False colors scanning electron micrograph of a flea.
…..
A miał to być jedynie techniczny tekst, czyli taki w którym upowszechniam dane, które nie zmieściły się w poprzednim wpisie.
Napisałem w nim to:
Z wyższej konieczności tym Slavic: *pazъ muszę zająć się w następnym technicznym wpisie. WordPress zwalnia mi już, a pozostało mi jeszcze sporo danych do uzupełnienia. Zresztą i ten temat staje się hm… pachnący, więc nie będę go tu mieszał z tymi pączkami, bo to niesmacznie będzie razem wyglądało… 🙂
Pewno nie pamiętacie, że częściowo pisałem już o tym we wpisie nr 207, patrz:
Zapachem, Pachą, Pchłą, Pchaniem, itp zajmę się w oddzielnym wpisie. Mam nadzieję, że widać już czająca się w pradziejach tradycyjna obocznością Pra-Słowiańskich słów, tym razem opartych o rdzeń P(c)H!
Wyszło jak wyszło, czyli znów dla Mię niespodziewanie, sami dalej zobaczcie zresztą co…
Ten wpis poświęcony jest tradycyjnym ofitzjalnym krętactwom, ale szczególnie tym związanym z odtfoszeniami słów i dźwięków, rzekomego tzw. PIE, zapisywanych znakami P, B, S, (c)H. Brak jakiejkolwiek wiarygodnością ofitzjalnych odtfoszeń jest dobrze widoczny, patrz przykład słowa Pchła / P(c)H+L”a, ofitzjalnie odtfoszonego jako rzekome tzw. PIE *plúsis… lub *plows-… lub *pusl-… lub *psul-… lub *bʰlus-…
Co było w końcu ofitzjalnie pierwsze, a co wtóre, tzw. PIE dźwięk zapisywany znakiem B, czy P? Które ofitzjalne odtfoszenie jest prawdziwe i wiarygodne? Co jest jedynie jakimś wymysłem, ulepionym z tego co różne słowianofoby skądś tam se wydłubały? Może spod bezdźwięcznej Pachy, albo dźwięcznej Paszki, albo i innej też i bezdźwięcznej i też obocznym potem spoconej Pachwiny?
Inne tytuły tego wpisu:
215 Peys, Piasta, Pieścić, Pizda, Pięść, Pięć, Piędź, Pięta, Pętać i inne dowody na pierwotną oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni 12
215 Wtórnie ubezdźwięcznione liczebniki indogermańskie i ich wysokoenergetyczne PieRwotne PRa-Słowiańskie rdzenie, PieR+WS”y, PRW, PR 23