter-
tender, weak
young creature
Raz Twardy, a raz miękki… Jakaś logika w tym może i jest, ale ja jej nie ogarniam…
Tu masz to w j. angielskim. Tez zgubili dźwięk zapisywany znakiem R, patrz:
https://pl.wiktionary.org/wiki/steep#en
https://en.wiktionary.org/wiki/steep
Etymology 1
From Middle English steep, from Old English stēap (“high”), from Proto-Germanic *staupaz. Compare Old Frisian stāp, Dutch stoop (“grand; proud”), Middle High German stouf (“towering cliff, precipice”), Middle High German stief (“steep”)), from Proto-Indo-European *(s)tewb- (“to push, stick”).[1] The Proto-Indo-European root (and related) has many and varied descendants, including English stub; compare also Scots stap (“to strike, to forcibly insert”).
The sense of “sharp slope” is attested circa 1200; the sense “expensive” is attested US 1856.[1]
PolubieniePolubienie
Znalazłam
Tokharian: A ṣtare ‚effort’ (*storo-), starannie ?
i
U Celtów serth (basic form sterto ) – steep.
Wygląda, ze mięliśmy nie tylko słowo strzec, ale i słowo *strzeć.
https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82ownik_etymologiczny_j%C4%99zyka_polskiego/*strze%C4%87
Ps. Łódź u Indian i Eskimo nazywa się kanu.
Kirgizi słowem çana nazywaja sanki, podobnie jak i Dunczycy – kane.
Czy to zbieg okoliczności?
Czy to Dunczycy dłubali z pni łodzio-sanki?
PolubieniePolubienie
KaNo’
KaN+Ki
SaN+Ki
PolubieniePolubienie
W ten łancuszek powinieneś wpisać kirgiskie çana.
Kanki? – tego nie słyszałam.
Przyznasz, że wymowa z głoską „k” wygląda na starszą i logiczną, co?
PolubieniePolubienie
Nie mogiem, bo to ni prowda, patrz ubezdźwięcznienie…
PolubieniePolubienie
Ależ S, prawa języka to jedno a logiki to 2.
A tu się dodaje kanu i kane. I ambroziakowe kny (knie?). Zobacz, że i materiał i owoc ich pracy nazywają tak samo.
PolubieniePolubienie
Nie rozumiesz. Prawa językowe to logika. S.A. opisał późny stan, a nie pierwotny. Chcesz przejść przez to jeszcze raz? Ja mogie, bo nie znam litości…
PolubieniePolubienie
Już nie pamiętam artykułu Ambroziaka, ale było o kniejach, słowie kien (pień) czy jakoś, no i to jest przecież to z czego zrobili kanu i kane.
Myślisz, że to przypadek?
I to nie musiało być słowo słowianskie, tylko indiansko-dunsko-kirgiskie. Więc gdzie tam mu do PIE.
Ale ludzie którzy dłubali w pniach łodziosanki mogli to nazywac właśnie tak. I tyle.
PolubieniePolubienie
To nie zmienia sedna, czyli ubezdźwięcznienia i lipy tłumaczeń S.A, patrz tzw. miękkie k’, jako pierwotne. Wystąp przeciw logice i broń tego, a z przyjemnością zadepczę i Ciebie… 🙂
PolubieniePolubienie
Przy okazji to Reconstruction:Proto-Indo-European/Hrew- to jest RWaC’!
PolubieniePolubienie
Bo spójrz, na innej stronie *serp-
oznacza to creep, crawl.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/serp-
Za to protosemicki *ḥarb- blade, knife, long and sharp implement chyba lepiej pasuje do harpuna.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%E1%B8%A5arb-
Co myślisz? Nie masz wrażenia że *ḥarb z ostrym sharp i harpunem tworzą zgrany zespół?
PolubieniePolubienie
Semici to charczący ubezdźwięcznieni zapożyczacze, patrz Haggadah czyli Zagadka, Gadka, czy Szeol, czyli Czeluść, itd. I huk wie jak mu tam IAO, czyli Objawiony, itd. Semicki rdzenie mnie zupełnie nie obchodzą. Tzw. hebrajski był odtwarzany co najmniej 2 razy, a kiedyś miał odmiany, które stracił. To jedna wielka ściema, jak cała tradycja pustynna. Pieprzyć to.
PolubieniePolubienie
To się może wcisnę tu… Sharp, harpun, harfa, (harpsichord) to od szarpania i już. Generalnie polski już tak ma, że jest wiele możliwości i rzadko jest się w 100% pewnym. Czasem trzeba wybierać pomiędzy bardziej zniekształconym pierwotniejszym znaczeniem, a mniej zniekształconym, ale raczej współczesnym. A z tą strzechą to też ona jest (może być) od strząsania kropel. Strzęcha może była kiedyś, ja bym to tak nazwał, o ile język powstawał po wynalezieniu takich tutaj np. elementów budynku. Jednak ja widzę początki języka co najmniej na kilkadziesiąt, jeśli nie kilkaset tysięcy lat wstecz. I to Polskiego Języka między innymi (słowiańskimi).
PolubieniePolubienie
Co do Strząsania, to bardzo dobre, ale czy strzecha strzącha / strząsa krople?
Od razu jest widoczna oboczność rdzeni S-H, jak to zwykle w j. polskim… hehehe
Co do reszty, no to język nie powstał wczoraj, jak to sobie ofitzjalni mogom wydumywać, patrz Curta, itp. J. polski to istnieje od 1936r, od reformy ortografi, jak i j. rosyjski. Dziwne, że w tym samym czasie było dużo takich reform… Ktoś coś kombinował, jak wcześniej w tzw. 19w, patrz np. wycinanie słowiańskich słów w j. rumuńskim, itp.
Tu trzeba dowodzić, a nie gdybać na pałę. Puki co, jak trzymam się 15,000 lat dla j. Pra-Słowiańskiego, jako Po-ANE, patrz Mezine i swargi w Ameryce północnej, itp. Czy były już wtedy odmiany czasownika i rzeczownika, tego nie wiem, ale Żyłosie i rdzenie wskazują na ten niby nostratyczny, jako Pra-Słowiański. Ja stawiam zresztą na tradycję Łowców, a język to pochodne.
PolubieniePolubienie
Teraz sobie myślę, że słowo strzyc do strzechy (strychu) jest w sam raz. Bo u nas strzecha to słomiano trawiaste pokrycie. Najpierw musieli zdobyć coś jak strzycha, więc wystrzygli pobliskie łąki ( strzycha jest produktem strzyżenia) Potem przystąpili do mocowania strzyżyn – czy też strzych do szkieletu.
Martwi mnie jedynie podobienstwo słomy ang straw i trawy. W wiki to wywodzą od strēowian, strēwian, strēaƿian. A w niemieckim to brzmi okropnie. Stroh.
Wiesz, że „stroit strehu ze stroha” w językach słowianskogermanskich oznacza „budować dach ze słomy”?
Myślałam, że chociaż roof jest z czegoś innego. Ale to może być od innej słomy – śtruf.
Tak czy srak pn Germanie czyli Skandi musieli słomę od kogoś innego pożyczyć. Bo nazywają to halm.
PolubieniePolubienie
Strzyża raczej, patrz oboczność. Co do halm, poszukaj Salm… Reszta spoko.
PolubieniePolubienie
Może i strzyża, ale nie sądze że wszyscy byli tacy gramatyczno – ortograficzni.
Więc zaakceptuj błędy. Strzygę i strzyhę.
PolubieniePolubienie
Przyjmuję tylko to co logiczne. Strzyga i Strzyża są logiczne. Nie masz Strzychy i Strzyszy, nieprawdaż… Bądź poważna, proszę.
PolubieniePolubienie
„Martwi mnie jedynie podobienstwo słomy ang straw i trawy. W wiki to wywodzą od strēowian, strēwian, strēaƿian. ”
Dlaczego martwi? Skoro to jest jedno i to samo słowo, coś ‚z trawy’, czyli ‚strawy’ albo ‚straw’, wszystko co zostało wysuszone to słoma.
Nie wiem czy nasz ‚strawa’ to nie jest to samo, tylko zrobiliśmy to jako wysuszone zioła i trawy, które zostaja ugotowane w celu pozyskania tego co nazywamy obecnie mikroelementami, dodatkowo z kośćmi.
Skoro wykorzysaliśmy to do powyższego, by przeżyć zimę w dobrej kondycji, to musiano wymysleć wyraz ‚słoma’, by było jednoznacznie.
PolubieniePolubienie
Miło, że piszesz. To 1.
A 2, to ja zapytałam S o strzechę. Z czego się wzięła?
No i wg Czechów to dach. Więc porównałam z różnymi dachami.
I co z tego wyszło? Np. w hiszpanskim – techo.
Niby inaczej, ale techo i streha różni jedynie „r”.
Z kolei wg nas strzecha to pokrycie dachu. Materiał.
Dach z papy to nie byłaby strzecha ale jakaś papacha.
A ponieważ strzecha to dach ze słomy, więc zdziwiło mnie niemieckie stroh.
A co myślisz o kanoe i kane i kniu (od Sławomira) i konarze i UF kanta?
Mogę dodać, że jest też słowo kanna https://en.wiktionary.org/wiki/kanna
Które w germanskich i UF oznacza naczynie na wodę. Naszym odpowiednikiem jest konew.
PolubieniePolubienie
” 2, to ja zapytałam S o strzechę. Z czego się wzięła?
No i wg Czechów to dach. Więc porównałam z różnymi dachami.
I co z tego wyszło? Np. w hiszpanskim – techo.
Niby inaczej, ale techo i streha różni jedynie „r”.
Z kolei wg nas strzecha to pokrycie dachu. Materiał.
Dach z papy to nie byłaby strzecha ale jakaś papacha.
A ponieważ strzecha to dach ze słomy, więc zdziwiło mnie niemieckie stroh.”
Zaraz, a czy Strzecha nie będzie tym samym co znaczy dzisiejsze Strzelać?
Jesli tak, to nalezy wyłuskać od czego to Strzelanie:
Strzelistość, Strzała oba słowa pną się do góry, a Strzała i Strzecha to …. trójkąt, a trójkąt ma wszystkie ostre boki, więc i OSTRze> Strzała, OStre> Streła, z tego i OStryga, które w staroangielskim nazywa się .. OSTRe.
PolubieniePolubienie
To też może być! Strzelista Strzecha Ostro Strzela w niebo.
Mam gotowy wstęp do książki i dalej. Zależy mi, na Twojej opinii. Chcesz go dostać jutro wieczorem do przeczytania? Jeśli tak, to wyślij mi swój działający email. Wszystko zostaje tajne łamane przez poufne. 🙂
PolubieniePolubienie
Mail jest taki jaki tutaj wpisuję w rubrykę, przeczytac mogę, co mi szkodzi, opinię wystawię, co mi szkodzi, tylko, że z gramatyką, prawidłami językowymi to tak jestem mało zainteresowany, bo jestem pewien, że nie powstawały one świadomie.
PolubieniePolubienie
Dzięki. Mowa jest o wstępie i wstępnych założeniach dość dużego tekstu zbiorczego o historiografi, a dalej o genetyce i archeologii. O prawach językowych i dowodach będzie raczej w kolejnej części. Za dużo mam materiału i muszę to uporządkować i podzielić. Dziś wieczorem wszyscy, którzy ciężką pracą zasłużyli sobie na ten przywilej, otrzymają wstęp i ze 2 pierwsze rozdziały do wglądu.
PolubieniePolubienie
„To też może być! Strzelista Strzecha Ostro Strzela w niebo”
Strzała w leśnictwie, to jak zrozumiałem, ta prosta część pnia od ziemi do gałęzi.
Obsługuje to rdzeń STR, wszystko co strzeliste, ale i ostre, nieprzyjemne jak STRomizna, STRup, oSTRo, nawet STRes jaki mamy zapożyczony, źródłowo jest słowiański, bo wpisujący się w ten rdzeń, chociaż podejrzewam, że to S w nim zawarte może być tylko przyimkiem, a tym własciwym rdzeniem jest TR, jak TaRka s-TaRty, także TRup i sTRup, wówczas:
STRzecha
s-TRzech?
s-TRzewia?
a może by powstała trzeba TRzeć drewno – dzisiaj nazywamy do cięciem drewna, ale pozostało w słowie … TaRtak, TaRcica.
Wówczas by coś było OSTRe, musi być sTaRte, przez nas, albo przez siły przyrody.
W takiej opcji, ta wszelka strzelistość miałaby swój pierwowzór w TaRciu, czyli obróbce mechanicznej z czasów epoki kamienia łupanego.
Natomiast w epoce brązu (nawet w słowie sTRacić jest ten rdzeń) rozszerzyło swoje znaczenie.
TRzeszczyć – to tez powstaje w wyniku TaRcia,
PolubieniePolubienie
Logiczne.
PolubieniePolubienie
Wg mnie „trzeć” to prastary niemal pierwotny wyraz, z niego pochodzą pośrednio lub bezpośrednio: trasa (track, truck, trick),troki, trakt -> traktat, targać, droga. Jeśli chodzi o ostrze- to jest starte z każdej strony, a często właściwie z dwóch. Stąd jest ostrów, bo z dwóch stron starty (na rzece, na jeziorze nie); tracić, stracić, strata, tyrać, przetrzeć->port, trykać, tryskać, strzykać, (ale dla czego trzy?) A strzecha jako że strzeże przed deszczem (strzec – mieć wyostrzony wzrok i zmysły aby bronić) – to moja faworyta. Wówczas logiczne jest jej oddzielenie jako materiał do krycia. Trącać (trzeć i jąć), droczyć (też trącać). Generalnie wskazuje na to, że znaczyło to ciężką mozolną powtarzalną pracę wykonywaną przez łowców-zbieraczy (oni tyrali, tarli, etc) w odróżnieniu od ciężkiej mozolnej pracy wykonywanej przez rolników (orka->work).
Ryć jest zapewne (na 99%) starsze niż trzeć, t wskazuje na kierunek od siebie, na zewnątrz, ale jednak ryć (trzeć = tam ryć) w przeciwieństwie na rycie w swoim kierunku, dla siebie -> kryć, kret.
Też chętnie bym zrecenzował pierwsze rodziały Twojej książki, @skribh, ale nie wiem, czy się kwalifikuję:) Jeśli nie – trudno – poczekam do publikacji. Skąd inąd wiem, że ogrom wiedzy dodanej zawartej w naszym języku jest trudny do ogarnięcia i przedstawienia w czytelnej formie. Sam to próbuję robić i końca nie widać.
PolubieniePolubienie
O min. tarciu i darciu pisałem już, ale nie skończyłem, tyle tego było, patrz:
https://skrbh.wordpress.com/2018/06/07/128-giermanski-drag-drag-i-jego-pierwotne-pra-slowianskie-zrodloslowy-i-znaczenia-czyli-tragiczne-targniecie-sie-na-najswietsze-swietosci-ofitzjalnego-jesykosnaftzfa-01/
Co do tego:
(…) Też chętnie bym zrecenzował pierwsze rodziały Twojej książki, @skribh, ale nie wiem, czy się kwalifikuję:) Jeśli nie – trudno – poczekam do publikacji. (…)
Milo mi i doceniam to. Nie pamiętam za bardzo, żebyś udzialał(a) się tu, a to jest warunek na otrzymywanie podarków ode Mię…
Nie przejmuj się.
Wszystko to, co wstępnie teraz ułożyłem zostanie upowszechnione tu i wszędzie indziej, gdzie ktoś będzie chciał to upowszechnić, także nic nie zginie. Myślę, że upowszechnię to tu pod koniec tego tygodnia, albo jakoś nie długo. Chcę najpierw przeczytać opinie osób, które udzielają się tu, itp.
Wszyscy inni też będą mieli szansę wyrazić swoje zdanie, np. Tanator… O ile oczywiście starczy mu odwagi, bo miło mu nie będzie, oj nie… 🙂
Wszystko wyjaśnię wkrótce.
PolubieniePolubienie
W prawach językowych to jestem denna. Bo skąd mam wiedzieć, że strzyc nie przeszło w sczyc, skyt?
Albo o dzieciach – trzódka. Trzoda w cząda czy częda?
A żeby jakiś Dunczyk nie chełpił się wynalezieniem łodziosanek – kane dodam:
“Kanto From Proto-Finno-Ugric *kënta – tree stump.”
PolubieniePolubienie
W użytecznych prawach językowych pomaga to, co piszę i przykłady, które pokazuję… Sanki suną…
PolubieniePolubienie
Sanki suną.
Ale też
Kane mknie.
A kna gna.
PolubieniePolubienie
No i co z tego? Podważ ubezdźwięcznienie, zgodnie z tym, co pisał S.A, a nie mieszaj co Ci pasuje… 🙂 Poczytaj lepiej to, co już zacytowałem tu:
https://skrbh.wordpress.com/2019/07/18/194-wtornie-ubezdzwiecznione-liczebniki-indogermanskie-i-ich-wysokoenergetyczne-pierwotne-pra-slowianskie-rdzenie-pierwsy-prw-pr-05/comment-page-1/#comment-13292
PolubieniePolubienie
Pingback: 196 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 07 | SKRBH