291 Pra-Słowiańska końcówka *-jakъ (i te brakujące), jak, jaki, jakiś, *jakъ, *jь, *ís, *yós, jis, jako, ако, *jako, kak, kaki, *kako, *kȃkъ, jakby, jakkolwiek, jakikolwiek, jakość, bylejakość, nijak, nijaki, *kʷ-, nijako, nijakość, niejaki, niejako, kaip, koks, joks, toks i inne problemy ofitzjalnego jęsykosnaftzfa

…..

Aktualizacja 31/03/2021 – Dodałem wzajemnie sprzeczne i logicznie wykluczające się definicje tzw. jotacji, gdzie dźwięk zapisywany jako *j/J ma niby dodatkowo pojawić się (definicja w j. polskim) lub zniknąć (definicja w j. angielskim)!!!

Oto ciąg dalszy wpisu poprzedniego i opisywania końcówek Proto-Slavic. Tym razem jednak omówię tylko jedną końcówkę – *-jakъ. Zawiera ona spółgłoskę j/J przed jej dźwiękiem głównym, niespalatalizowanym, niskoenergetycznym, tzw. centum / kentum, zapisywanym jako *k/K.

Przyjrzę się też dokładniej zaimkom zbudowanym podobnie jak ta końcówka, a także i słowom na nich opartych. O reszcie bardziej złożonych końcówek Proto-Slavic, zawierających ten sam dźwięk główny j.w., napiszę we wpisach kolejnych.

Zwracam uwagę na nijakość logiczną ofitzjalnych wyjaśnień, które się wzajemnie wykluczają. Piję tu cały czas do powstania rzekomych tzw. palatalizacji słowiańskich, jak i tego wszystkiego, co ma niby z nich wynikać, jak np. tzw. jotacja

A oto niewłaściwe pytania i skrótowe zastawienie najważniejszych danych powiązanych z nimi:

1. Czy zasady odmiany takich samych końcówek polskich słów, a także zaimków, spójników i przysłówków są takie same, czy jednak inne?

2. Dlaczego istnieją ofitzjalnie postacie jak *-jaci, jaki, jacy, *-jaky?

3. Dlaczego w językach polskim i w Proto-Slavic, rzekoma tzw. jotacja raz ofitzjalnie zaszła,.. a raz nie, patrz:

4. Dlaczego tzw. jotacja ofitzjalne występuje już wcześniej w:

Wyraźnie widać, że postacie z dodatkowym dźwiękiem zapisywanym jako *s/S są wtórne, także i te Proto-Balto-Slavic, itp., patrz tzw. laryngały! Dowodem na wtórność końcówki +*s/S są postacie indo-irańskie, które tej końcówki nie zawierają, patrz:

5. Dlaczego jednocześnie istnieją trzy różne i wzajemnie wykluczające się ofitzjalne odtfoszenia postaci i odmiany tego Proto-Indo-European s?!! Czy wszystkie są jednocześnie poprawne i prawdziwe?!!

6. Dlaczego bałtyckie słowa jak kaip, toksjoks, koks mają inną budowę i znaczenia, w porównaniu do polskich / słowiańskich odpowiedników?

Przy okazji, tzw. prawo Wintera nie działa także i w tych przypadkach! Brakuje też odtfoszeń z Proto-Balto-Slavic. Wygląda to na taki tradycyjnie już nijaki ofitzjalny standard…

Poniżej dodane dodatkowo, wzajemnie sprzeczne i logicznie wykluczające się definicje tzw. jotacji: Czytaj dalej

165 Ściana… czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Pierwotnie Pra-Słowiańska Oboczność i ofitzjalna z Siana Sina Dzupa Spita 02


Kneading of a dough

…..

Aktualizacja 12.08.2020.

Fielko-germański Knead /KNeaD, jako dowód na:

  • pierwotną oboczność Pra-Słowiańskich rdzeni,
  • brak tzw. palatalizacji słowiańskich,
  • fałszywość kuper allo-allo twierdzeń S. Ambroziaka.

Ten wpis będzie o tym, jak to pierwotnie bezdźwięczny dźwięk tzw. PIE, ofitzjalnie odtfoszony i zapisywany jako *g/G… lub *ḱ/K’, nie spalatalizował się, czyli nie udźwięcznił się do Pra-Słowiańskiego dźwięku zapisywanego znakiem Z i przez co najmniej 5,000 lat, do dziś pozostał niezmieniony…

Wspiera to, co twierdzę od dawna, czyli że:

  • tzw. PIE to nic innego jak język Pra-Słowiański,
  • którego rdzenie były i nadal są obocznie i dźwięczne i bezdźwięczne,
  • co jednocześnie zaprzecza ofitzjalnym odtfoszeniomi i twierdzeniom…

Wiem, co teraz możesz sobie pomyśleć:

„Ależ to wcale nie tak! To przecież nie „ten” dźwięk miałby się udźwięcznić, czyli spalatalizować! Przecież ofitzjalnie odtfoszony został tu „inny” dźwięk, zapisywany jako *g, a nie jako *ǵ…”

No i niby byłaby to racja,.. tyle tylko, że w przypadku innego dźwięku ofitzjalnie odtfoszonego jako * to też nie działa, np. patrz:

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/g%CA%B7eyh%E2%82%83-

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/gojiti

https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%BCy%C4%87

Pytanie za 100 punktów:

Gdzie w takim razie podziały się te tzw. średniowieczne palatalizacje słowiańskie, skoro w tym przypadku NIE ZADZIAŁAŁY, hm?

Oto druga część poprzedniego wpisu, patrz:

https://skrbh.wordpress.com/2019/01/19/164-sciana-czyli-dzieza-czyli-zad-czyli-pierwotnie-pra-slowianska-obocznosc-i-ofitzjalna-z-siana-sina-dzupa-spita-01

Zacznę od danych zawartych w polskojęzycznej wikipedii…

…..

https://pl.wikipedia.org/wiki/Wyrabianie_ciasta

Wyrabianie − druga część procesu przygotowywania ciast, po ich zarobieniu. Wyrabianie ma na celu zlepienie wszystkich składników ciasta w jednolitą masę oraz wpompowanie w nią dużej ilości powietrza. (…)

Polskojęzyczna wiki dokonała tu sztuki i ani razu nie użyła słowa, które bezpośrednio wiąże się z tym, co tu jest nazywane „wyrabianiem”.

To Pra-Słowiańskie słowo jest przeklęte dla allo-allo!

Wiesz dlaczego? Ono jakoś dziwnie magicznie nie spalatalizowało, czyli nie udźwięczniło się w jakoś w średniowieczu!

Dziwne jest, że ten angielski, czyli fielko-giermański Knead / KNeaD, jak i słowa ofitzjalne z nim związane są:

  • jednocześnie zgodne i nie zgodne z tzw. prawem Vernera,
  • gdzie min. dźwięk tzw. PIE zapisywany znakiem T, w językach germańskich wtórnie zniekształcił się w dźwięk zapisywany znakiem D,.. albo nie,.. albo było jakoś tak dokładnie odwrotnie… 🙂

Dziwne jest też i to, że nikt jakoś nie ośmiela się nawet napisać, że to słowo jest / może być rzekomym zapożyczeniem od-fielko-germańskim w j. słowiańskich…

Allo-allo nie są przecież głupi i pewno przez skórę czują, że nikt nie kupiłby tego… No może tylko bidoki z polskojęzycznych uniwersytetów łyknęłyby to i brewka nawet by im nie dygła…

Czy kojarzysz już to zakazane słowo? Nie będę nikogo tu urabiał i prosto z mostu po Pra-Słowiańsku Wgniotę / W+GNio+Te” allo-allo w to ich ofitzjalne ubezdźwięcznione nielogiczne przeciw-słowiańskie Ciasto / CiaSTo

…..

Okazuje się, że dane z anglojęzycznej wiki jak po sznurku prowadzą do poznania prawdy. Prawdy logicznie pierwotnie obocznie Pra-Słowiańskiej, a nie tej niemej i jedynie wtórnie ubezdźwięcznionej, ulepionej z fielko-germańskiego ofitzjalnego kaka…

Inne tytuły tego wpisu:

165 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 09

165 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 30

Czytaj dalej

164 Ściana… czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Pierwotnie Pra-Słowiańska Oboczność i ofitzjalna z Siana Sina Dzupa Spita 01


dzieża (1.1) z pokrywą

…..

Aktualizacja 07.08.2020.

Nowy tytuł, aczkolwiek jest to ciąg dalszy wpisu nr 163, tyle że trochę inaczej.

Ściana… czyli Dzieża, czyli Zad, czyli Pierwotnie Pra-Słowiańska Oboczność i ofitzjalna z Siana Sina Dzupa Spita 01 – czyli znów nowy podtytuł, podtytułu, podtytułu tego wpisu:

https://skrbh.wordpress.com/2018/06/07/128-giermanski-drag-drag-i-jego-pierwotne-pra-slowianskie-zrodloslowy-i-znaczenia-czyli-tragiczne-targniecie-sie-na-najswietsze-swietosci-ofitzjalnego-jesykosnaftzfa-01/

Muszę powrócić jednak jeszcze głębiej, czyli także i to tego:

https://skrbh.wordpress.com/2018/05/29/125-zrodloslow-niemieckiego-slowa-darstellen-jako-dowod-na-powszechna-wtorna-kentumizacje-czyli-utrate-dzwiecznosci-czyli-ubezdzwiecznienie-pierwotnych-pra-slowianskich-dzwiekow-wysokoenergetycz/

Już jakiś czas temu, na podstawie ogólnie dostępnych danych i ich porównania, doszedłem do wniosków, że ofitzjalne jęsykosnaftzfo:

  1. jest pełne przeciw-słowiańskich uprzedzeń i przemilczeń, jak i nielogicznych wzajemnie sobie zaprzeczających ofitzjalnych twierdzeń,
  2. jest jakie jest, ponieważ zostało stworzone nie w celu dochodzenia do obiektywnej prawdy, ale do prawdy fielko-giermańskiej,
  3. zostało zbudowane na obraz i podobieństwo swoich przeciw-słowiańskich fielko-giermańskich twórców i ich spaczonego sposobu widzenia rzeczywistości,
  4. i jego przeciw-słowiańskie uprzedzenia są dalej podstawą całego myślenia fielko-giermańskiego, patrz zapanowanie nad słowem, historią, itp,
  5. jest matką wszystkich pustynnych nazizmów i ich dalszych przeciw-słowiańskich uprzedzeń, przeinaczeń, kłamstw, propagandy, itd,
  6. ze wstydem traktuje problem ubezdźwięcznienia, czyli wtórnej utraty dźwięczności, czyli tzw. kentumizacji,
  7. ukrywa swoją wiedzę i swoje dane o wtórnej utracie dźwięczności, patrz tzw. rough brething i ofitzjalnie pierwotne postacie dźwięczne,
  8. przemilcza nielogiczności swoich twierdzeń i praw, patrz np. tzw. prawa Brugmanna, Vernera, itp,
  9. przemilcza wątpliwą wiarygodność ofitzjalnych odtfoszeń, postaci dźwięków i rdzeni, np. tego tzw. PIE (wg Mię tożsamego z j. Pra-Słowiańskim / PS), itp.

Wniosek z tego jest jeden, że ofitzjalne jęsykosnaftzfo, itp, nigdy nie było żadną nauką, a jedynie jest kolejnym narzędziem służącym do nie tylko mentalnego podboju i ludobójstwa Słowian…

Więc ja i tej niemej i zmielonej ubezdźwięcznionej parówce, temu nowogramatycznemu zmyślonemu czemuś i tego czegoś usłużnym parówkożercom i wszystkim ich fielko-giermańskim nazizmom mówię soczyście soczyste:

NIE… I TAKIEGO WAŁA, KURŁA WASZA WSPÓLNA NIEMA FIELKO-GIERMAŃSKA WTÓRNIE UBEZDŹWIĘCZNIONA MAĆ!!! TO WASZE PUSTYNNO-PRUSKO-NAZISTOWSKIE OFITZJALNE ODTFOSZENIA ITD. SSĄ!!!

Oto wywiedzenie kolejnych znaczeń i źródłosłowów, w nawiązaniu słów jak Ściana / S+CiaNa, a wcześniej Drag / DRaG /, Targ / TaRG, o których przypominam pisać jeszcze nie skończyłem…

W tym wpisie powracam do wielu wątków, ale szczególnie do tragicznego targnięcia się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa przeze Mię, czyli do tzw. prawa Vernera i przejścia dźwięku tzw. PIE zapisywanego znakiem D, w później zniekształcony dźwięk zapisywany znakiem T.

W tym kolejnym gęstym i częstym kęsie ofitzjalnej sieczki, upowszechnię znów dane, za które na stówę nie będę lubiany przez ofitzjalnych jęsykosnaftzóf i innych mendrców allo-allo ich naśladowców, czyli wyznawców fielko-giermańskich  kossinowsko-nowogramatyczno-nazistowskich przeciw-słowiańskich bredni.

Zaczynam od postaci dźwięczniej, którą jednak dokładniej omówię dopiero w następnym wpisie, by przejść do zniekształconych postaci tzw. greckich, a następnie do obocznych postaci Pra-Słowiańskich, zarówno dźwięcznych, jak i magicznie jakoś dziwnie ciągle bezdźwięcznych, czyli średniowiecznie nie spalatalizowanych…

Przy okazji, zwracam uwagę na fakt, że :

  1. postacie łacińskie posiadają inne zniekształcenia przez ubezdźwięcznienie (dźwięk zapisywany znakiem F), niż postacie tzw. greckie (dźwięk zapisywany znakiem T),
  2. postacie Pra-Słowiańskie i używane obecnie postacie słowiańskie, zachowały ofitzjalnie odtfaszany pierwowzór dźwięku zapisywanego znakiem D

Krótka piłka jest bardzo krótka i jest dokładniej napisana na sam koniec tego tekstu. Tymczasem racz się tymi wszystkimi wtórnymi Od-Pra-Słowiańskimi zniekształceniami przez ubezdźwięcznienie, ponieważ powtórzę, że:

POSTACIE PRA-SŁOWIAŃSKICH SŁÓW i RDZENI I ICH OBECNE POSTACIE ZACHOWAŁY SWÓJ PIERWOTNY WZÓR DŹWIĘKÓW, IDENTYCZNY JAK TEN OFITZJALNIE ODTFOSZONY JAKO TZW. PIE

Najlepsze z tego jest to, że można to robić, czyli raczyć się tą wiedzą zupełnie ofitzjalnie… A przy tej okazji można walić allo-allo w puste przeciw-słowiańskie łepki nieznaną im dźwięczną Deską / DeS+Ka”, albo jeszcze lepiej bezdźwięczną dębową Dechą / De(c)Ha”,.. których niejasne ofitzjalne źródłosłowy, przytaczam pod koniec tego tekstu…

Jestem bardzo ciekaw, czy te ofitzjalne tłumaczenia są i dla Ciebie równie „wiarygodne i logiczne”, jak dla mnie… 🙂

Inne tytuły tego wpisu, to:

164 Źródłosłowy Pra-Słowiańskiego słowa Szczodry / S”C”oDRy, jako dowody na wielokrotne wtórne ubezdźwięcznienie, patrz: Proto-Slavic *ščedrъ, itp. 08

164 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 29

Czytaj dalej

132 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 05


mężczyzna taszczy (1.1) konar

…..

Ten wpis jest bezpośrednim przedłużeniem wpisu poprzedniego, w którym wywodziłem źródłosłowy giermańskiego słowa Shield / SHieLD, (pochodzącego od Pra-Słowiańskiego słowa Szczyt / S”C”yT), a powiązanego znaczeniowo z wcześniejszymi z Terget / TaRG+eT, Trag / TRaG i Drag / DRaG.

Przypomnę znów założenia z części pierwszej, które zamierzam teraz udowadniać jedno po drugim:

Po pierwsze udowodnię, że Pra-Słowiański dźwięk zapisywany znakiem T, (a jeszcze wcześniej dźwięk zapisywany znakiem C), w wielu przypadkach był i nadal jest pierwotny względem dźwięku zapisywanego znakiem D. Ten trzykrotnie zniekształcony dźwięk obecnie występujący w słowach w tzw. j. germańskich. Wg ofitzjalnego jęsykosnaftzfa te dźwięki i słowa są i tak starsze, od rzekomo późniejszych (i np. zapożyczonych) ich odpowiedników słowiańskich, których dźwięki zniekształcone jednak nie są,.. czyli mówić po ludzku są DOKŁADNIE TAKIE SAME, jak rzekome wzorce tzw. PIE. Bardzo dziwne,.. ale tako rzecze ofitzjalne jęsykosnaftzfo…

Po drugie w kolejnych wpisach ponownie udowodnię, że było i jest DOKŁADNIE ODWROTNIE, czyli że ofitzjalna wykładnia naukowa, to zwyczajne kłamstwo jest, a Pra-Słowiańskie rdzenie i słowa były i nadal są bezpośrednimi źródłosłowami dla słów istniejących w językach germańskich i nie tylko zresztą w nich.

Po trzecie wykażę, że ofitzjalne jęsykosnaftzfo celowo zupełnie pomija słowiańskie odpowiedniki zniekształconych np. germańskich słów kreolskich w swoich ofitzjalnych etymologiach i fyfotzeniach… bo dojczland, dojczland zawsze musi być uber alles… 

Z przyczyn technicznych (za duża ilość informacji), nie dałem rady zamieścić wcześniej tych wszystkich ofitzjalnie pomijanych słowiańskich wyrazów…

Postaram się Podzielić / Po+DzieL+iC’ te pominięte słowiańskie słowa na jakieś jakby oddzielne kategorie. Z drugiej strony wszystkie je i tak w sumie można opisać znaczeniem właśnie jako Oddzielanie / oD+DzieL+aNie czegoś od czegoś…

Przy okazji, samym pojęciem i słowem Oddzielanie / oD+DzieL+aNie zajmę się w oddzielnym wpisie…

Od razu zwracam uwagę na występowanie słów słowiańskich, które posiadają zarówno postacie tzw. satem i tzw. kentum. Jest to bardzo często występujące zjawisko w j. słowiańskim,.. jeśli tylko chce się to dostrzec, co nie jest w cale dla takie powszechne, żeby nie powiedzieć, że właściwie nie znane…

Nie wierzycie mi… i dobrze! Sami popatrzcie na te przykłady:

Tachać / Ta(c)HaC’ (tzw. kentum) i Taszczyć / TaS”C”yC’ (tzw. satem)… i Taskać / TaSKaC’, które jest jednocześnie i kentum i satem… Te słowa to chyba sam Lucek wymyślał… hehehe 🙂

I znów natychmiast pojawiają się pytania o zasadność tłumaczeń ofitzjalnych jęsykosnaftzów, co do np. tzw. słowiańskich palatelizacji, itd.

No dobra wystarczy tego wstępu. Plan na ten wpis jest następujący: zacznę najpierw od nawiązania do Targania / TaRG+aNia, itp, a Ścieranie / S’CieR+aNie, czy Drążenie / DRa”Z”eNie itp. omówię w kolejnych wpisach.

…..

https://sjp.pl/tacha%C4%87

tach

taszczyć, task

…..

https://synonim.net/synonim/tacha%C4%87

Synonimy do słowa „tachać”

przeflancowywaćprzekładaćprzeładowywaćprzemieszczaćprzenosićprzerzucaćprzestawiaćtarabanićtargaćtaskaćtaszczyćtransferowaćtranslokowaćzanosićzawlekaćzwlekaćdociągaćdostarczaćprzyciągaćprzynosićprzysuwaćprzywlekaćwlecwłóczyćzaciągaćznosićdygowaćdźwigaćnosićnieśćtransportowaćtaśtać,

…..

https://sjp.pwn.pl/doroszewski/taskac;5506864.html

task

…..

https://sjp.pwn.pl/slowniki/taszczy%C4%87.html

taszcz

taszczyć pot. «nieść, ciągnąć z trudem coś, rzadziej kogoś, ciężkiego lub coś niewygodnego»
taszczyć się pot. «iść, wchodzić gdzieś powoli, z trudem»

Czytaj dalej

131 Shield / SHieLD, jako Target / TaRG+eT – Giermański Drag / DRaG i jego pierwotne Pra-Słowiańskie źródłosłowy i znaczenia, czyli tragiczne targnięcie się na najświętsze świętości ofitzjalnego jęsykosnaftzfa 04


Two wooden round shields survived at Thorsberg moor (3rd century A.D.)

…..

Oto druga część… trzeciej części wpisu poświęconego wywiedzeniu znaczenia pierwotnych źródłosłowów giermańskiego słowa Drag / DRaG, czyli Target / TaRG+eT,.. czyli Shield / SHieLD.

Wiem, że to wszystko razem może wydać się niby od czapy, jeśli chodzi o zbieżność rdzeni, aczkolwiek mam inne zdanie w tem temacie. Jest jak jest, bo chodzi mi o to żeby dokładnie wyjaśnić znaczenia, które pochodzą ze wspólnego pierwotnego znaczenia, o którym będzie mowa jeszcze później. Zobaczycie sami, że wszystkie te słowa, tak niby wzajemnie różne, to w sumie jedno i to samo, tyle że różnie przekształcone.

Jak zwykle odkryłem tyle wzajemnie połączonych ze sobą słów i ich znaczeń, że i tym razem musiałem wszystko podzielić na kolejne części. Wp znów prawie odmówił współpracy ze mną, wiec wielkiego wyboru ni miołem…

Chciałem jako wiodący obrazek pokazać coś innego, ale ponieważ jest to tylko ciąg dalszy części poświęconej głównie wywiedzeniu znaczeniu źródłosłowu dla słowa Target / TaRG+eT, no to zdecydowałem się na te dwie oryginalne nagie, okrągłe tarcze.

Zwróćcie uwagę na to, jak one są wykonane. Piję tu do tych tak dobrze widocznych drewnianych pasów… Przypominam, że źródłosłowy dla słowa Tarcza / TaRC”a podam min. przy okazji jednego z następnych wpisów, który w całości poświęcę części treści pewnego słownika wydanego w tzw. 1916r…

A tak przy okazji… Czy angielskie słowo Shield / SHieLD i łacińskie słowo Scutum / SCo’T+o’M nic nikomu nie przypomina, hm?

Pisałem trochę o tym już, patrz:

https://skribh.wordpress.com/2015/11/28/219-sct-czyli-szczyt-czyli-shield-czyli-szyld-czyli-slowianski-zrodloslow-dla-niewiernych-i-leniwych/

Na samym końcu zacytowałem tam nawet takiego jednego ukraińskiego mendrca, co to tradycyjnie wszystko fyfotził inaczej niż logika nakazuje… To tak dla przypomnienia, żeby nie ufać ani allo-allo, ani takim ukraińskim mendrcom także…

…..

https://pl.wiktionary.org/wiki/shield

shield (język angielski)


(1.1)

wymowa:
wymowa amerykańska ?/i lm wymowa amerykańska ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tarczaosłona

czasownik przechodni

(2.1) osłaniaćochraniać
odmiana:
(1.1) lp shield, lm shields
(2.1) shield, shielded, shielded, shields, shielding
etymologia:
(1.1) st.ang. scield
(2.1) st.ang. scieldan

UWAGA! 

Widzicie w pisowni utratę dźwięczności, czyli ubezdźwięcznienie, czyli tzw. kentumizajcę, patrz:

??? > SCieLD+aN > SCieLD > SHieLD…?


Czytaj dalej