255 Agneyastra, Astra, Castro, Stella, Star, Śreń, *h₂eHs-, Ozd, Ozdownia, Ozdabiać, Ozdobić, Zdobić, Zieren,

Arjuna uses the Agneyastra against Angaraparna

…..

Ten wpis jest min. rozwinięciem wpisu 254. Zestawiłem w nim słowa z języków innych niż słowiański, nawiązujące do rdzenia Z/S+TR i znaczenia „coś jakby strzała”… W części kolejnej zestawię ze sobą jeszcze inne słowa z różnych języków tzw. indo-europejskich, które odwołują się do tego samego pojęcia, ale nie wywodzą się już z tego samego rdzenia…

Postaram się napisać ten tekst ostro i prosto. Chcę żeby był on zrozumiały dla wszystkich, którzy normalnie rozumieją tylko przeciw-słowiańską gówno prowdę, najlepiej taką napisaną w języku nazistów, podlaną sosem z pustynnych rzygowin i podsuniętą im na srebrnej tacy pod nos, tak jak pomyje w korycie podaje się pod ryje świniom w chlewie…

Żartowałem. Nic z tego nie będzie, ponieważ nie znam języka zrozumiałego dla istot, które jak knury, czy kury potrafią jedynie ryć i dziobać sfałszowane kroniki i srać tym co wyryją i wydziobią gdzie im wypadnie,.. także w swoje gniazdo.

Tyle tytułem wstępu. A teraz zamiast przetrawionej i przeżutej ofitzjalnej papki dla fielko-germańskich bezzębnych papug, coś niecoś dla myślących, czyli niewygodne pytanie za 100 punktów:

Agneyastra, a wcześniej coś jak Ogneyostro,.. czy to Ogniowa Ostrość?

Niewiernym i wątpiącym przypominam o działającym tzw. prawie Brugmanna, gdzie dźwięk tzw. PIE, zapisywany jako e/o, w j. indo-irańskich (choć jak ja twierdzę nie tylko w nich, bo i min. w j. bałtyckich), przeszedł w dźwięk zapisywany jako a.

Przypominam też i o Vadavagni, czyli Wodzie W Ogniu, patrz:

https://skrbh.wordpress.com/2018/01/08/96-vadavagni-czyli-pra-slowianski-zrodloslow-sanskryckiej-nazwy-wedyjskiego-boga-ognia-agni/

Przy okazji przypominam i o oboczności Pra-Słowiańskich rdzeni i o kuper allo-allo pomysłach Sławomira Ambroziaka, patrz rzekome pierwszeństwo tzw. miękkiego k, zapisywanego jako */K’… Ponieważ to samo wyłazi na cel, no to dla wprawy poszyję sobie też i do tego…

Świst i stuk all-allo,.. świst i stuk… 🙂

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Astra_(weapon)

Astra (weapon)

In Hinduism, an astra (Sanskrit: अस्त्र) was a supernatural weapon, presided over by a specific deity and imbued with spiritual and occult powers that caused its effect or impact. Later the word came to denote any weapon which was used by releasing it from one’s hand (e.g. an arrow, compared to keeping it one’s hand e.g. a sword [shastra]). In Ramayana and Mahabharata, Arjuna had more astras than any other warrior. It is said that Arjuna possessed almost all astras except Narayanastra.[1][2]

(…)

Agneyastra Agni, God of Fire The weapon discharged would emit flames inextinguishable through normal means. Arjuna used it against Angaraparna, the Gandharva.

(…)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%85%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0

अस्त्र

Hindi

Etymology

Borrowed from Sanskrit अस्त्र (astra).

Noun

अस्त्र  (astrm (Urdu spelling استر‎)

  1. missileweapon, any instrument capable of causing destruction when thrown or launched away from the user

    भालाबाणबम इत्यादि को अस्त्र कहते हैं‌।

    bhālā, bāṇ, bam ityādi ko astra kahte ha͠i‌.
    Spears, arrows and bombs are examples of missiles.
See also
References
  • Bahri, Hardev (1989), “अस्त्र”, in Siksarthi Hindi-Angrejhi Sabdakosa [Learners’ Hindi-English Dictionary], Delhi: Rajpal & Sons

Sanskrit

Noun

अस्त्र  (astran

  1. (√2. अस्), a missile weapon, bolt, arrow.
  2. weapon in general.
  3. sword.
  4. bow.
  5. Name of a मन्त्र (pronounced, for instance, before reading a book or while kindling a fire, etc.).
  6. Name of the mystical syllable फत् RāmatUp. (compare Gk. στρον and στήρ) ‘that which throws out or emits rays of light’
Descendants
Further reading
  • Monier William’s Sanskrit-English Dictionary, 2nd Ed. 1899.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%B6%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%A4%E0%A5%8D%E0%A4%B0#Hindi

शस्त्र

Hindi

Etymology

Borrowed from Sanskrit शस्त्र  (śastra).

Pronunciation
Noun

शस्त्र  (śastram (Urdu spelling شستر‎)

  1. weaponsworddagger; any handheld instrument used for cutting, wounding, or self-defense

    तलवारछुरीगदा इत्यादि को शस्त्र कहते हैं‌।

    talvār, churī, gadā ityādi ko śastra kahte ha͠i‌.
    Swords, knives and clubs are examples of weapons.
    Synonym: हथियार (hathiyār)
See also
References

Sanskrit

Pronunciation
Etymology 1
Noun

शस्त्र  (śastrán

  1. invocationpraise (applied to any hymn recited either audibly or inaudibly, as opposed to स्तोम (stoma), which is sung, but especially the verses recited by the hotṛ and his assistant as an accompaniment to the grahas at the soma  libation)
  2. recitingrecitation
Declension
Neuter a-stem declension of शस्त्र
Singular Dual Plural
Nominative शस्त्रम् (śastram) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Vocative शस्त्र (śastra) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Accusative शस्त्रम् (śastram) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Instrumental शस्त्रेण (śastreṇa) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रैः (śastraiḥ)
Dative शस्त्राय (śastrāya) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Ablative शस्त्रात् (śastrāt) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Genitive शस्त्रस्य (śastrasya) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्राणाम् (śastrāṇām)
Locative शस्त्रे (śastre) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्रेषु (śastreṣu)
Etymology 2

From Proto-Indo-Iranian *ćastrám, from Proto-Indo-European *ostróm ~ *osróm. Compare Latin castrō (I prune)Albanian thadër (adze).[1]

Noun

शस्त्र  (śastrám

  1. sword
Declension
Masculine a-stem declension of शस्त्र
Singular Dual Plural
Nominative शस्त्रः (śastraḥ) शस्त्रौ (śastrau) शस्त्राः (śastrāḥ)
Vocative शस्त्र (śastra) शस्त्रौ (śastrau) शस्त्राः (śastrāḥ)
Accusative शस्त्रम् (śastram) शस्त्रौ (śastrau) शस्त्रान् (śastrān)
Instrumental शस्त्रेण (śastreṇa) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रैः (śastraiḥ)
Dative शस्त्राय (śastrāya) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Ablative शस्त्रात् (śastrāt) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Genitive शस्त्रस्य (śastrasya) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्राणाम् (śastrāṇām)
Locative शस्त्रे (śastre) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्रेषु (śastreṣu)
Noun

शस्त्र  (śastrán

  1. an instrument for cutting or wounding, knife, sword, dagger, any weapon (even applied to an arrow Bhat2t2. ; weapons are said to be of four kinds, पाणिमुक्त (pāṇi-mukta)यन्त्रमुक्त (yantra-mukta)मुक्तामुक्त (muktā*mukta), and अमुक्त (amukta))
  2. any instrument or tool
  3. ironsteel
Declension
Neuter a-stem declension of शस्त्र
Singular Dual Plural
Nominative शस्त्रम् (śastram) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Vocative शस्त्र (śastra) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Accusative शस्त्रम् (śastram) शस्त्रे (śastre) शस्त्राणि (śastrāṇi)
Instrumental शस्त्रेण (śastreṇa) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रैः (śastraiḥ)
Dative शस्त्राय (śastrāya) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Ablative शस्त्रात् (śastrāt) शस्त्राभ्याम् (śastrābhyām) शस्त्रेभ्यः (śastrebhyaḥ)
Genitive शस्त्रस्य (śastrasya) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्राणाम् (śastrāṇām)
Locative शस्त्रे (śastre) शस्त्रयोः (śastrayoḥ) शस्त्रेषु (śastreṣu)
References
  1. Mallory, J. P.Adams, D. Q. (2006) The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 245

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%C4%81st%C3%A4r#Tocharian_B

āstär

Tocharian B

Etymology

Borrowed from Sanskrit अस्त्र (astraprojectile, arrow).

Noun

āstär ?

  1. boltarrow
Further reading
  • Adams, Douglas Q. (2013), “āstär”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 64

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/%C4%87astr%C3%A1m&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-Iranian/ćastrám.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1es-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/es-.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Italic/kastrom&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Italic/kastrom.

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1ostr%C3%B3m&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/ostróm.

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/castro

castro (język łaciński)

znaczenia:

czasownik

(1.1) wytrzebićosłabić[1]
odmiana:
(1.1) castrō, castrāre, castrāvī, castrātum (koniugacja I)
źródła:
  1.  Hasło castro w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, s. 95, Poznań – Warszawa – Lublin, Księgarnia św. Wojciecha, 1958.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/castro#Latin

castro

Latin

Etymology

Denominative in  perhaps from a lost instrumental noun, Proto-Italic *kastrom (knife), from Proto-Indo-European  *ostróm (cutting tool, knife), from Proto-Indo-European *es (to cut up, to slaughter); compare Sanskrit शस्त्र  (śastrasword, dagger). See also castrumcar.

Pronunciation
Verb

castrō (present infinitive castrāreperfect active castrāvīsupine castrātum); first conjugation

  1. prune
  2. amputate
  3. punish
  4. purge
  5. castrate or spay
  6. dock (a tail)
Conjugation

(…)

Derived terms
Related terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/castrum#Latin

castrum

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *es (to cut, cut off, separate) (Watkins, 1969). An older etymology (1899) derived  castrum from Latin casa, and proposed an ultimate etymon from a Sanskrit root (sic) *skad, „to cover”. See also  castrō, car.

Pronunciation
Noun

castrum n (genitive castrī); second declension

  1. castlefortfortress
  2. (chiefly plural) camp, especially a military camp
Declension

Second-declension noun (neuter).

Case Singular Plural
Nominative castrum castra
Genitive castrī castrōrum
Dative castrō castrīs
Accusative castrum castra
Ablative castrō castrīs
Vocative castrum castra
Derived terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/careo#Latin

careo

Latin

Etymology

From Proto-Italic *kazēō, possibly from Proto-Indo-European *es (to cut).

Pronunciation
Verb

careō (present infinitive carēreperfect active caruīsupine caritum); second conjugation

  1. lack, am without.

    Sī versūs hōrum duōrum poētārum neglegētis, magnā parte litterārum carēbitis.

    If you neglect the verses of these two poets, you will miss a great part of literature.

    Imperator militibus proeliō caruit.

    The general was without soldiers for the battle.
  2. I am separated from.
  3. I am deprived of.
Usage notes
  • Always used with the ablative of separation.
Conjugation
Conjugation of careō (second conjugation)
Derived terms
Related terms
Descendants
References

….

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1es-&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Indo-European/es-.


UWAGA!

Dla porównania jakoś ciągle jednocześnie oboczne i dźwięczne i bezdźwięczne Pra-Słowiańskie rdzenie, patrz:

Kos / KoS, Kęs / Ke”S, Kąsać / Ka”Sa+C’, Kosa / KoSa, Kosić / KoSi+C’, Kostucha / KoS+To’+(c)Ha,  Kość / KoS’+C’, Kostropaty / KoS+TRo+Pa+Ty, itp.

Ciąć / Cia”C’, Cios / CioS, Ciosać / CioSa+C’, Czesać / C”eSa+C’, itp.

Siec / SieC, Sieczka / SieC”+Ka, Siekać / SieKa+C’, Siekacz / SieKa+C”, Siekiera / SieKie+Ra, itp.

No i co tam allo-allo słychać z tym rzekomym tzw. miękkim k i jego rzekomymi przekształceniami, hm? 🙂

Inne Pra-Słowiańskie słowa do porównania względem powyższych postaci z j. indo-irańskich i italo-celtyckich:

Strom / Z/S+TRo+M, Stromo / Z/S+TRo+Mo, itp.

Chata / (c)HaTa, Kąt / Ka”T, Kącina / Ka”C+iNa, itp.


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%84%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CE%BD

στρον

Ancient Greek

Etymology

From στήρ (astrstar).

Pronunciation
  • IPA(key)/ás.tron/ → /ˈas.tron/ → /ˈas.tron/
Noun

ᾰ̓́στρον  (ástronn (genitive ᾰ̓́στρου); second declension

  1. A celestial body:
    1. fixed star
    2. planet
    3. the sun
    4. constellation
Inflection
Synonyms
Derived terms
Descendants
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%81

στήρ

Ancient Greek

Etymology

From Proto-Hellenic *astr, from Proto-Indo-European *h₂str. Cognates include Latin stēllaGothic 𐍃𐍄𐌰𐌹𐍂𐌽𐍉 (stairnō)English starDutch sterGerman SternDanish stjerneSwedish stjärnaIcelandic stjarnaOld Armenian աստղ (astł)Persian ستاره‎ (setāre) and Sanskrit तारा (tārā).

Pronunciation
  • IPA(key)/as.tɛ̌ːr/ → /asˈtir/ → /asˈtir/
Noun

ᾰ̓στήρ  (astḗrm (genitive ᾰ̓στέρος); third declension

  1. a celestial body (starplanet, and other lights in the sky such as meteors).
  2. illustrious person
  3. starfish
  4. a type of songbird
Declension
Synonyms
Derived terms
Descendants
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%AD%CF%81%CE%B9#Greek

αστέρι

Greek

Etymology

From Mediaeval Byzantine Greek ἀστέριν (astérin), from Hellenistic Koine Greek ἀστέριον (astérion), diminutive of the ancient στήρ (astr), from Proto-Indo-European *h₂str.

Pronunciation
  • IPA(key)/aˈste.ɾi/
  • Hyphenation: α‧στέ‧ρι
Noun

αστέρι  (astérin (plural αστέρια)

  1. (astronomy) star
  2. (geometrical shape, informal) star (a flat figure with projecting points)
    πεντάκτινο αστέρι – εξάκτινο αστέρι ― pentáktino astéri – exáktino astéri ― five-pointed star – six-pointed star
    formal variant is used for geometrical terms for star polygons: αστέρας (astéras)
  3. (film) star
    τ’ αστέρια του Χόλιγουντ ― t’ astéria tou Chóligount ― Hollywood stars
  4. brilliant person
    αυτό το παιδί είναι αστέρι στα μαθηματικά ― aftó to paidí eínai astéri sta mathimatiká ― this child is a star at maths
  5. star (quality scoring symbol, especially for hotels)
Declension

Synonyms

Related terms
Descendants
Further reading

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE#Sanskrit

तारा

Sanskrit

Sanskrit Wikipedia has an article on: तारा

Etymology

From Proto-Indo-Iranian *Hstar- (compare Avestan 𐬯𐬙𐬀 (stārō)Persian ستاره‎ (setâre)), from Proto-Indo-European  *h₂str. Other cognates include Latin stellaAncient Greek στήρ (astr) and Old English steorra (English star).

Noun

तारा  (tārāf

  1. a fixed starasterism
  2. the pupil of the eye (chiefly at the end of a compound)
  3. a kind of meteor
  4. (Samkhya philosophy) one of the 8 siddhis
  5. (music) name of a raga of six notes
  6. a kind of perfume
  7. a form of दाक्षायणी (dākṣāyaṇī) (worshipped on the mountain Kiṣkindha; protectress of the Gṛtsa-madas)
  8. name of a Buddhist goddess
  9. name of Brihaspati‚s wife (carried off by soma)
  10. name of the wife of Buddha Amoghasiddha
  11. of a shakti
  12. name of a yogini
  13. name of a female monkey
Declension
Feminine ā-stem declension of तारा
Nom. sg. तारा (tārā)
Gen. sg. तारायाः (tārāyāḥ)
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%87#Persian

ستاره

Persian

Persian Wikipedia has an article on: ستاره

Alternative forms

Etymology

From Middle Persian (stʾlk’ /stārag/), (stl /star/), from Old Persian 𐎠𐎿𐎫 (star-), from Proto-Iranian *Hstā́, from Proto-Indo-Iranian *Hstā́, from Proto-Indo-European *h₂str.

Pronunciation
  • Rhymes: -e

Noun

Dari Persian ستاره
Iranian Persian
Tajik ситора (sitora)

ستاره  (setâre) (plural ستارگان‎ (setâregân) or ستاره‌ها‎ (setâre-hâ))

  1. (astronomy) star
  2. (archaic) spark
  3. fatedestiny

ستاره  (setâre) (plural ستاره‌ها‎ (setâre-hâ))

  1. star (actors, athletes, etc.)
  2. asterisk, the symbol „*”
Derived terms
Proper noun

ستاره  (setâre)

  1. A female given nameSetareh, from Middle Persian.
See also

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Iranian/Hst%C4%81%CC%81

Reconstruction:Proto-Iranian/Hstā́

Proto-Iranian

Etymology

From Proto-Indo-Iranian *Hstā́.

Noun

*Hstā́

  1. star
Derived terms
  • *Hstā́rakaH[1]
    • Kurdish:
      Northern Kurdish: stêrkhistêrk
      Central Kurdish: ئەستێرە‎ (estêre)
      Southern Kurdish: ھەسارە‎ (hesare)
      Laki: ئاسارە‎ (asare)
    • Mazanderani-Shahmirzadi:
      • Mazanderani: اساره‎ (essāre)
      • Ormuri: [script needed] (starrak)
    • Old Median: [Term?]
    • Parthian:
      Manichaean: 𐫀𐫘𐫤‎ (ʾstʾrg /astārag/)
    • Pashto: ستوری‎ (stóray)
    • Middle Persian:
      Book Pahlavi: (stʾlk’)
      Manichaean: (ʿstʾrg)
    • Scythian: [Term?]
      • Ossetian: стъалы (st’aly)
      • Saka-Wakhi: [Term?]
        • Khotanese: 𐨮𐨿𐨟‎ (stāraa-), (stāray)
        • Wakhi: (s(ə)tōr)
    • Sogdo-Bactrian:
      • Khwarezmian: ((ʾ)stʾry̆k /(ə)stāreg/)
      • Sogdic: [Term?]
        • Sogdian: ((ʾ)stʾrʾk)((ʾ)stʾry), (ʾstry /(ə)stāreg/)
        • Yagnobi: (sⁱtṓra)
    • Sanglechi-Ishkashimi: [Term?]
      • Ishkashimi: (strůk)
      • Sanglechi: (ustᵊrū̆k)
    • Shughni-Yazghulami-Munji: *stǣ́rḱ
    • Zaza-Gorani:
Descendants
References
  1. Novák, Ľubomír (2013) Problem of Archaism and Innovation in the Eastern Iranian Languages (PhD dissertation)[1], Prague: Univerzita Karlova v Praze, filozofická fakulta, page 217
  2. [2], Dehkhoda dictionary

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/Hst%C4%81%CC%81

Reconstruction:Proto-Indo-Iranian/Hstā́

Proto-Indo-Iranian

Etymology

From earlier *Hstā́r, from Proto-Indo-European *h₂str (star).

Noun

*Hstā́ m

  1. star
Descendants

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/stella#Latin

stella

Latin

Etymolog

From Proto-Italic *stērolā, from Proto-Indo-European *h₂str.

Pronunciation
Noun

stēlla f (genitive stēllae); first declension

  1. star
    Synonyms: astērastrumsīdus
  2. planet
Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative stēlla stēllae
Genitive stēllae stēllārum
Dative stēllae stēllīs
Accusative stēllam stēllās
Ablative stēllā stēllīs
Vocative stēlla stēllae
Derived terms
Related terms
Descendants
References

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Italic/st%C4%93rol%C4%81

Reconstruction:Proto-Italic/stērolā

Proto-Italic

Etymology

Diminutive of Proto-Indo-European *h₂str.

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈsteː.ro.laː/
Noun

*stērolā f

  1. star
Inflection
Declension of *stērolā (ā-stem)
singular plural
nominative *stērolā *stērolās
vocative *stērola *stērolās
accusative *stērolām, -am *stērolans
genitive *stērolās *stērolāzom
dative *stērolāi *stērolais
ablative *stērolād *stērolais
locative *stērolāi *stērolais
Descendants

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/star

star (język angielski)

stars (1.1)

star (1.2)

star (1.3)

star (1.4)

wymowa:
enPR: stärIPA/stɑɹ/SAMPA/stAr/

bryt. IPA[stɑː(ɹ)], SAMPA: [stA:(r\)]
wymowa brytyjska?/i
amer. IPA[stɑɹ], SAMPA: [stAr\]
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) astr. gwiazda
(1.2) gwiazda (osobistość)
(1.3) gwiazda (odznaczenie)
(1.4) gwiazdka (kształt)

czasownik

(2.1) grać (główną rolę)
(2.2) oznaczać gwiazdką

przymiotnik

(3.1) gwiezdny
(3.2) gwiazdorski
odmiana:
(1.1–4) lp start; lm stars
przykłady:
(1.1) Sagittarius contains many star clusters and nebulae. → Strzelec zawiera wiele gromad gwiazd i mgławic.
(1.2) The film established her as a star. → Ten film ugruntował jej pozycję gwiazdy.
(1.4) She saw a conical hat with stars and a magic wand → Zobaczyła stożkowatą czapkę w gwiazdki i czarodziejską różdżkę.
kolokacje:
(1.1) binary star • double star • neutron star • shooting star • superstar • starfish • seastar • stardom • costar
wyrazy pokrewne:
rzecz. stardomcostar
przym. starringstarrystarlystarless
czas. costar
przysł. starlystarrily
etymologia:
st.ang. steorra

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/star#English

star

English

English Wikipedia has an article on: star

Stars (1, 2).

star shape (3).

Etymology

From Middle English sterre, from Old English steorra (star), from Proto-Germanic *sternô*sternǭ (star), from Proto-Indo-European *h₂str (star).

Pronunciation
Noun

star (plural stars)

  1. Any small luminous dot appearing in the cloudless portion of the night sky, especially with a fixed location relative to other such dots.
  2. (astronomy) A luminous celestial body, made up of plasma (particularly hydrogen and helium) and having a spherical shape. Depending on context the sun may or may not be included.
  3. (geometry) A concave polygon with regular, pointy protrusions and indentations, generally with five or six points.
  4. (acting) An actor in a leading role.
    Many Hollywood stars attended the launch party.
  5. An exceptionally talented or famous person, often in a specific field; a celebrity.
    His teacher tells us he is a star pupil.
  6. (printing) An asterisk (*).
  7. symbol used to rate hotelsfilms, etc. with a higher number of stars denoting better quality.
  8. A simple dance, or part of a dance, where a group of four dancers each put their right or left hand in the middle and turn around in a circle. You call them right-hand stars or left-hand stars, depending on the hand which is in the middle.
  9. (astrology) A planet supposed to influence one’s destiny.
    What’s in the stars for you today? Find out in our horoscope.
  10. A star-shaped ornament worn on the breast to indicate rank or honour.
  11. A composition of combustible matter used in the heading of rockets, in mines, etc., which, exploding in the air, presents a starlike appearance.
Synonyms
  • (astronomy): * (abbreviation)
Hypernyms
Hyponyms
Derived terms
Descendants
Translations

See star/translations § Noun

Verb

star (third-person singular simple present starspresent participle starringsimple past and past participle starred)

  1. (intransitive) To appear as a featured performer or headliner, especially in an entertainment program.
  2. (transitive) To feature (a performer or a headliner), especially in a movie or an entertainment program.
  3. (transitive) To mark with a star or asterisk.
  4. (transitive) To set or adorn with stars, or bright, radiating bodies; to bespangle.
  5. (intransitive) To shine like a star.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/stern%C7%AD

Reconstruction:Proto-Germanic/sternǭ

Proto-Germanic

Alternative forms
  • *sternô
Etymology

From Proto-Indo-European *h₂str. According to Kroonen, the word became an n-stem in Germanic, Pre-Germanic  *h₂stérōn, gen. *h₂sternés, which gave rise to two stems, *ster- and *sterr-, the latter through Kluge’s law. The forms showing *stern- have reintroduced the -n- from the cases where it had not been assimilated.[1]

Pronunciation
Noun

*sternǭ f

  1. star
Inflection
Declension of *sternǭ (ōn-stem)
singular plural
nominative *sternǭ *sternōniz
vocative *sternǭ *sternōniz
accusative *sternōnų *sternōnunz
genitive *sternōniz *sternōnǫ̂
dative *sternōni *sternōmaz
instrumental *sternōnē *sternōmiz
Descendants
References
  1. Kroonen, Guus (2013) Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

…..

Inne Pra-Słowiańskie słowa zbudowane na rdzeniu Z/S+TR:

Stara / Z/S+TaRa, Starta / Z/S+TaR+Ta, itp.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D1%82%D1%8A%D0%B0%D0%BB%D1%8B#Ossetian

стъалы

Ossetian

Etymology

From Proto-Iranian *Hstā́rakaH, a derivative of *Hstā́, from Proto-Indo-Iranian *Hstā́, from Proto-Indo-European  *h₂str.

Noun

стъалы  (st’aly)

  1. star

UWAGA!

Czy ktoś zna jakieś rzekome od-irańskie zapożyczenie w j. słowiańskim, pochodzące np. z j. osetyjskiego od słowa стъалы? Może dr Makuch?


…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82st%E1%B8%97r

Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂str

Proto-Indo-European

Etymology

From *h₂eh₁s (to burn) +‎ *-tr (agent noun), so that the result literally meant „glower, shiner”.

Noun

*h₂stḗr m[1]

  1. star
Inflection
Athematic, hysterokinetic
singular dual plural
nominative *h₂stḗr *h₂stérh₁(e) *h₂stéres
vocative *h₂stér *h₂stérh₁(e) *h₂stéres
accusative *h₂stérm̥ *h₂stérh₁(e) *h₂stérm̥s
genitive *h₂strés *? *h₂stróHom
ablative *h₂strés *? *h₂str̥mós
dative *h₂stréy *? *h₂str̥mós
locative *h₂stér*h₂stéri *? *h₂str̥sú
instrumental *h₂stréh₁ *? *h₂str̥bʰí
Descendants
References
  1. Ringe, Donald (2006) From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press, →ISBN

…..

Do porównania z tym Tocharian A: śre, współczesny słowiański odpowiednik:

https://pl.wiktionary.org/wiki/Indeks:Polski_-_Gwara_g%C3%B3ralska

śreń – warstwa lodu na śniegu

Inne przykłady Pra-Słowiańskich słów powiązanych ze znaczeniem „glower, shiner”

Źrenica / Z’Re+Ni+Ca, Zajrzeć / Za+JR”e+C’, Zajarzyć / Za+JaR”y+C’, Jarzyć / JaR”y+C’, Jar / JaR, Jarzyny / JaR”y+Ny, itp.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/h%E2%82%82eHs-

Reconstruction:Proto-Indo-European/h₂eHs

Proto-Indo-European

Alternative reconstructions
Root

*h₂eHs-[3]

  1. to be/become dry
  2. to burn, to glow
  3. hearth
  4. ashes
Derived terms
  • *h₂eHs-eh₁-(ye)- (stative)[1]
  • *h₂str (star)
  • *h₂eHs-h₂- (hearth, fireplace)[1]
    • Anatolian:
      • Hittite: c (ḫāššā-fireplace, hearth)
      • Lycian: c (xahadi-altar)
    • Italic: *āzā (altar)
  • Unsorted formations:
    • Anatolian:
      • Hittite: c (ḫāšš-ash(es); dust; soap)
    • Germanic:
    • Indo-Iranian: *HáHsas
      • Indo-Aryan: *HáHsas
        • Sanskrit: आस (ā́saashes, dust)
      • Iranian: *HáHhah
        • Ormuri: (yānakash) < *ās-naka
    • Tocharian:
      • Tocharian A: asatär (dries up)
      • Tocharian B: osotär (dries up)
    • Tocharian: *āstäre (pure) (possibly)[4]
      • Tocharian A: āştär (pure)
      • Tocharian B: astare (pure)
    • Tocharian: *ās-[5]
  • enlarged with a dental
    • Anatolian:
      • Hittite: (hāt-i)(hat-to dry up, become parched)
    • Armenian:
      • Old Armenian: հաստեայ (hasteaykind of pastry) (possibly)
      • Old Armenian: ոստին (ostindry) (possibly)
    • Balto-Slavic:
      • Czech: ozditi (to dry malt)
      • Old Polish: ozd (dry malt)
    • Celtic: *ātis (furnace, oven)
      • Old Irish: áith (furnace, oven)
        • Irish: áith (drying kiln)
      • Middle Welsh: odyn (kiln)
        • Welsh: odyn (kiln)
    • Hellenic:
      • Ancient Greek: ἄζω (ázōto dry)
    • Indo-Iranian:
      • Iranian:
        • Khotanese: (astaucädry land)
        • → Old Armenian: աստուճ (astučdry (of bread))
    • Italic: *asso- (dried, roasted)
      • Latin: assus (roasted, baked)
  • enlarged with a velar
    • Armenian:
      • Old Armenian: աճիւն (ačiwnashes)
      • Old Armenian: ազազիմ (azazimto grow dry)
      • Old Armenian: ասկն (asknruby) (possibly)
    • Germanic: (possibly) *askǭ (ash, ashes)
    • Hellenic:
    • → Finnic: *kaski (swidden)
References
  1. ↑ Jump up to:1.0 1.1 1.2 De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, pages 49, 53, 58f
  2. Rix, Helmut, editor (2001) Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 257–258
  3. Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume I, Bern, München: Francke Verlag, pages 68–69
  4. Adams, Douglas Q. (2013), “astare”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 36-37
  5. Adams, Douglas Q. (2013), “ās-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 63
  • Lubotsky A. M. (1985), “The PIE word for ‘dry’”, in ZVS[1], volume 98, pages 1–10
  • Kloekhorst, Alwin (2008) Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 371f, 376f
  • Martirosyan, Hrach (2010) Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden, Boston: Brill, pages 7, 44, 118f
  • Mallory, J. P.Adams, D. Q., editors (1997) Encyclopedia of Indo-European culture, London, Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, page 170b

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=ozditi&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have an entry for ozditi.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ozd#Polish

ozd

Old Polish

Etymology

From Proto-Slavic *ozdъ.

Noun

ozd m

  1. dry malt
Related terms

…..

https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Ozd

M. Arcta Słownik Staropolski/Ozd

Ozd, p. Ozdownia.

…..

https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_S%C5%82ownik_Staropolski/Ozdownia

M. Arcta Słownik Staropolski/Ozdownia

Ozdownia, suszarnia słodu, słodownia.

…..

Inne Pra-Słowiańskie słowa nawiązujące do powyższych postaci:

Zadymić / Z/Sa+DyMi+C’, Zdobyć / Z/S+Do+By+C’, Zdobycz / Z/S+Do+By+C”, Dobić / Do+Bi+C’, Bić / Bi+C’, itp.

…..

Ozdabiać / o+Z/S+Da+Bia+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/ozdabia%C4%87#pl

ozdabiać (język polski)

wymowa:
IPA[ɔzˈdabʲjäʨ̑]AS[ozdabʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• i → j  ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) czynić coś ładniejszym lub strojniejszym

czasownik zwrotny niedokonany ozdabiać się (dk. ozdobić się)

(2.1) stroić siebie samegoupiększać sięsprawiaćże wygląda się ładniej
odmiana:
(1.1) koniugacja I

(2.1) koniugacja I

przykłady:
(1.1) Mają papierktóry umieją ozdabiać różnokolorowymi obrazami[1]
synonimy:
(1.1) przystrajaćdekorowaćupiększać
wyrazy pokrewne:
rzecz. ozdobność żozdobaozdobnikozdobienieozdabianie
czas. ozdobićzdobić
przym. ozdobny
tłumaczenia:(edytuj)
źródła:
  1.  Bolesław Prus Faraon, tom III, rozdz. 6.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ozdabia%C4%87

ozdabiać

Polish

Pronunciation
  • IPA(key)/ɔzˈda.bʲat͡ɕ/
Verb

ozdabiać impf (perfective ozdobić)

  1. (transitive) to decorate, to embellish, to adorn, to ornament
Conjugation
Synonyms
Related terms
Further reading

…..

Ozdobić / o+Z/S+Do+Bi+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/ozdobi%C4%87

ozdobić (język polski)

wymowa:
IPA[ɔˈzdɔbʲiʨ̑]AS[ozdobʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) aspekt dokonany od: ozdabiać

czasownik zwrotny ozdobić się (ndk. ozdabiać się)

(2.1) upiększyć siebie samego
odmiana:
(1.1) zob. ozdabiać
przykłady:
(1.1) Makata na ścianie za bufetem była ozdobiona banknotami z całego świata[1].
wyrazy pokrewne:
czas. ozdabiaćzdobić
przym. ozdobny
rzecz. ozdoba żozdobnik mozdobność żzdobienie n
przysł. ozdobnie
tłumaczenia:(edytuj)
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ozdabiać
(2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: ozdabiać się
źródła:
  1.  Zygmunt Kubiak, Przestrzeń dzieł wiecznych : eseje o tradycji kultury śródziemnomorskiej, 1993, Narodowy Korpus Języka Polskiego.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/ozdobi%C4%87

ozdobić

Polish

Etymology

From o- +‎ zdobić.

Pronunciation
  • IPA(key)/ɔzˈdɔ.bʲit͡ɕ/
Verb

ozdobić pf (imperfective ozdabiać)

  1. (transitive) to decorate, to adorn
Conjugation
Related terms
Further reading
  • ozdobić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ozdobić in Polish dictionaries at PWN

…..

Zdobić / Z/S+Do+Bi+C’

https://pl.wiktionary.org/wiki/zdobi%C4%87

zdobić (język polski)

ktoś zdobi (1.1) pudełko
wymowa:
IPA[ˈzdɔbʲiʨ̑]AS[zdobʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)

(1.1) upiększać cośdodawać elementy dekoracyjne
(1.2) służyć jako ozdoba
odmiana:
(1.1–2) koniugacja VIa

przykłady:
(1.1) Ania po upieczeniu ciasta zawsze zdobi je lukrem i kolorowymi cukierkami.
(1.2) Suknię Iwony zdobiły cekiny.
synonimy:
(1.1) dekorowaćozdabiaćprzyozdabiać
(1.2) ozdabiać
wyrazy pokrewne:
rzecz. ozdobnik mozdoba żozdóbka żzdobnik mzdobniczka żzdobienie nozdobienie nzdobnictwo n
czas. ozdabiać ndk.ozdobić dk.przyozdabiać ndk.przyozdobić dk.
przym. ozdobnyzdobnyzdobniczy
związki frazeologiczne:
nie suknia zdobi człowieka / nie szata zdobi człowieka / nie szata zdobi człowieka, lecz człowiek szatę • kościół zdobi ołtarz, a człowieka miłosierdzie • dobre dziatki to jakby kwiatki: zdobią ojce swe i matki • lis – grzeje, kuna – chłodzi, soból – zdobi, baran – wszy płodzi • chleb, piwo i świéca zdobią szlachcica • nic tak nie zdobi jak cnota
tłumaczenia:(edytuj)

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/zdobi%C4%87#Polish

zdobić

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *sъdobiti.

Pronunciation
  • IPA(key)/ˈzdɔ.bʲit͡ɕ/
Verb

zdobić impf

  1. to decorate (to furnish with decorations)
  2. to act as a decoration
Conjugation
Further reading
  • zdobić in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • zdobić in Polish dictionaries at PWN

…..

https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Reconstruction:Proto-Slavic/s%D1%8Adobiti&action=edit&redlink=1

Wiktionary does not yet have a reconstruction page for Proto-Slavic/sъdobiti.

…..

I na koniec coś fielko-germańskiego…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/zieren#de

zieren (język niemiecki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) górnol. przystajać / przystroićozdabiać / ozdobić
synonimy:
(1.1) schmücken
wyrazy pokrewne:
rzecz. Zierde ż
przym. zierlichgeziert

…..

Śreń oczyfiście nie ma z tym nic, ale to nic wspólnego…

 

3 uwagi do wpisu “255 Agneyastra, Astra, Castro, Stella, Star, Śreń, *h₂eHs-, Ozd, Ozdownia, Ozdabiać, Ozdobić, Zdobić, Zieren,

  1. To jest moja odpowiedź na pierdolenia polskojęzycznych nazioli pokroju Tanatora, który nigdy nie widziałem, żeby napisał kiedyś coś pozytywnego o Słowiańszczyźnie. Sam potwierdził, że nie zna się ani na genetyce, ani na językoznawstwie, ale i tak wie wszystko najlepiej. Jest znaftzą sfałszowanych kronik i innej przeciw-słowiańskiej propagandy i jako taki mentalny bibliotekarz kłamstwa jest najlepszy na świecie… Nie mam racji?


    Genialny wynalazca zniszczony przez system! Polska w totalnej rozsypce! Jesteśmy kolonią?
    999 watching now•Premiere in progress. Started 42 minutes ago
    wRealu24

    PK
    – Też wymyśliłem parę fajnych rozwiązań – próbowano mi ukraść, a potem skorumpowany system doprowadził do zniszczenia wszystkiego – łącznie z „częścią mojego zdrowia” – w Polsce od lat tępi i niszczy się naukowców, i zdolnych ludzi – przeważnie albo uciekają z tego kraju, albo są właśnie niszczeni, lub okradani z pomysłów i też niszczeni …

    Ja rogrosz Groszek
    Bądź błogosławiony za te okropne ale prawdziwe słowa. Ze mną zrobili to samo , to banda morderców i złodziei.

    Dvymitr
    Surowce oddać obcemu państwu , młodych za granicę , starych wytruć , państwo zadłużyć , przemysł zlikwidować , wynalazki przejmować , albo nie dopuścić do wdrożenia , potem zasiedlić nową nacją – dla której będziemy obywatelami II kategorii . Polacy to mądry i pomysłowy naród , tylko polskojęzyczni politycy zrobią wszystko , żeby nas zniszczyć . Fajny motor .

    yoda 222
    Odpowiadając na pytanie z tytułu: tak jesteśmy. Pora to zaakceptować. Gdy uznamy tę prawdę to będziemy mogli myśleć o tym co z tym zrobić. Wkrótce maski opadną i wszyscy Polacy przejrzą. Wspomnicie moje słowa.

    Polubienie

  2. Pingback: 256 Arrow, Arcus, Sagitta, Flèche, Pfeil, *plew-, βέλος, bāṇa, śalyá, κῆλον, *ḱel(h₃)-, *gʷelH- i inne logiczne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa | SKRBH

  3. Pingback: 260 Sterczeć, Wykidajło, *kỳdati, кидать, *kydnǫti, кинуть, Skinąć, Skinienie, Skut, Skutek, Gontyna, Kącina, Kucza, Kąt, Zakątek, *kǫ̃tъ, Kampas, *kǫťa, *kǫ̀tati, Okutać się, *(s)kewd- i inne logiczne problemy ofitzjalnego

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.